Academic Journal
Against Translation. The Struggle Over Translation for the Stage in the (Late) Dutch Golden Age
العنوان: | Against Translation. The Struggle Over Translation for the Stage in the (Late) Dutch Golden Age |
---|---|
المؤلفون: | Prandoni, Marco |
المساهمون: | Prandoni, Marco |
سنة النشر: | 2019 |
المجموعة: | IRIS Università degli Studi di Bologna (CRIS - Current Research Information System) |
مصطلحات موضوعية: | Republic of the United Provinces, Dutch Golden Age, Amsterdam Schouwburg, Querelle des Anciens et des Modernes, French classicism, early modern drama, discourse on translation, multilingualism, poetics of translation, stage translation, countertranslation |
الوصف: | In the multilingual society of the Republic of the United Provinces of the early modern period, translation was an extremely widespread social practice. At the Amsterdam Theatre as well (Amsterdamse Schouwburg, founded in 1637), the repertoire consisted in a great deal of translations and adaptations of foreign plays, both classic and contemporary. Much new light has been shed recently on theatre repertoires and the agents involved in them, including the intermediaries. In this paper I focus on a debate for and against translation for the stage which broke out between ca. 1665 and 1680, as well as on the cultural and social implications of this struggle in which translation was foregrounded. |
نوع الوثيقة: | article in journal/newspaper |
وصف الملف: | ELETTRONICO |
اللغة: | English |
Relation: | volume:Special Issue: Transit and Translation in Early Modern Europe; firstpage:1; lastpage:9; numberofpages:9; journal:INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL; http://hdl.handle.net/11585/683609; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/scopus/2-s2.0-85068155032; http://www.intralinea.org/archive/article/2358 |
الاتاحة: | http://hdl.handle.net/11585/683609 http://www.intralinea.org/archive/article/2358 |
Rights: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
رقم الانضمام: | edsbas.34CA6F88 |
قاعدة البيانات: | BASE |
الوصف غير متاح. |