-
1Academic Journal
المؤلفون: Saragih, Rode Arta Yuliani, Ashadi, Ashadi, Triyono, Sulis
المصدر: Journal of Languages and Language Teaching; Vol 13, No 1 (2025); 318-329 ; 2621-1378 ; 2338-0810
مصطلحات موضوعية: Translation, Song lyrics, Translatability, Untranslatability, Figurative Language
وصف الملف: application/pdf
-
2
-
3Academic Journal
المؤلفون: Cristian Cámara Outes
المصدر: Svět Literatury, Vol 34, Iss 70, Pp 151-162 (2024)
مصطلحات موضوعية: untranslatability, theory of translation, czech structuralism, prague circle, Language and Literature
وصف الملف: electronic resource
-
4Academic Journal
المؤلفون: Wei Cai, Yang Zhang
المصدر: Trans/Form/Ação, Vol 48, Iss 03 (2024)
مصطلحات موضوعية: Derrida, Relevant, Deconstruction, Translation, Untranslatability, Philosophy (General), B1-5802
وصف الملف: electronic resource
-
5Academic Journal
المؤلفون: Mustapha Ait Kharouach
المصدر: Comparative Literature: East & West, Vol 8, Iss 1, Pp 46-62 (2024)
مصطلحات موضوعية: Dying in language, world literature, misreading, mistranslation, untranslatability, 在语言中消亡, Literature (General), PN1-6790
وصف الملف: electronic resource
Relation: https://doaj.org/toc/2572-3618
-
6Academic Journal
المؤلفون: Yee Kwan Wong
المصدر: Writing Chinese: A Journal of Contemporary Sinophone Literature, Vol 2, Iss 1, Pp 106-122 (2023)
مصطلحات موضوعية: multilingualism, untranslatability, wong bik-wan, Philology. Linguistics, P1-1091, Chinese language and literature, PL1001-3208
وصف الملف: electronic resource
-
7Academic Journal
المؤلفون: Hovhannisyan A., Galoyan M., Galoyan T.
المصدر: Norwegian Journal of development of the International Science, 135, (2024-06-26)
مصطلحات موضوعية: untranslatability, translatability, linguistic and cultural untranslatability
Relation: https://zenodo.org/communities/njd-iscience; https://doi.org/10.5281/zenodo.12578777; https://doi.org/10.5281/zenodo.12578778; oai:zenodo.org:12578778
-
8Conference
المؤلفون: Nematullayev, Nodirbek
المصدر: INTERNATIONAL CONFERENCE OF NATURAL AND SOCIAL-HUMANITARIAN SCIENCES, 1(7), 70-72, (2024-10-13)
مصطلحات موضوعية: Translation problems, untranslatability, cultural nuances, lexical gaps, textual coherence, fidelity, source text, target language
Relation: https://doi.org/10.5281/zenodo.13926590; https://doi.org/10.5281/zenodo.13926591; oai:zenodo.org:13926591
-
9Academic Journal
المصدر: پژوهشهای ترجمه در زبان و ادبیات عربی, Vol 13, Iss 29, Pp 179-218 (2023)
مصطلحات موضوعية: literary translation, the concept of untranslatability, the process of equalization, al-nazzara al-sauda, ihsan abdel quddous, Translating and interpreting, P306-310
وصف الملف: electronic resource
-
10Academic Journal
المؤلفون: Fajer Tanveer, Shahida Parveen
المصدر: University of Chitral Journal of Linguistics and Literature, Vol 8, Iss I (2024)
مصطلحات موضوعية: Analysis, Source Text, Target Text, translational strategies, untranslatability, English literature, PR1-9680, Language. Linguistic theory. Comparative grammar, P101-410
وصف الملف: electronic resource
-
11eBook
المؤلفون: Campbell, Emma, author
المصدر: Reinventing Babel in Medieval French : Translation and Untranslatability (c. 1120-c. 1250), 2023.
-
12eBook
المؤلفون: Campbell, Emma, author
المصدر: Reinventing Babel in Medieval French : Translation and Untranslatability (c. 1120-c. 1250), 2023.
-
13eBook
المؤلفون: Campbell, Emma, author
المصدر: Reinventing Babel in Medieval French : Translation and Untranslatability (c. 1120-c. 1250), 2023.
-
14Academic Journal
المؤلفون: Xiaoyan, Guo
المصدر: Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences, 4(23), 291-300, (2024-11-14)
مصطلحات موضوعية: planetarity, alterity, non-location, living space, untranslatability, material text, common sense
Relation: https://doi.org/10.5281/zenodo.14162499; https://doi.org/10.5281/zenodo.14162500; oai:zenodo.org:14162500
-
15Academic Journal
المؤلفون: Paris, Václav Lucien
المصدر: Matraga - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ; v. 31 n. 63 (2024): Múltiplas guerras possíveis; 460-476 ; MATRAGA - Journal published by the Graduate Program in Letters at Rio de Janeiro State University (UERJ); Vol. 31 No. 63 (2024): Multiple possible wars; 460-476 ; 2446-6905 ; 1414-7165
مصطلحات موضوعية: World War I, Nationalism, Shellshock, Welfare, Untranslatability, Primeira Guerra Mundial, Nacionalismo, Choque pós guerra, Bem-estar, Intraduzibilidade
وصف الملف: application/pdf
-
16Academic Journal
المؤلفون: Caiani, Fabio
المصدر: Caiani , F 2024 , ' Satanwebs and the Torch Bearer : reading Samīr Naqqāsh’s unreadable vernacular novel ' , Journal of Arabic Literature , vol. 56 , pp. 1-38 . https://doi.org/10.1163/1570064x-12341533
مصطلحات موضوعية: Samīr Naqqāsh, Jewish Baghdad, Vernacular, Untranslatability, Difficulty, Footnotes/hawāmish, Iraqi fiction, Mizraḥi
وصف الملف: application/pdf
-
17Academic Journal
المؤلفون: Druţă, I.G., Vieru, L.E., Vlas, M.T.
المصدر: Filologia modernă: realizări şi perspective în context european (Ediţia 18)
مصطلحات موضوعية: traducere literară, intraductibilitate, expresii idiomatice, echivalare, perifrază, literary translation, untranslatability, idiomatic expressions, equivalence, periphrasis
وصف الملف: application/pdf
Relation: info:eu-repo/grantAgreement/EC/FP7/17787/EU/IFR - Perspective interdisciplinare asupra fenomenelor de confluență și de confruntare în domeniile lingvistic, literar și folcloric în spațiul basarabean ca limes civilizațional și frontieră geopolitică/010301; https://ibn.idsi.md/vizualizare_articol/213860
-
18Academic Journal
المؤلفون: Lalpêkhlua Blah, Martin
المساهمون: Forster, Carla M
المصدر: Forster , C M (ed.) & Lalpêkhlua Blah , M 2024 , ' Untranslatability, Multilingualism, and Indigeneity : A Decolonial Reaction to ‘Translation and Comparative Literature’ ' , Bristol Institute for Learning and Teaching (BILT) Student Research Journal , no. 5 .
مصطلحات موضوعية: Comparative Literatures, Untranslatability, decolonialisation, orality, multilingualism, Indigenous and Cultural Studies
وصف الملف: application/pdf
Relation: https://research-information.bris.ac.uk/en/publications/fd95169f-7572-4ccf-b5f7-bd762a32691a
الاتاحة: https://hdl.handle.net/1983/fd95169f-7572-4ccf-b5f7-bd762a32691a
https://research-information.bris.ac.uk/en/publications/fd95169f-7572-4ccf-b5f7-bd762a32691a
https://research-information.bris.ac.uk/ws/files/407284945/Martin_Lalp_khlua_Blah_ENGL7.pdf
https://bilt.online/student-research-journal-issue-5/ -
19Academic Journal
المؤلفون: Almutairi, Samirah
المصدر: English Faculty Publications
مصطلحات موضوعية: Literary texts, Postcolonialism, Translation, Untranslatability, World literature, Classical Literature and Philology, English Language and Literature, Translation Studies
وصف الملف: application/pdf
Relation: https://digitalcommons.odu.edu/english_fac_pubs/207; https://digitalcommons.odu.edu/context/english_fac_pubs/article/1209/viewcontent/Almutairi_2024_TheControversyofTeachingWorldLiteratureOCR.pdf
-
20Academic Journal
المؤلفون: أسلم إك, محمد, Aslam EK, Muhammed
المصدر: المجلة العربية لعلم الترجمة ; مجلد 3 عدد 8 (2024): العدد الثامن (يوليوز/تموز 2024); 10-30 ; Arabic Journal for Translation Studies; Vol. 3 No. 8 (2024): Issue 8 (July 2024); 10-30 ; 2750-6142
مصطلحات موضوعية: الترجمة النثرية, التكافؤ في الترجمة, عدم قابلية الترجمة, مشكلات في الترجمة, Prose Translation, Equivalence in Translation, Untranslatability, Issues in Translation
Relation: https://ajtranslationstudies.com/index.php/ajts/article/view/11/15; https://ajtranslationstudies.com/index.php/ajts/article/view/11