Traduction automatique et doublage : impressions d'une expérience d'enseignement

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: Traduction automatique et doublage : impressions d'une expérience d'enseignement
المؤلفون: de los Reyes Lozano, Julio
المساهمون: Universitat Jaume I, Castellón
المصدر: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03583626 ; 2022.
بيانات النشر: HAL CCSD
سنة النشر: 2022
المجموعة: Archive ouverte HAL (Hyper Article en Ligne, CCSD - Centre pour la Communication Scientifique Directe)
مصطلحات موضوعية: traduction automatique, post-édition, traduction audiovisuelle, doublage, expérience d'enseignement, [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics
الوصف: Cet article présente une expérience d'enseignement alliant traduction automatique (TA) et traduction audiovisuelle (TAV) avec des étudiants de traduction en Espagne. Après avoir traduit pour le doublage un extrait de série télévisée, les participants ont réalisé la post-édition du même texte et ensuite évalué le temps consacré et la typologie d'erreurs générés par la TA. Si les résultats montrent des difficultés pour insérer la TA dans le cadre d'un projet de doublage, une réduction du temps global a été constaté, ce qui encourage à poursuivre la recherche dans ce domaine.
نوع الوثيقة: report
اللغة: French
Relation: hal-03583626; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03583626; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03583626/document; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03583626/file/DE%20LOS%20REYES%20LOZANO%20Traduction%20automatique%20et%20doublage%20v1.pdf
الاتاحة: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03583626
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03583626/document
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03583626/file/DE%20LOS%20REYES%20LOZANO%20Traduction%20automatique%20et%20doublage%20v1.pdf
Rights: info:eu-repo/semantics/OpenAccess
رقم الانضمام: edsbas.C8FE4C20
قاعدة البيانات: BASE