Academic Journal

Connecting lexica in bilingual cross-script morphological processing ; Connecting lexica in bilingual cross-script morphological processing: base and series effects in language co-activation

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: Connecting lexica in bilingual cross-script morphological processing ; Connecting lexica in bilingual cross-script morphological processing: base and series effects in language co-activation
المؤلفون: Voga, Madeleine, Anastassiadis-Symeonidis, Anna
المساهمون: Langues, Littératures, Arts et Cultures des Suds (LLACS), Université Paul-Valéry - Montpellier 3 (UPVM), Aristotle University of Thessaloniki
المصدر: ISSN: 0756-7138.
بيانات النشر: CCSD
UMR 8163 STL « Savoirs, Textes, Langage »
Université de Lille
سنة النشر: 2018
مصطلحات موضوعية: cognates, masked priming, Greek-French bilinguals, suffixed words, word family, morphological family, cognats, amorçage masqué, bilingues grec-français, suffixe, famille de mots, famille morphologique, [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics
الوصف: International audience ; The study aims to specify the role of morphological information in the architecture and organisation of the bilingual lexicon by clarifying the respective roles of complex words’ base and suffix. The experiment which involved advanced Greek-French bilinguals, used a masked priming cross-script protocol, where all primes were in Greek (L1) and all targets in French (L2). Three categories of suffixed words were tested, using the suffixes -ιστής /istís/ ‘‑ist’ and ‑isme: the first two categories were cognates, among which one was of complex but non-constructed words, i.e. whose base does not correspond to a lexical entry for the Greek speaker, e.g. ρεαλιστής /realistís/ ‘realist’ (Corbin, 1987, pp. 457-459), and the third category were non-cognates. The pattern of results demonstrates the strength of connections within the word family, even when the suffix is applied on an inexistent base. The data suggest the existence of an integrated lexicon, in which words from the two languages are interconnected, including through connections exclusively at the level of the suffix. In terms of language co-activation, the lexicon is shown to be much more sensitive to the ‘larger chain of morphological relations’ (Mulder, Dijkstra, Schreuder & Baayen, 2014), than to sub-lexical information during processing complex words. ; Cette étude se donne comme objectif de spécifier le rôle de l’information morphologique dans l’architecture et l’organisation du lexique bilingue, en précisant les rôles respectifs de la base et du suffixe des mots complexes. L’étude, menée auprès de bilingues d’un niveau de compétence avancé, utilise un protocole d’amorçage masqué inter-langues, où toutes les amorces sont en grec (L1) et les cibles en français (L2). Trois catégories de mots suffixés ont été testées, avec les suffixes ‑ιστής /istís/ ‘‑iste’ et ‑isme : deux catégories de cognats, dont une avec des mots complexes non-construits, i.e. dont la base ne correspond à aucune entrée lexicale, e.g. ρεαλιστής /realistís/ ...
نوع الوثيقة: article in journal/newspaper
اللغة: English
الاتاحة: https://hal.univ-lille.fr/hal-02044276
https://hal.univ-lille.fr/hal-02044276v1/document
https://hal.univ-lille.fr/hal-02044276v1/file/Voga-AnSym_2019-01-09.pdf
Rights: info:eu-repo/semantics/OpenAccess
رقم الانضمام: edsbas.7CF95010
قاعدة البيانات: BASE