-
1Book
المؤلفون: De Doncker, Ellen
المساهمون: UCL - SSH/RSCS - Institut de recherche Religions, spiritualités, cultures, sociétés
مصطلحات موضوعية: lxx, septuagint, history of Greek, postclassical Greek, anthropomorphisms, magnanimity, translation technique
Relation: boreal:297472; http://hdl.handle.net/2078.1/297472
الاتاحة: http://hdl.handle.net/2078.1/297472
-
2Academic Journal
المؤلفون: Farrah Chaiya Mas, Muhammad Yunus Anis
المصدر: Arabiyatuna: Jurnal Bahasa Arab, Vol 8, Iss 2, Pp 509-536 (2024)
مصطلحات موضوعية: caption type, translation technique and quality assessment, tiktok, aljazeera, Language and Literature, Languages and literature of Eastern Asia, Africa, Oceania, PL1-8844
وصف الملف: electronic resource
-
3Academic Journal
المصدر: JL3T (Journal of Linguistics, Literature and Language Teaching), Vol 10, Iss 2 (2024)
مصطلحات موضوعية: Cultural Words, Translation Ideology, Translation Technique, Language and Literature
وصف الملف: electronic resource
-
4Academic Journal
المؤلفون: Mujtaba Jamal, Mangatur Nababan, Riyadi Santosa, Djatmika Djatmika
المصدر: Cogent Arts & Humanities, Vol 11, Iss 1 (2024)
مصطلحات موضوعية: Translation, politeness strategies, translation technique, translation shift, translation quality, characterization, Fine Arts, Arts in general, NX1-820, General Works, History of scholarship and learning. The humanities, AZ20-999
وصف الملف: electronic resource
Relation: https://doaj.org/toc/2331-1983
-
5Academic Journal
المصدر: Training, Language and Culture, Vol 8, Iss 2, Pp 42-51 (2024)
مصطلحات موضوعية: russia-culture-centred discourse, xenonym, translation of culture, translation technique, culture-loaded text, Education, Philology. Linguistics, P1-1091
وصف الملف: electronic resource
Relation: https://rudn.tlcjournal.org/archive/8(2)/8(2)-04.pdf; https://doaj.org/toc/2520-2073; https://doaj.org/toc/2521-442X
-
6Academic Journal
المؤلفون: Márquez Guzmán, Daniel Alejandro
المصدر: MonTi: Monografías de Traducción e Interpretación; Núm. 8 (2016): La traducción económica, financiera y comercial: de la teoría a la formación y práctica profesional; p. 187-224
مصطلحات موضوعية: text genre, text typology, translation technique, specialized translation, género textual, tipología textual, técnica de traducción, Procedimiento de traducción, traducción especializada
وصف الملف: application/pdf
-
7Academic Journal
المؤلفون: R. Anantama Widiaswara, Jumanto Jumanto
المصدر: Diglosia, Vol 7, Iss 2 (2024)
مصطلحات موضوعية: pragmatics, politeness, positive politeness strategy, translation technique, Pay It Forward movie, Language and Literature
وصف الملف: electronic resource
-
8Academic Journal
المؤلفون: Olena M. Medvid, Kateryna M. Vashyst
المصدر: Alfred Nobel University Journal of Philology, Vol 2, Iss 26/2 Special Issue, Pp 151-172 (2023)
مصطلحات موضوعية: political discourse, blending, blend innovation, word-forming element, translation technique, Philology. Linguistics, P1-1091
وصف الملف: electronic resource
-
9Academic Journal
المؤلفون: Muhamad Saiful Mukminin, Muhammad Yunus Anis, Hamza Ethelb
المصدر: Langkawi: Journal of The Association for Arabic and English, Vol 0, Iss 0, Pp 113-128 (2023)
مصطلحات موضوعية: circumstance, translation technique, translation shift, translation method, translation ideology, Language and Literature, English language, PE1-3729, Oriental languages and literatures, PJ
وصف الملف: electronic resource
-
10Conference
المؤلفون: De Doncker, Ellen, SBL Annual Meeting
المساهمون: UCL - SSH/RSCS - Institut de recherche Religions, spiritualités, cultures, sociétés
مصطلحات موضوعية: lxx, anthropomorphisms, senses, pentateuch, mt, translation-technique, prefixes, prepositions, septuagint
Relation: boreal:294338; http://hdl.handle.net/2078.1/294338
الاتاحة: http://hdl.handle.net/2078.1/294338
-
11Conference
المؤلفون: Solovei, Victoria
المصدر: Conferința științifica cu participare internațională, "Probleme de lingvistică romano-germanică şi comunicare interculturală", Universitatea de Stat din Moldova, 1 decembrie 2023
مصطلحات موضوعية: binominal expression, irreversible binominal, translation technique, translation peculiarities, adequate translation, inadequate translation
Relation: https://doi.org/10.5281/zenodo.10652826; https://doi.org/10.5281/zenodo.10652827; oai:zenodo.org:10652827
-
12Conference
المؤلفون: De Doncker, Ellen, Beeckman, Bryan, LXXSA Annual Conference: Stories Through the Ages. Approaching LXX Narratives Afresh
المساهمون: UCL - SSH/RSCS - Institut de recherche Religions, spiritualités, cultures, sociétés
مصطلحات موضوعية: lxx, genesis, snake, ophiomancy, translation technique
Relation: boreal:287326; http://hdl.handle.net/2078.1/287326
الاتاحة: http://hdl.handle.net/2078.1/287326
-
13Conference
المساهمون: UCL - SSH/RSCS - Institut de recherche Religions, spiritualités, cultures, sociétés
مصطلحات موضوعية: lxx, translation technique, anthropomorphism, numbers, vorlage, mt, etiology
Relation: boreal:286042; http://hdl.handle.net/2078.1/286042
الاتاحة: http://hdl.handle.net/2078.1/286042
-
14Academic Journal
المؤلفون: Marina Yu. Fadeeva, Irina D. Volkova
المصدر: Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Seriâ 2. Âzykoznanie, Vol 22, Iss 3, Pp 129-138 (2023)
مصطلحات موضوعية: translation, translation strategy, translation technique, domestication, foreignization, intercultural mediation, Language and Literature
وصف الملف: electronic resource
-
15Academic Journal
المؤلفون: Leonavičienė Aurelija, Inokaitytė Gintarė
المصدر: Darnioji daugiakalbystė, Vol 22, Iss 1, Pp 212-257 (2023)
مصطلحات موضوعية: culture-specific items, translation strategy, translation technique, cultural transposition, r. gavelis’s vilnius poker, Special aspects of education, LC8-6691, Geography. Anthropology. Recreation
وصف الملف: electronic resource
Relation: https://doaj.org/toc/2335-2027
-
16Academic Journal
المؤلفون: Muhammad Yunus Anis, Ali Mohammed Saleh Al-Hamzi
المصدر: Langkawi: Journal of The Association for Arabic and English, Vol 0, Iss 0, Pp 28-43 (2023)
مصطلحات موضوعية: arabic translation, nizar qabbani, political poetry, translation methods, translation technique, Language and Literature, English language, PE1-3729, Oriental languages and literatures, PJ
وصف الملف: electronic resource
-
17Academic Journal
المؤلفون: Amir Vasheghanifarahani
المصدر: HTS Teologiese Studies/Theological Studies, Vol 80, Iss 1, Pp e1-e6 (2024)
مصطلحات موضوعية: peshitta, syriac psalm poetry, strophic structure, translation technique, biblical hebrew poetry, sound figures, The Bible, BS1-2970, Practical Theology, BV1-5099
وصف الملف: electronic resource
-
18Academic Journal
المصدر: SALEE, Vol 5, Iss 1 (2024)
مصطلحات موضوعية: English, Indonesian, Onomatopoeia, Translation Technique., Language. Linguistic theory. Comparative grammar, P101-410, English language, PE1-3729
وصف الملف: electronic resource
-
19Academic Journal
المؤلفون: Ergasheva Nilufar Zamirovna
المصدر: BARQARORLIK VA YETAKCHI TADQIQOTLAR ONLAYN ILMIY JURNALI; Vol. 4 No. 1 (2024): BARQARORLIK VA YETAKCHI TADQIQOTLAR ONLAYN ILMIY-AMALIY JURNALI; 85-88 ; 2181-2608
مصطلحات موضوعية: principles of translation, human rights language of law, translation technique, legal linguistics, language communication, interaction of language and law, legal glossary, legal terminology, polysemy of legal terms
وصف الملف: application/pdf
-
20Academic Journal
المؤلفون: Mas, Farrah Chaiya, Anis, Muhammad Yunus
المصدر: Arabiyatuna: Jurnal Bahasa Arab; Vol. 8 No. 2 (2024); 509-536 ; 2580-5053 ; 2580-5045 ; 10.29240/jba.v8i2
مصطلحات موضوعية: Caption type, translation technique and quality assessment, TikTok, @aljazeera
وصف الملف: application/pdf