Academic Journal
La autotraducción de Ch’aska Anka Ninawaman. Un análisis lingüístico del español andino
العنوان: | La autotraducción de Ch’aska Anka Ninawaman. Un análisis lingüístico del español andino |
---|---|
المؤلفون: | Paola Mancosu |
المصدر: | América Crítica, Vol 2, Iss 1 (2018) |
بيانات النشر: | UNICApress, 2018. |
سنة النشر: | 2018 |
المجموعة: | LCC:Anthropology LCC:Latin America. Spanish America |
مصطلحات موضوعية: | Anthropology, GN1-890, Latin America. Spanish America, F1201-3799 |
الوصف: | Este artículo surge de la reflexión sobre la permeabilidad cultural y lingüística que caracteriza los poemas de Ch’aska Anka Ninawaman (seudónimo de Eugenia Carlos Ríos), antropóloga y poeta peruana bilingüe quechua-español. Los poemas autotraducidos del quechua al español andino no se constituyen como entidades homogéneas y separadas, sino dinámicas y fluidas. En este artículo se investigarán las motivaciones que subyacen a la práctica de autotraducción de Ch’aska Anka Ninawaman, así como las estrategias lingüísticas a través de las cuales la autora logra, sobre todo a nivel morfo-sintáctico y léxico, recrear un español andino profundamente ‘quechuizado’. |
نوع الوثيقة: | article |
وصف الملف: | electronic resource |
اللغة: | English Spanish; Castilian French Italian Portuguese |
تدمد: | 2532-6724 |
Relation: | https://ojs.unica.it/index.php/cisap/article/view/3186; https://doaj.org/toc/2532-6724 |
DOI: | 10.13125/americacritica/3186 |
URL الوصول: | https://doaj.org/article/b52f8d3514ba4198ba2757c24be8f8b3 |
رقم الانضمام: | edsdoj.b52f8d3514ba4198ba2757c24be8f8b3 |
قاعدة البيانات: | Directory of Open Access Journals |
تدمد: | 25326724 |
---|---|
DOI: | 10.13125/americacritica/3186 |