Academic Journal

Stative-locative alternance in BP: Container verbs ; Alternância estativo-locativa no PB: verbos com sentido de continência

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: Stative-locative alternance in BP: Container verbs ; Alternância estativo-locativa no PB: verbos com sentido de continência
المؤلفون: Meirelles, Letícia
المصدر: Gragoatá; Vol. 29 No. 64 (2024): Novos desenvolvimentos em semântica e em pragmática; e60366 ; Gragoatá; v. 29 n. 64 (2024): Novos desenvolvimentos em semântica e em pragmática; e60366 ; 2358-4114 ; 1413-9073
بيانات النشر: Universidade Federal Fluminense
سنة النشر: 2024
المجموعة: Periódicos da Universidade Federal Fluminense (UFF)
مصطلحات موضوعية: Inversão Locativa, Semântica Lexical, Interface Sintaxe-Semântica, Alternância Verbal, Processo Semântico de Coercion
الوصف: In this paper, we analyze a type of locative inversion in Brazilian Portuguese in accordance with the theoretical and methodological assumptions adopted in studies in the field of the Syntax-Semantic Lexical Interface. This phenomenon occurs with verbs such as armazenar ‘store’, which are ditransitive and denote a change of state in relation to a location: o fazendeiro armazenou 25 mil toneladas de milho no depósito ‘the farmer stored 25 thousand tons of corn in the warehouse’/ o depósito armazenou 25 mil toneladas de milho ‘the warehouse stored 25 thousand tons of corn’. In a broader classification, these verbs belong to the class of locative change-of-state verbs, along with other verbs that do not undergo locative inversion, such as colocar ‘put’: a menina colocou o livro na caixa ‘the girl put the book in the box’/ *a caixa colocou o livro ‘*the box put the book’. Upon analyzing the specific meaning of verbs store verbs, we observe that they denote a container relationship between their arguments, in which the 25,000 tons of corn become contained within the warehouse. This relationship allows for the occurrence of locative inversion, characterized by a reinterpretation of the thematic structure of the verbs and an aspectual change in the alternate form. We demonstrate that this thematic reinterpretation occurs by means of a semantic process known as coercion, and the aspectual change in the alternate sentence is an epiphenomenon of this process. Furthermore, we establish that the semantic relationship of container is grammatically relevant. ; Neste artigo, analisamos, de acordo com os pressuspostos teóricos-metodológicos adotados pelos estudos na área da Interface Sintaxe-Semântica Lexical, um tipo de inversão locativa do português brasileiro. Ele ocorre com verbos do tipo armazenar, que são bitransitivos e denotam o sentido de mudança de estado em relação a uma locação: o fazendeiro armazenou 25 mil toneladas de milho no depósito/ o depósito armazenou 25 mil toneladas de milho. Em uma classificação mais ...
نوع الوثيقة: article in journal/newspaper
وصف الملف: application/pdf
اللغة: Portuguese
Relation: https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/60366/37275; https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/60366
DOI: 10.22409/gragoata.v29i64.60366
الاتاحة: https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/60366
https://doi.org/10.22409/gragoata.v29i64.60366
Rights: Copyright (c) 2024 Gragoatá ; https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.pt
رقم الانضمام: edsbas.911C5692
قاعدة البيانات: BASE
الوصف
DOI:10.22409/gragoata.v29i64.60366