Academic Journal

Comparative notes on Italian and Spanish evaluative suffixed verbs. The analysis of two synchronic corpora ; Appunti contrastivi sui verbi valutativi suffissati italiani e spagnoli. Analisi di due corpora sincronici

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: Comparative notes on Italian and Spanish evaluative suffixed verbs. The analysis of two synchronic corpora ; Appunti contrastivi sui verbi valutativi suffissati italiani e spagnoli. Analisi di due corpora sincronici
المؤلفون: Artusi, Andrea
المصدر: Cuadernos de Filología Italiana; Vol. 26 (2019); 11-28 ; Cuadernos de Filología Italiana; V. 26 (2019); 11-28 ; 1988-2394 ; 1133-9527
بيانات النشر: Ediciones Complutense
سنة النشر: 2019
المجموعة: Universidad Complutense de Madrid (UCM): Revistas Científicas Complutenses
مصطلحات موضوعية: Italian evaluative suffixed verbs, Spanish evaluative suffixed verbs, deverbal verbs, Comparative Linguistics, verbs in Italian and Spanish, verbi deverbali italiani, verbi deverbali spagnoli, verbi valutativi suffissati, linguistica contrastiva, verbi in italiano e spagnolo
الوصف: We present an Italian-Spanish comparative study on the so-called evaluative suffixed verbs (ESVs), such as canticchiare and canturrear. Starting from the data provided by two synchronic corpora, we will conduct a quantitative and qualitative analysis of the detected forms. First, we will determine which are the most frequent ESVs in the two languages. Secondly, possible phenomena of variation along the diaphasic, diamesic, and diatopic axes, as well as the actional-semantic characteristics of the 25 most recurring ESVs will be analysed. ; In questo lavoro si espone uno studio contrastivo italiano-spagnolo sui verbi del tipo canticchiare e canturrear, solitamente denominati verbi valutativi suffissati (VVS) o verbos apreciativos. A partire da due corpora sincronici, si svolge un’analisi quantitativa e qualitativa delle forme riscontrate, al fine di determinare quali siano i VVS più frequenti nelle due lingue in esame. Si analizzano, inoltre, possibili fenomeni di variazione lungo l’asse diafasico, diamesico, e diatopico, così come le caratteristiche semantico-azionali dei 25 VVS più ricorrenti.
نوع الوثيقة: article in journal/newspaper
وصف الملف: application/pdf
اللغة: Spanish; Castilian
Relation: https://revistas.ucm.es/index.php/CFIT/article/view/62575/4564456552427; Bertinetto, Pier Marco (2004): «Verbi deverbali», in M. Grossmann, F. Rainer (a c. di), La formazione delle parole in italiano, Tübingen, Niemeyer.; Buetti-Ferrari, Angela (1987): La categoria dell’Aktionsart nella semantica verbale: il caso dei suffissi alterativi, tesi inedita, Università di Ginevra.; Calvo Rigual, Cesáreo (2008): «I verbi sintagmatici italiani con appunti contrastivi con lo spagnolo e il catalano», in C. González, P. Mogorrón (a c. di), Estudios y análisis de fraseología contrastiva: Lexicografía y Traducción, Alicante, Universidad de Alicante, pp. 47-66.; Carrera Díaz, Manuel (2017): «Los verbos apreciativos en italiano y en español», Quaderns d’italià, 22, pp. 313-324.; CORPES XXI = Real Academia Española (2018): Corpus del Español del Siglo XXI, versione 0.9. .; DISC = Sabatini, Francesco / Coletti, Vittorio (a c. di) (1999 [1997]): DISC – Dizionario italiano Sabatini Coletti, Firenze, Giunti.; Di Tullio, Ángela Lucía (1997): «Verbos de sufijación homogénea en español», Revista de Lengua y Literatura, años 9-11, 17-22, pp. 47-58.; DLE = Real Academia Española (2014): Diccionario de la lengua española. .; DM = De Mauro, Tullio (2001): Il Nuovo De Mauro. .; Dressler, Wolfgang U. / Lavinia Merlini Barbaresi (1994): Morphopragmatics. Diminutives and Intensifiers in Italian, German, and Other Languages, Berlino/New York, Mouton de Gruyter.; DUE = Moliner, María (1966-67 [1988]): Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos.; GRADIT = De Mauro, Tullio (a c. di) (1999): Grande dizionario italiano dell’uso, Torino, Utet.; Grandi, Nicola (2001): «I suffissi valutativi tra derivazione e flessione: uno studio interlinguistico», Archivio Glottologico Italiano, LXXXVI(2), pp. 129-173.; Grandi, Nicola (2005): «I verbi valutativi in italiano tra azione e aspetto», Studi di grammatica italiana, XXIV, pp. 153-188.; Grandi, Nicola (2008): I verbi deverbali suffissati in italiano. Dai dizionari al web, Cesena, Caissa Italia.; Grandi, Nicola / Körtvélyessy, Lívia (a c. di) (2015): Edinburgh Handbook of Evaluative Morphology, Edimburgo, Edinburgh University Press.; Lang, Mervyn F. (1990 [1997]): Formación de palabras en español. Morfología derivativa productiva en el léxico moderno, Madrid, Cátedra.; Lázaro Mora, Fernando A. (1999): «La derivación apreciativa», in I. Bosque, V. Demonte (coord.), Gramática descriptiva de la lengua española, 3. Entre la oración y el discurso. Morfología, Madrid, Espasa Calpe, pp. 4645-4682.; NGLE = Real Academia Española (2009): Nueva gramática de la lengua española, Morfología Sintaxis, I, Madrid, Espasa.; Núñez Román, Francisco (2017): «El sufijo valorativo ‘–Vcchiare’: estudio diacrónico», Cuadernos de Filología Italiana, 24, pp.43-58.; PEC = Spina, Stefania (2014): Perugia corpus (PEC): scritto e parlato. .; Pérez Vázquez, María Enriqueta (2013): «Capítulo XXIII. Las perífrasis de infinitivo», in F. San Vicente (dir.), GREIT, Gramática de referencia de español para italófonos, II. Verbo: morfología, sintaxis y semántica, Bologna, CLUEB, pp. 633-659.; Prieto, Víctor Moisés (2005): Spanish Evaluative Morphology: Pragmatic, Sociolinguistic, and Semantic Issues, tesi di dottorato, University of Florida, .; Rifón Sánchez, Antonio (1998): «La derivación verbal apreciativa en español», E.L.U.A., 12, pp. 211-226.; Sabatini, Francesco (1990): La comunicazione e gli usi della lingua. Pratica dei testi, analisi logica, storia della lingua. Scuole secondarie superiori, Torino, Loescher.; Siller-Runggaldier, Heidi (2015): «La valenza del verbo: un fenomeno linguistico dinamico», in M.T. Bianco, M. Brambilla, F. Mollica (a c. di), Il ruolo della Grammatica Valenziale nell'insegnamento delle lingue straniere, Roma, Aracne, pp. 59-87.; Simone, Raffaele (1996): «Esistono verbi sintagmatici in italiano?», Cuadernos de Filología Italiana, 3, pp. 47-61.; TREC = Vocabolario Treccani on line. .; https://revistas.ucm.es/index.php/CFIT/article/view/62575
الاتاحة: https://revistas.ucm.es/index.php/CFIT/article/view/62575
Rights: Derechos de autor 2019 Cuadernos de Filología Italiana
رقم الانضمام: edsbas.3022BFE2
قاعدة البيانات: BASE