التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: |
Redescubrimiendo los códigos de conducta para la ISP médica. Cultura, dilemas y papel profesional. ; Rediscovering codes of conduct for medical PSIs (Public Service Interpreters): culture, dilemmas and the interpreter’s role |
المؤلفون: |
Baixauli-Olmos, Lluís |
بيانات النشر: |
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines |
سنة النشر: |
2023 |
المجموعة: |
Repositori Universitat Jaume I (Repositorio UJI) |
مصطلحات موضوعية: |
interpretación en los servicios públicos, competencia intercultural del ISP, comunicación intercultural, interpretación médica, ética profesional, deontología profesional, códigos éticos, papel del intérprete, dilemas éticos, Public Service Interpreting, intercultural competence of PSIs, intercultural communication, medical interpreting, professional ethics, codes of ethics, interpreter role, ethical dilemmas |
الوصف: |
Los códigos deontológicos, en cuanto cristalización de la ética profesional de los intérpretes médicos, han sido objeto de críticas y alabanzas, pero son más bien escasos los análisis profundos de estos documentos, a pesar de que algunas cuestiones como el papel profesional o la gestión de las diferencias culturales siguen estando en el centro del debate académico. Este estudio analiza los códigos éticos más visibles en la ISP médica a la luz de dos temas: la comunicación intercultural, a fin de identificar si los textos proponen un papel profesional que tiene en cuenta la función mediadora intercultural y, en ese caso, extraer las competencias interculturales que se concreten; y los dilemas morales, extraídos de textos externos a la muestra, para determinar si los documentos analizados resultan aplicables a esos dilemas y, por tanto, útiles en ese sentido. ; Codes of ethics for medical interpreters have received both praise and criticism for defining these interpreters’ professional ethics in concrete form. Few in-depth analyses of these codes exist, however, despite the continued focus of academic debates on issues like the interpreter’s role or management of cultural differences. This study analyzes the most wellknown codes of ethics for medical interpreting with a focus on two issues: intercultural communication, to determine if these codes of ethics set forth the interpreter’s role as a cultural broker and, if so, to isolate the cultural competencies laid out in the code of ethics; and ethical dilemmas taken from other source texts, to determine whether the codes of ethics under study are applicable to these dilemmas and are thus useful in a practical sense. |
نوع الوثيقة: |
article in journal/newspaper |
وصف الملف: |
20 p.; application/pdf |
اللغة: |
Spanish; Castilian |
تدمد: |
15371964 |
Relation: |
Panace@, 2014, vol. XV, segundo semestre, nº 40, p. 198-217; https://www.tremedica.org/panacea/v15-n40-diciembre-2014/; http://hdl.handle.net/10234/202398 |
الاتاحة: |
http://hdl.handle.net/10234/202398 |
Rights: |
info:eu-repo/semantics/openAccess ; http://rightsstatements.org/vocab/InC-EDU/1.0/ |
رقم الانضمام: |
edsbas.F93125A8 |
قاعدة البيانات: |
BASE |