التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: |
Adaptação intercultural para português europeu do questionário 'Conocimiento del Paciente sobre sus Medicamentos' (CPM-ES-ES) |
المؤلفون: |
Salmerón Rubio, Joaquín, Iglésias-Ferreira, Paula, García Delgado, Pilar, Mateus-Santos, Henrique, Martínez-Martínez, Fernando |
المصدر: |
Ciência & Saúde Coletiva. December 2013 18(12) |
بيانات النشر: |
ABRASCO - Associação Brasileira de Saúde Coletiva, 2013. |
سنة النشر: |
2013 |
مصطلحات موضوعية: |
Questionários, Adaptação intercultural, Pacientes, Medicamento, Conhecimento |
الوصف: |
O objetivo deste trabalho é realizar a adaptação intercultural do espanhol para português europeu do questionário para medir o grau do "Conocimiento del Paciente sobre sus Medicamentos" (CPM-ES-ES). Aplicou-se um método baseado em seis etapas: 1. Tradução para português; 2. Preparação da primeira versão de consenso em português; 3. Retroversão para espanhol; 4. Preparação da segunda versão (equivalência cultural) de consenso; 5. Realização do pré-teste; 6. Avaliação dos resultados globais. Propõe-se um questionário adaptado culturalmente em português europeu que mede o grau do "conhecimento do doente sobre os seus medicamentos". O pré-teste de confirmação obteve 100% de concordância com a segunda versão de Consenso corrigida após o pré-teste. A metodologia selecionada permitiu adaptar culturalmente a versão em espanhol do questionário CPM-ES-ES para uma versão em português. Estudos adicionais devem demonstrar a equivalência das propriedades psicométricas da tradução intercultural em português do questionário com a versão original. |
نوع الوثيقة: |
article |
وصف الملف: |
text/html |
اللغة: |
Portuguese |
تدمد: |
1413-8123 |
DOI: |
10.1590/S1413-81232013001200019 |
URL الوصول: |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-81232013001200019 |
Rights: |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
رقم الانضمام: |
edssci.S1413.81232013001200019 |
قاعدة البيانات: |
SciELO |