-
1Academic Journal
المؤلفون: Masseau, Paola
المصدر: MonTi: Monografías de Traducción e Interpretación; Núm. 8 (2016): La traducción económica, financiera y comercial: de la teoría a la formación y práctica profesional; p. 301-324
مصطلحات موضوعية: corpora, business translation, German, Spanish, corpus, traducción económica, alemán, español
وصف الملف: application/pdf
-
2Academic Journal
المصدر: MonTi: Monografías de Traducción e Interpretación; Núm. 8 (2016): La traducción económica, financiera y comercial: de la teoría a la formación y práctica profesional; p. 35-60
مصطلحات موضوعية: economic translation, commercial translation, financial translation, theory, survey, traducción económica, traducción comercial, traducción financiera, teoría, encuesta
وصف الملف: application/pdf
-
3Academic Journal
المؤلفون: Gallego Hernández, Daniel
المصدر: MonTi: Monografías de Traducción e Interpretación; Núm. 6 (2014): Translation and Lexicography / Traducción y Lexicografía; p. 141-166
مصطلحات موضوعية: Terminology, Business translation, Specialized dictionaries, Terminology databases, Terminología, Traducción económica, Diccionarios especializados, Bases de datos terminológicas
وصف الملف: application/pdf
-
4Academic Journal
المؤلفون: Tatsiana Syman, Natalia Ignatieva
المصدر: Lenguaje, Vol 52, Iss 1 (2024)
مصطلحات موضوعية: traducción institucional, traducción económica, análisis metafuncional, técnicas de traducción, errores de traducción, equivalencia, Romanic languages, PC1-5498, Philology. Linguistics, P1-1091
وصف الملف: electronic resource
-
5Academic Journal
المؤلفون: Picazo Izquierdo, Alicia
المساهمون: Universidad de Alicante. Instituto Universitario de Investigación Informática, Procesamiento del Lenguaje y Sistemas de Información (GPLSI)
مصطلحات موضوعية: Terminología, Variación lingüística, Univocidad, Lenguaje especializado, Traducción económica, Terminology, Linguistic variation, Univocity, Specialized language, Economic translation
Relation: https://doi.org/10.15581/030.1.002; IDS, Revista de Jóvenes Humanistas. 2024, 1: 35-94. https://doi.org/10.15581/030.1.002; http://hdl.handle.net/10045/146743
-
6Academic Journal
المؤلفون: López Díez, Alba
المصدر: Nueva ReCIT : Revista del área de traductología; Núm. 8 (2024): Especial ; 2618-1940
مصطلحات موضوعية: traducción económica, traducción profesional, investigación académica, entrevistas, estudio cualitativo
وصف الملف: application/pdf
-
7Academic Journal
المؤلفون: Gallego-Hernández, Daniel
المساهمون: Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación, Traducción y Economía (TRADECO)
مصطلحات موضوعية: Traducción económica
Relation: https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/45416; Nueva ReCIT. Revista del Área de Traductología. 2024, 8: 1-5; http://hdl.handle.net/10045/144398
الاتاحة: http://hdl.handle.net/10045/144398
-
8Book
المؤلفون: Autores varios
مصطلحات موضوعية: traducción económica, traducción comercial, traducción financiera, economic translation, commercial translation, financial translation
وصف الملف: 328 p.; application/pdf
Relation: MonTi. Monografías de Traducción e Interpretación, 2016, no 8; https://www.e-revistes.uji.es/index.php/monti/issue/view/170; https://doi.org/10.6035/10.6035/MonTI.2016.8; http://hdl.handle.net/10234/204629
-
9Academic Journal
المؤلفون: José Ramón Calvo-Ferrer
المصدر: Cadernos de Tradução, Vol 43, Iss 1 (2023)
مصطلحات موضوعية: competencia traductora, traducción económica, análisis de necesidades, educación superior, lenguajes de especialidad, Translating and interpreting, P306-310
وصف الملف: electronic resource
-
10Academic Journal
المؤلفون: Masseau, Paola
مصطلحات موضوعية: corpus, traducción económica, alemán, español, corpora, business translation, German, Spanish
وصف الملف: 23 p.; application/pdf
Relation: Estabilización del corpus piloto COMENEGO (Corpus Multilingüe de Economía y Negocios); MonTi. Monografías de Traducción e Interpretación, 2016, no 8; https://www.e-revistes.uji.es/index.php/monti/article/view/2410; https://doi.org/10.6035/10.6035/MonTI.2016.8.10; http://hdl.handle.net/10234/204628
-
11Academic Journal
مصطلحات موضوعية: traducción económica, traducción comercial, traducción financiera, teoría, encuesta, economic translation, commercial translation, financial translation, theory, survey
وصف الملف: 25 p.; application/pdf
Relation: MonTi. Monografías de Traducción e Interpretación, 2016, no 8; https://www.e-revistes.uji.es/index.php/monti/article/view/2398; http://dx.doi.org/10.6035/MonTI.2016.8.1; http://hdl.handle.net/10234/204616
-
12Academic Journal
مصطلحات موضوعية: traducción económica, traducción comercial, traducción financiera, teoría, encuesta, economic translation, commercial translation, financial translation, theory, survey
وصف الملف: 26 p.; application/pdf
Relation: MonTi. Monografías de Traducción e Interpretación, 2016, no 8; https://www.e-revistes.uji.es/index.php/monti/article/view/2397; https://doi.org/10.6035/10.6035/MonTI.2016.8.1; http://hdl.handle.net/10234/204615
-
13Academic Journal
المؤلفون: Gallego-Hernández, Daniel
المساهمون: Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación, Traducción y Economía (TRADECO)
مصطلحات موضوعية: Traducción económica, Investigación, Bibliometría, TRADECO, BITRA, Economic Translation, Researches, Bibliometry, Financial Translation
Relation: https://www.asjp.cerist.dz/en/article/216863; info:eu-repo/grantAgreement/AEI/Plan Estatal de Investigación Científica y Técnica y de Innovación 2017-2020/PID2020-112930GB-I00; In Translation. 2023, 10(1): 62-78; 2353-0073 (Print); 2602-6902 (Online); http://hdl.handle.net/10045/135779
الاتاحة: http://hdl.handle.net/10045/135779
-
14Academic Journal
المؤلفون: Míguez Bóveda, Carla
المصدر: Hikma 21(1), 249-274 (2022)
مصطلحات موضوعية: Lenguaje periodístico, Metáforas ferroviarias, Metáforas mecanicistas, Terminología, Traducción económica, Journalistic language, Railway metaphors, Mechanic metaphors, Terminology, Economic translation
وصف الملف: application/pdf
الاتاحة: http://hdl.handle.net/10396/24629
-
15Conference
المؤلفون: López Díez, Alba
مصطلحات موضوعية: Metáfora, Investigación, Traducción económica, Estudio bibliométrico, Traducción e Interpretación
Relation: http://hdl.handle.net/10045/114824
الاتاحة: http://hdl.handle.net/10045/114824
-
16Academic Journal
المؤلفون: Victoria García Alarcón
المصدر: Revista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law, Vol 0, Iss 74, Pp 217-219 (2020)
مصطلحات موضوعية: traducción jurídica, traducción económica, juritraductologia, metodología, política lingüística, Language and Literature, Romanic languages, PC1-5498
وصف الملف: electronic resource
-
17Academic Journal
المؤلفون: Maldussi, Danio
المساهمون: Maldussi, Danio
مصطلحات موضوعية: specialized translation, economic and financial translation, sub-competence relating to theme, co-construction of knowledge, translation training, traduction spécialisée, traduction économique et financière, sous-compétence thématique, co-construction du savoir, formation en traduction, traducción especializada, traducción económica y financiera, subcompetencia temática, co-construcción de conocimientos, formación en traducción, Settore L-LIN/04 - Lingua e Traduzione - Lingua Francese
وصف الملف: remote
Relation: volume:68; issue:3; firstpage:537; lastpage:555; journal:META; https://hdl.handle.net/10446/273232
الاتاحة: https://hdl.handle.net/10446/273232
-
18Academic Journal
المؤلفون: Orts, María Ángeles
المصدر: Sendebar; Vol. 31 (2020); 395-417 ; 2340-2415 ; 1130-5509
مصطلحات موضوعية: Teoría de la valoración, palabras con carga emocional, análisis de Sentimiento, traducción económica, discurso económico, Appraisal theory, Emotion-laden words, Sentiment analysis, Economic translation, Economic discourse
وصف الملف: application/pdf; image/jpeg
Relation: https://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar/article/view/11817/13822; https://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar/article/view/11817/16950; https://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar/article/view/11817/16951; https://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar/article/view/11817/16952; https://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar/article/view/11817
-
19Conference
المؤلفون: Barceló-Martínez, María Tanagua
مصطلحات موضوعية: Traducción - Congresos, Traducción económica, Traducción institucional
Relation: III Congreso internacional de traducción económica, comercial, financiera e institucional; Alicante, España; 27-29 de junio de 2018; https://hdl.handle.net/10630/16216
الاتاحة: https://hdl.handle.net/10630/16216
-
20Book
المؤلفون: Gallego-Hernández, Daniel, Cubarsí-Elfering, Juan-Norbert, Gallego Hernández, Joaquín, Gasmi El Moukhi, Ouijdane, Martínez-Quintanilla Yago, Carlos, Montes, Antonia, Pérez-Blázquez, David, Rodríguez Tendero, Sara, Román Mínguez, Verónica
المساهمون: Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación, Traducción y Economía (TRADECO), Lexicología y Lexicografía (LyL), Memoria e Identidades Literarias y Culturales (MIDEL)
مصطلحات موضوعية: Traducción económica, Competencia documental, Bibliografía, Didáctica, Traducción e Interpretación
Relation: http://hdl.handle.net/10045/85067; Gallego Hernández, Daniel, et al. "Competencia de documentación aplicada a la traducción económica: desarrollo de métodos docentes". En: Roig-Vila, Rosabel (coord.). Memorias del Programa de Redes-I3CE de calidad, innovación e investigación en docencia universitaria. Convocatoria 2017-18 = Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària. Convocatòria 2017-18. Alicante: Universidad de Alicante, Instituto de Ciencias de la Educación (ICE), 2018. ISBN 978-84-09-07041-1, pp. 2507-2510; http://hdl.handle.net/10045/90724
الاتاحة: http://hdl.handle.net/10045/90724