Academic Journal

“El paseo Ahumada” from Enrique Lihn, adapted by Liván: “affordances” and tensions in the adaptation process ; “El paseo Ahumada” de Enrique Lihn, adaptado al cómic por Liván: “affordances” y tensiones en el proceso de adaptación

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: “El paseo Ahumada” from Enrique Lihn, adapted by Liván: “affordances” and tensions in the adaptation process ; “El paseo Ahumada” de Enrique Lihn, adaptado al cómic por Liván: “affordances” y tensiones en el proceso de adaptación
المؤلفون: Gutiérrez García-Huidobro, Julio I.
المصدر: Signa: Revista de la Asociación Española de Semiótica; Vol. 28 (2019); 669-697 ; 2254-9307 ; 1133-3634 ; 10.5944/signa.vol28.2019
بيانات النشر: UNED
سنة النشر: 2019
المجموعة: UNED: Revistas Cientificas (Universidad Nacional de Educación a Distancia)
مصطلحات موضوعية: adaptación, media affordances, segmentividad, poesía, cómic, adaptation, segmentivity, poetry, comics
الوصف: This paper intends to study how Liván achieve the transposition of El Paseo Ahumada. Through McHale’s (2010) conclusions, we will review how poetry segmentation can be replicated into comics, and how the media affordances influence in the adaptation. It is also intended to analyze the source view from the adapter, and how it tensions with the affordances and the modes of discursive construction in comics. This work is relevant because it offers new thoughts around the process of adaptation in such media as poetry and comics, a subject that it’s been sparingly studied in adaptation theory. ; Este trabajo revisará cómo Liván realiza la transposición de El Paseo Ahumada. Desde las reflexiones de McHale (2010), se revisará cómo la segmentación de la poesía puede ser replicada en el cómic, y cómo los media affordances influyen en la transposición. Se buscará analizar la mirada del adaptador y cómo esta tensiona con los affordances y los modos de construcción discursiva secuencial. Este trabajo es relevante pues ofrece nuevas reflexiones en torno al proceso de transposición de medios tan dispares como el texto lírico y el secuencial, un tema escasamente se ha estudiado en la teoría de la adaptación.This paper intends to study how Liván achieve the transposition of El Paseo Ahumada. Through McHale’s (2010) conclusions, we will review how poetry segmentation can be replicated into comics, and how the media affordances influence in the adaptation. It is also intended to analyze the source view from the adapter, and how it tensions with the affordances and the modes of discursive construction in comics. This work is relevant because it offers new thoughts around the process of adaptation in such media as poetry and comics, a subject that it’s been sparingly studied in adaptation theory.
نوع الوثيقة: article in journal/newspaper
وصف الملف: application/pdf
اللغة: Spanish; Castilian
Relation: https://revistas.uned.es/index.php/signa/article/view/25073/19912; https://revistas.uned.es/index.php/signa/article/view/25073
DOI: 10.5944/signa.vol28.2019.25073
الاتاحة: https://revistas.uned.es/index.php/signa/article/view/25073
https://doi.org/10.5944/signa.vol28.2019.25073
Rights: Derechos de autor 2019 Julio I. Gutiérrez García-Huidobro
رقم الانضمام: edsbas.5C46E7DD
قاعدة البيانات: BASE
الوصف
DOI:10.5944/signa.vol28.2019.25073