Objective To translate the English version of Perceived Control In Health Care Questionnaire into Chinese, and to analysis the reliability and validity of Chinese Version of PCHCQ. Methods We adapted the English version of PCHCQ into Chinese according to Brislin 's translation model, including translation, back translation and cross-cultural adjustment. Using the convenient sampling method, 315 elderly people from a nursing home in Guangzhou were selected as the participants to between June and September 2017. 20 participants were selected from those who had actively responded to the survey for the test- retest 2 weeks later. We set 27% of the participants with the total scores ≥117 as the high-score group (n = 91) and the total scores ≤90 as the low-core group (n = 88). Compared the average difference between each item of the two groups and investigated the item-total correlation by linear analys; The validity analysis was assessed by content validity, criterion-related validity and exploratory factor analysis. The Cronbach's ɑ and test-retest reliability were used for reliability analysis. Result There were significant differences between the high-score group and the low-core group in the scores for each item (P Conclusion Chinese Version of PCHCQ showed good reliability and validity and it can be used in health-related control of the study among the elderly in China.