الوصف: |
Avec certains patients, avant qu’un véritable travail analytique interprétatif puisse s’instaurer dans un plaisir de fonctionnement psychique partagé, il est parfois nécessaire de densifier l’intrication pulsionnelle masochique érogène, ce qui peut être facilité par un aménagement du dispositif où sont pris en compte les vécus sensori-moteurs dans la relation transféro-contre-transférentielle pour leur donner un sens et les intégrer dans une histoire. ; With certain patients, before any real analytic interpretive work can begin within a pleasurable state of shared psychic functioning, it is sometimes necessary to densify the masochistic erogenous drive entanglement; this can be facilitated by a modification of the setting in which sensory-motor experiences are taken account of in the transference-countertransference relationship in order to give them meaning and to integrate them into a history. ; Bei gewissen Patienten erweist es sich manchmal als notwendig die Triebmischung des erogenen Masochismus zu verstärken, bevor sich wirklich eine analytische Deutungsarbeit und die psychische Lust, gemeinsam zu funktionieren einstellen kann, was durch eine Anpassung des Settings erleichtert werden kann, bei dem die sinnlich-motorischen Erlebnisse in der Übertragungs- und Gegenübertragungsbeziehung in Rechnung gestellt werden, im Hinblick darauf, ihnen einen Sinn zu verleihen und sie in eine Geschichte zu integrieren. ; En ciertos pacientes, antes de que un auténtico trabajo analítico interpretativo pueda instaurarse agradablemente en un funcionamiento psíquico compartido, a veces es necesario densificar la fusión pulsional masoquista erógena, lo que puede facilitarse mediante el acondicionamiento de un dispositivo en el que sean consideradas las vivencias senso-motores en la relación transfero-contratransferencial a fin de darles sentido e integrarlas en una historia. ; Con certi pazienti prima che un vero e proprio lavoro analitico interpretativo possa instaurarsi nel piacere di un funzionamento psichico condiviso, è a ... |