Academic Journal
De la violencia al diálogo, o cómo viajan las metáforas desde la política a la poética, y de regreso.
العنوان: | De la violencia al diálogo, o cómo viajan las metáforas desde la política a la poética, y de regreso. |
---|---|
Alternate Title: | From violence to dialogue, or the way of metaphors from politics to poetics and back again. Da violência ao diálogo, ou como as metáforas viajam das ciências sociais para a poética, e de volta. |
المؤلفون: | Pilshchikov, Igor1 pilshchikov@ucla.edu |
المصدر: | Literatura: Teoría, Historia, Crítica. ene-jun2025, Vol. 27 Issue 1, p78-111. 34p. |
مصطلحات موضوعية: | *LITERARY theory, *NEGOTIATION, *POETICS, *LEXICON, *SEMIOTICS |
People: | BAKHTIN, M. M. (Mikhail Mikhailovich), 1895-1975 |
Abstract (English): | This article explores the legacy and evolution of Marxist terminology in East European literary theory from the Russian formalists to Juri Lotman's semiotics of culture. Russian theorists adopted key metaphors as "conflicts" and "organized violence", but repurposed them to describe the construction of the poetic text rather than class struggle. Lotman inherited this metaphorical lexicon and applied it to all kinds of artistic texts and the semiosphere at large. At the same time, he reinterpreted Mikhail Bakhtin's concept of dialogism for analyzing social conflicts. These terminological transfers (from politics to poetics and back) and accompanying conceptual shifts are discussed here from a perspective similar to the theoretical proposals of Mieke Bal, who emphasizes that "traveling concepts" undergo a process of negotiation and revaluation in each discipline. [ABSTRACT FROM AUTHOR] |
Abstract (Spanish): | El artículo explora el legado y la evolución de la terminología marxista en la teoría literaria de Europa del Este, desde los formalistas rusos hasta la semiótica cultural de Yuri Lotman. Los teóricos rusos adoptaron metáforas clave del marxismo como "conflicto" y "violencia organizada", reinterpretándolas para analizar la construcción del texto poético en lugar de la lucha de clases. Lotman heredó este vocabulario y lo aplicó a diversos textos artísticos y a la semiósfera en general, reinterpretando al mismo tiempo el concepto de dialogismo de Mijaíl Bajtín para analizar los conflictos sociales. Este proceso de transferencia y transformación conceptual (desde la política a la poética y de regreso) se debate aquí desde una perspectiva similar a las propuestas teóricas de Mieke Bal, quien destaca que los "conceptos viajeros" experimentan un proceso de negociación y revalorización en cada disciplina. [ABSTRACT FROM AUTHOR] |
Abstract (Portuguese): | Este artigo explora o legado e a evolução da terminologia marxista na teoria literária do Leste Europeu, desde os formalistas russos até a semiótica cultural de Iúri Lótman. Os teóricos russos adotaram metáforas marxistas importantes, como "conflito" e "violência organizada", reinterpretando-as para analisar a construção do texto poético em vez da luta de classes. Lotman herdou este vocabulário e aplicou-o a vários textos artísticos e à semiosfera em geral, ao mesmo tempo que reinterpretava o conceito de dialogismo de Mikhail Bakhtin para analisar os conflitos sociais. Esse processo de transferência e transformação conceitual (das ciências sociais para a poética e vice-versa) é discutido aqui a partir de uma perspectiva semelhante às propostas teóricas de Mieke Bal, que enfatiza que os "conceitos viajantes" passam por um processo de negociação e reavaliação em cada disciplina. [ABSTRACT FROM AUTHOR] |
قاعدة البيانات: | Academic Search Index |
تدمد: | 01235931 |
---|---|
DOI: | 10.15446/lthc.v27n1.116735 |