Academic Journal

Переосмысление обиходно-бытовой лексики в русском языке с позиции вьетнамской языковой традиции

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: Переосмысление обиходно-бытовой лексики в русском языке с позиции вьетнамской языковой традиции
المؤلفون: Чинь Т.З., Шаклеин В.М.
المصدر: Litera
بيانات النشر: Общество с ограниченной ответственностью "НБ-Медиа"
المجموعة: RUDN University Open Repository (RUOR)
مصطلحات موضوعية: терминообразование, производное значение, первоначальное значение, метонимия, метафора, специальная терминология, обиходно-бытовая лексика, переосмысление, русский язык, вьетнамская лингвокультура, term formation, derivative meaning, initial meaning, metonymy, metaphor, special terminology, everyday household vocabulary, meaning transition, RUSSIAN language, Vietnamese language culture
الوصف: This article is dedicated to one of the patterns in development of Russian colloquialism – reconsideration of the key meaning of casual words through metaphorization and metonymization. The goal of this work consists in examination of the trend inherent to Russian colloquialism throughout its evolution, which consists in transferring the meaning of casual words for their use in the field of term formation, as well as in analysis of this phenomenon from the perspective of a Vietnamese native speaker. The article studies the prerequisites that contribute to active use of the colloquialism in formation of special terminology; describes the process of transformation of the meaning of casual words for creating a new terminological meaning; considers the possibilities of formation of special meaning of casual words using metaphors and metonymy. The theoretical framework of this research is comprised of the works of Russian and Vietnamese linguists on reconsideration of colloquialism in term formation. Terms from the various academic fields served as the material for this research. The scientific novelty lies in interpretation of reconsideration of colloquialism as the most economical method for enriching Russian language vocabulary via potential of lexical unites present therein. Practical significance of this study is substantiated by the fact that the acquired results can be used in preparing special curricula, educational materials on lexicology, as well as in teaching Russian language as foreign to Vietnamese audience. ; Настоящая статья посвящена одной из закономерностей в развитии обиходно-бытовой лексики русского языка - переосмыслению основного значения бытовых слов путём метафоризации и метонимизации. Целью исследования является изучение тенденции, свойственной русской обиходно-бытовой лексике на всём протяжении её развития и заключающейся в переносе значения бытовых слов для использования их в сфере терминообразования, а также анализ данного явления с позиции носителя вьетнамского языка. В работе изучаются ...
نوع الوثيقة: article in journal/newspaper
اللغة: Russian
Relation: https://repository.rudn.ru/records/article/record/69053/
الاتاحة: https://repository.rudn.ru/records/article/record/69053/
رقم الانضمام: edsbas.977FA903
قاعدة البيانات: BASE