Book
Les traductions des ouvrages juridiques byzantins par les jurisconsultes humanistes
العنوان: | Les traductions des ouvrages juridiques byzantins par les jurisconsultes humanistes |
---|---|
المؤلفون: | Prévost, Xavier |
بيانات النشر: | LGDJ - Lextenso Editions Presses de l’Université Toulouse 1 Capitole |
سنة النشر: | 2020 |
المجموعة: | OpenEdition |
مصطلحات موضوعية: | version linguistique, litterature juridique, intraduisibilité, multilinguisme, législation plurilingue, interprétariat, LAW000000, Law (General) |
الوصف: | « Je n’entens rien au grec », confie Montaigne à la fin du xvie siècle. Cette confidence illustre le rapport complexe qu’entretient l’humanisme de la Renaissance à l’égard des textes en grec : fascination et intérêt, que limite une méconnaissance tenace de cette langue même chez les plus érudits. L’attrait pour les sources en grec est, en effet, une caractéristique majeure de l’humanisme, dont les multiples facteurs sont bien connus. Cette curiosité intellectuelle des humanistes – et spéciale. |
نوع الوثيقة: | book part article in journal/newspaper |
اللغة: | French |
ردمك: | 978-2-37928-080-1 2-37928-080-0 |
Relation: | urn:doi:10.4000/books.putc.7447; http://books.openedition.org/putc/7447; urn:eisbn:9782379280801 |
الاتاحة: | http://books.openedition.org/putc/7447 |
Rights: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
رقم الانضمام: | edsbas.BAFBED05 |
قاعدة البيانات: | BASE |
ردمك: | 9782379280801 2379280800 |
---|