Academic Journal

Missions, Politics and Linguistic Research.

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: Missions, Politics and Linguistic Research.
المؤلفون: Rademaker, Laura1 laura.rademaker@acu.edu.au
المصدر: Historiographia Linguistica. 2015, Vol. 42 Issue 2/3, p379-400. 22p.
مصطلحات موضوعية: *LINGUISTICS research, *ANINDILYAKWA language, *ABORIGINAL Australian languages, *MISSIONARIES, *TWENTIETH century, *HISTORY, HISTORY of Christian missions
مصطلحات جغرافية: GROOTE Eylandt (N.T.)
Abstract (English): This article investigates the ways local mission and national politics shaped linguistic research work in mid-20th century Australia through examining the case of the Church Missionary Society's Angurugu Mission on Groote Eylandt in the Northern Territory and research into the Anindilyakwa language. The paper places missionary linguistics in the context of broader policies of assimilation and national visions for Aboriginal people. It reveals how this social and political climate made linguistic research, largely neglected in the 1950s (apart from some notable exceptions), not only possible, but necessary by the 1970s. Finally, it comments on the state of research into Aboriginal languages and the political climate of today. Until the 1950s, the demands of funding and commitment to a government policy of assimilation into white Australia meant that the CMS could not support linguistic research and opportunities for academic linguists to conduct research into Anindilyakwa were limited. By the 1960s, however, national consensus about the future of Aboriginal people and their place in the Australian nation shifted and governments reconsidered the nature of their support for Christian missions. As the 'industrial mission' model of the 1950s was no longer politically or economically viable, the CMS looked to reinvent itself, to find new ways of maintaining its evangelical influence on Groote Eylandt. Linguistics and research into Aboriginal cultures - including in partnership with secular academic agents - were a core component of this reinvention of mission, not only for the CMS but more broadly across missions to Aboriginal people. The resulting collaboration across organisations proved remarkably productive from a research perspective and enabled the continuance of a missionary presence and relevance. The political and financial limitations faced by missions shaped, therefore, not only their own practice with regards to linguistic research, but also the opportunities for linguists beyond the missionary fold. The article concludes that, in Australia, the two bodies of linguists - academic and missionary - have a shared history, dependent on similar political, social and financial forces. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Abstract (French): Cet article explore les facons dont les missions locales et la politique nationale faconnerent le travail de la recherche linguistique dans l'Australie du milieu du XXe siecle, en examinant le cas de la mission d'Angurugu de la Church Missionary Society (CMS) sur Groot Eylandt dans le Territoire du Nord et de la recherche sur la langue anindilyakwa. L'article situe la linguistique missionnaire dans le contexte plus large de politiques d'assimilation et de perspectives nationales pour les peuples aborigenes. Il revele comment ce climat social et politique a rendu la recherche linguistique, largement negligee dans les annees 1950 (a quelques notables exceptions pres), non seulement possible, mais encore necessaire dans les annees 1970. En dernier lieu, il commente l'etat de la recherche sur les langues aborigenes et le climat politique d'aujourd'hui. Jusqu'aux annees 1950, les demandes de financement public et l'engagement pour une politique gouvernementale d'assimilation a l'Australie blanche signifiaient que le CMS ne pouvait soutenir la recherche linguistique et les occasions pour les linguistes universitaires de conduire des recherches sur l'anindilyakwa etaient limitees. Dans les annees 1960, cependant, le consensus national sur l'avenir des peuples aborigenes et sur leur place dans la nation australienne changea et les gouvernements reconsidererent la nature de leur soutien aux missions chretiennes. Le modele de la "mission industrielle" des annees 50 n'etant plus politiquement et economiquement viable, le CMS chercha a se reinventer lui-meme, pour trouver de nouvelles manieres de maintenir son influence evangelique sur Groote Eylandt. La linguistique et la recherche sur les cultures aborigenes, y compris en partenariat avec des agents academiques seculiers, fut une composante centrale de cette reinvention de la mission, non seulement pour le CMS, mais plus largement parmi les missions en direction des peuples aborigenes. La collaboration qui en resulta entre organisations s'avera remarquablement productive, sur le plan de la recherche, et permit la continuation d'une presence missionnaire et de sa pertinence. Les limitations politiques et financieres rencontrees par les missions conditionnerent, par suite, non seulement leur propre pratique au regard de la recherche linguistique, mais aussi les opportunites offertes aux linguistes au dela du champ missionnaire. L'article conclut qu'en Australie les deux categories de linguistes, universitaires et missionnaires, ont une histoire en commun, dependant de forces politiques, sociales et fiancieres identiques. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Abstract (German): Der Beitrag untersucht die Art und Weise, wie lokale Missionstatigkeit und nationale Politik die linguistische Forschungsarbeit in Australien um die Mitte des 20. Jahrhunderts pragten. Als Beispiel dient die Angurugu Mission der Church Missionary Society (CMS) auf Groote Eylandt im Nordlichen Territorium und die Erforschung der Sprache der Anindilyakwa. Der Aufsatz stellt die Missionslinguistik in den Kontext einer allgemeineren Politik der Assimilation und nationaler Visionen fur Aboriginals. Er zeigt auf, wie dieses gesellschaftliche und politische Klima linguistische Forschung, die, von einigen bemerkenswerten Ausnahmen abgesehen, in den 1950 Jahren vernachlassigt worden war, nicht nur ermoglichte, sondern mit dem Erreichen der siebziger Jahre notwendig machte. Und schlieslich kommentiert er die Forschung zu den Sprachen der Aborgines sowie das politische Klima in ihrem aktuellen Stand. Bis zu den funziger Jahren hatten die Erfordernisse der Finanzierung und des Bekenntnisses zu einer Regierungspolitik der Assimilation in das weise Australien zur Folge, dass der CMS linguistische Forschung nicht unterstutzen konnte, und die Moglichkeiten fur wissenschaftlich geschulte Linguisten, Forschung zum Anindilyakwa durchzufuhren, waren begrenzt. Mit Beginn der sechziger Jahre hatte sich jedoch der nationale Konsens hinsichtlich der Zukunft der Aborigines und ihres Platzes in der australischen Nation geandert und die Regierungen dachten erneut uber ihre Art der Unterstutzung fur die christliche Mission nach. Da das Modell einer 'industriellen Mission' der funziger Jahre politisch oder okonomisch nicht mehr praktikabel war, begann der CMS, sich neu zu definieren, neue Wege zu entdecken, den Einfluss seiner Mission auf Groote Eylandt aufrechtzuerhalten. Linguistik und Forschung zur Kultur der Aborigines - auch in Zusammenarbeit mit weltlichen wissenschaftlichen Akteuren - gehorten zum Kernbestand dieser Neudefinition der Missionstatigkeit, nicht nur des CMS, sondern auch anderer Organisationen, die die Missionierung der Aborigines zum Ziel hatten. Die daraus resultierende Zusammenarbeit uber verschiedene Organisationen hinweg erwies sich aus der Forschungsperspektive als uberaus produktiv und ermoglichte die Aufrechterhaltung der Prasenz und Bedeutung der Mission. Die politischen und finanziellen Grenzen, denen sich die die Mission ausgesetzt sah, pragten daher nicht nur ihre eigene linguistische Forschungspraxis, sondern auch die Moglichkeiten fur Linguisten jenseits der Missionsgemeinden. Der Beitrag endet mit der Feststellung, dass die beiden Gruppen von Linguisten - Wissenschaftler und Missionare - eine gemeinsame Geschichte haben, die von vergleichbaren politischen, gesellschaftllichen und finanziellen Kraften abhangt. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
قاعدة البيانات: Academic Search Index
الوصف
تدمد:03025160
DOI:10.1075/hl.42.2-3.06rad