КОНТЕКСТУАЛЬНАЯ СИНОНИМИЯ В ПРОЦЕССАХ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ И ЯЗЫКОВОЙ АКТУАЛИЗАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКИХ ФУТБОЛЬНЫХ ТЕКСТОВ)

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: КОНТЕКСТУАЛЬНАЯ СИНОНИМИЯ В ПРОЦЕССАХ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ И ЯЗЫКОВОЙ АКТУАЛИЗАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКИХ ФУТБОЛЬНЫХ ТЕКСТОВ)
المصدر: Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta, Iss 4, Pp 57-65 (2019)
بيانات النشر: Tomsk State Pedagogical University, 2019.
سنة النشر: 2019
مصطلحات موضوعية: инвариант, номинация, contextual synonymy, language actualization, nomination, контекстуально-семантический анализ, контекстуальная синонимия, контекстуальные синонимы, lcsh:Education (General), концепт, процессы концептуализации и языковой актуализации, invariant, contextual-semantic analysis, conceptualization, lcsh:L7-991, concept, contextual synonyms
الوصف: Введение. На материале английских текстов футбольного субдискурса рассматривается роль контекстуальной синонимии в процессах концептуализации и языковой актуализации концептов. Вопросы множественности номинации в работе анализируются на стыке теории номинации, когнитивной лингвистики, анализа дискурса, семантики и лексикологии. Цель исследования – выявление роли контекстуальных синонимов (КС) в актуализации и концептуализации футбольных понятий, при этом КС представляются главным источником многообразия футбольных номинаций. Материал и методы. Контекст в широком понимании как ситуация общения и в узком как ближайшее окружение слова во многом предопределяет выбор лексических единиц, а также их семантику. Следовательно, это делает невозможным рассмотрение номинативной вариантности вне контекста без утраты значимой информации или ее искажения, поэтому в статье применяется метод контекстуально-семантического анализа номинаций. Основные результаты. Языковые номинации служат показателем того, как автор высказывания концептуализирует определенное понятие. Эти лексические варианты, будучи «озвучены» адресату, вызывают определенные изменения в структуре концептов адресата, обогащая их новыми смыслами, ассоциациями, коннотациями. Контекстуальные синонимы служат главным источником создания множественности номинаций и, соответственно, играют важную роль в актуализации концептов и в самом процессе концептуализации. На материале эмпирических данных с помощью контекстуально-семантического анализа были выявлены следующие контекстуальные синонимы наиболее распространенных футбольных концептов: to score (забить (гол)) – to head (in/home), to fire, to net, to complete, to turn (home), to force, to slot, to slam, to smash, to shoot, to finish); a goal (футбольные ворота) – home, the bottom corner, the net, the side netting, target; a goal (мяч в воротах/очко в игре) – an opener, the equalizer, the winner, a brace, a second, a finish, a stunner, a triumph, a free-kick, an effort; football/ball (футбольный мяч) – danger, diamond, fruit. Заключение. Многообразие лексических актуализаций служит показателем семантического богатства концептуализируемых единиц, а также их значимости для коммуникантов. Лингвокультурологические особенности футбольных концептов вынесены на перспективу дальнейших исследований в данном русле.
اللغة: English
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doajarticles::28700de09cbf82da1f8d54e6bf501232
https://doaj.org/article/38f64ba556234bce903375c863824ec8
Rights: OPEN
رقم الانضمام: edsair.doajarticles..28700de09cbf82da1f8d54e6bf501232
قاعدة البيانات: OpenAIRE