Academic Journal
Старославянские несколькословные номинации versus композиты
العنوان: | Старославянские несколькословные номинации versus композиты |
---|---|
المؤلفون: | Валерия Сергеевна Ефимова |
المصدر: | Славянский альманах, Iss 3-4 (2023) |
بيانات النشر: | Publishing house «INDRIK», 2023. |
سنة النشر: | 2023 |
المجموعة: | LCC:History of Russia. Soviet Union. Former Soviet Republics LCC:Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages |
مصطلحات موضوعية: | Старославянский язык, лексический инвентарь, композиты, несколькословные наименования, калькирование, History of Russia. Soviet Union. Former Soviet Republics, DK1-4735, Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages, PG1-9665 |
الوصف: | Статья посвящена изучению лексического инвентаря старославянского языка. Автор исходит из представления о лексическом фонде языка как состоящем не только из слов, но и из словосочетаний. Лексический инвентарь старославянского языка создавался узким элитарным кругом книжников по мере выполнения переводов (главным образом с византийского греческого). Хотя в основе старославянского языка лежала народная славянская речь того времени, большинство старославянских композитов и несколькословных наименований создавалось самими славянскими книжниками. Многие из этих наименований появились в старославянском лексиконе в связи с необходимостью номинации понятий, связанных с христианством и «средневековой энциклопедичностью». Базой для образования этих новых наименований служило поморфемное и фразеологическое калькирование греческих образцов, которое взаимодействовало с механизмами номинации в народной славянской речи. В статье показано, что старославянские номинации несколькословными наименованиями и композитами обнаруживают «сферы пересечения». Как полагает автор, эти «сферы пересечения» были обусловлены основной и наиболее трудной задачей, которую решали славянские книжники при переводе как греческого композита (или деривата от композита), так и греческого несколькословного наименования, – задачей передачи семантики знаменательных корней. Даже в пределах эпохи существования собственно старославянского языка (т. е. IX–XI вв.) встречаются варианты перевода одних и тех же греческих композитов как старославянскими несколькословными наименованиями, так и старославянскими композитами. Возникавшие в процессе словотворчества книжников окказионализмы в виде композитов и несколькословных наименований могли впоследствии закрепляться в узусе языка, но могли и оставаться гапаксами как в пределах определенного текста, так и в пределах всего корпуса старославянских текстов, который окончательно не закрыт и до сих пор мало изучен. Статья поступила в редакцию 03.04.2023. Рецензирование завершено 31.09.2023. Статья принята к публикации 12.09.2023. Цитирование Ефимова В. С. Старославянские несколькословные номинации versus композиты // Славянский альманах. 2023. No 3–4. С. 171–190. DOI: 10.31168/2073-5731.2023.3-4.08 |
نوع الوثيقة: | article |
وصف الملف: | electronic resource |
اللغة: | Russian |
تدمد: | 2073-5731 2782-4411 |
Relation: | https://slavicalmanac.ru/index.php/slavicalmanac/article/view/228; https://doaj.org/toc/2073-5731; https://doaj.org/toc/2782-4411 |
DOI: | 10.31168/2073-5731.2023.3-4.08 |
URL الوصول: | https://doaj.org/article/354008c2e5e2473991ffad36ad8d117a |
رقم الانضمام: | edsdoj.354008c2e5e2473991ffad36ad8d117a |
قاعدة البيانات: | Directory of Open Access Journals |
تدمد: | 20735731 27824411 |
---|---|
DOI: | 10.31168/2073-5731.2023.3-4.08 |