СЛУЧАИ ЗВУКОВОГО СОВПАДЕНИЯ ЗАМСТВОВАННЫХ СЛОВ АРАБСКОГО И ПЕРСИДСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ В КАЗАХСКОМ И НОГАЙСКОМ ЯЗЫКАХ

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: СЛУЧАИ ЗВУКОВОГО СОВПАДЕНИЯ ЗАМСТВОВАННЫХ СЛОВ АРАБСКОГО И ПЕРСИДСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ В КАЗАХСКОМ И НОГАЙСКОМ ЯЗЫКАХ
المؤلفون: Naciye Karahan Kök
المصدر: Issue: 29 150-174
Karadeniz Uluslararası Bilimsel Dergi
بيانات النشر: Dergi Karadeniz, 2016.
سنة النشر: 2016
مصطلحات موضوعية: Kazak,Nogai,Turkish Language,Quoted Word,Sound Change, Social, Kazak,Nogay,Türkiye Türkçesi,Alıntı Kelime,Ses Değişmesi, Sosyal, казахский язык,ногайский язык,турецкий язык,заимствованные слова,чередование звуков
الوصف: İnsanlık tarihiyle yaşıt olduğunu söyleyebileceğimiz sözcük ödünçlemeleri, dillerin söz varlığında önemli bir yer tutar. Çalışmada Kazak ve Nogay Türkçesindeki Arapça-Farsça alıntı sözcüklerde meydana gelen ses değişmeleri ele alınmış, Kazak ve Nogay Türkçesindeki Arapça-Farsça alıntı sözcüklerin Türkiye Türkçesi yazı dilinden farklı olarak ne gibi ses değişmelerine uğradığı ortaya çıkarılmaya çalışılmıştır. Böylece bu sözcüklerin Türkçeleşme sürecinde geçirdiği ses değişmeleri sınıflandırılarak tek tek belirtilmiştir. Alıntı sözcüklerdeki ses değişmeleri ünlü ve ünsüz değişmeleri olmak üzere iki ana gruba ayrılmıştır.
The word borrowing has a significant place in the word hoard of languages as this borrowing has followed the same path as the developments in human history. In this study, the sound changes in Arabic-Persian quoted words in Kazakh and Nogai Turkic Languages is handled and it is aimed to reveal what kind of sound changes of these quoted words had differently from the written Turkish Language. In this respect, the sound changes of these words are pointed out in the process of making Turkish by classifying one by one. The sound changes in the quoted words are divided into two main parts as consonant and vowel mutation.
В истории человества немаловажную роль играет богатство языка, который пополняет свой фонд за счет заимствования слов из другого языка. В данной работе исследуются случаи изменения звукового состава заимствованных слов, вошедших в казахский и ногайский языки из арабского и персидского языков. Рассматриваются отдельные фрагменты звуковой адаптации в современном турецком языке, выявленные в настоящее время. Слова, которые адаптировались под влиянием турецкого языка выделятся отдельными группами. В результате заиствованные слова распределяются в две группы: чередование согласных и чередование гласных звуков.
وصف الملف: application/pdf
تدمد: 1308-6200
DOI: 10.17498/kdeniz.30008
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::e7f766bde5f4bcef115cc9788d382af5
https://doi.org/10.17498/kdeniz.30008
Rights: OPEN
رقم الانضمام: edsair.doi.dedup.....e7f766bde5f4bcef115cc9788d382af5
قاعدة البيانات: OpenAIRE
الوصف
تدمد:13086200
DOI:10.17498/kdeniz.30008