-
1
المؤلفون: Svahn, Elin, 1986
المصدر: Translation in Society. :1-22
مصطلحات موضوعية: translation history, microhistory, translator studies, translation sociology, professionalization, agency, archival research, Translation Studies, översättningsvetenskap
وصف الملف: electronic
-
2Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Athanasiadi, Rafaella
Thesis Advisors: Mangiron i Hevia, Carme
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Subtitulació, Subtitulado, Subtitling, Tecnologia de la subtitulació, Tecnología del subtitulado, Subtitling technology, Sociologia de la traducció, Sociología de la traducción, Translation sociology, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/675243
-
3
المؤلفون: Svahn, Elin, 1986
المصدر: STRIDON. 3(2):51-81
مصطلحات موضوعية: translation sociology, Quebec literature, bibliomigrancy, translation flows, translation subsidies, översättningsvetenskap, Translation Studies
وصف الملف: electronic
-
4
المؤلفون: Ruokonen, Minna, Svahn, Elin, 1986
المصدر: Perspectives. 30(5):859-875
مصطلحات موضوعية: Translator status, translation sociology, Finnish translators, Swedish translators, comparative translator status, cross-national surveys, översättningsvetenskap, Translation Studies
وصف الملف: electronic
-
5Academic Journal
المؤلفون: Wolf, Michaela
المصدر: MonTi: Monografías de Traducción e Interpretación; Núm. 2 (2010): Applied Sociology in Translation Studies/Sociologia Aplicada a la Traducció; p. 29-46
مصطلحات موضوعية: Translation sociology, Sociological turn, Methodology, Ethics, Translation and activism
وصف الملف: application/pdf
-
6Academic Journal
المؤلفون: Bahri, Hossein, Gholami, Mahvash
المصدر: SKASE Journal of Translation and Interpretation, 17(1), (2024-06-30)
مصطلحات موضوعية: context-oriented research, mapping, postgraduate, research trend, Bourdieu, translation sociology, SKASE Journal of Translation and Interpretation
Relation: https://zenodo.org/communities/pavol-jozef-safarik-university-in-kosice-slovakia; oai:zenodo.org:14134397
الاتاحة: https://doi.org/10.33542/JTI2024-1-5
-
7
المؤلفون: Svahn, Elin, 1986
المصدر: The Interpreter and Translator Trainer. 15(2):225-242
مصطلحات موضوعية: Translation students, translator education, socialisation, qualitative longitudinal research, translation sociology, översättningsvetenskap, Translation Studies
وصف الملف: electronic
-
8
المؤلفون: Svahn, Elin
المصدر: Samlaren. 142:240-271
مصطلحات موضوعية: translation awards, literary awards, translation sociology, symbolic capital, Literature, Litteraturvetenskap
وصف الملف: electronic
-
9Academic Journal
المؤلفون: Hamidreza Rostami, Shaban Elahi, ali moeini, Alireza Hassanzadeh
المصدر: مطالعات مدیریت کسب و کار هوشمند, Vol 10, Iss 40, Pp 109-133 (2022)
مصطلحات موضوعية: actor-network theory (ant), research methodology, translation sociology, action, Business, HF5001-6182
وصف الملف: electronic resource
-
10
المؤلفون: Geiger Poignant, Elisabeth
المصدر: Finsk tidskrift. (7-8):7-33
مصطلحات موضوعية: literary conversations in Sweden, consecutive interpreting, multilingualism, translation sociology, konsekutiv tolkning, litteratursamtal, flerspråkighet, översättningssociologi, Translation Studies, översättningsvetenskap
وصف الملف: electronic
-
11
المؤلفون: Heilbron, Johan
المصدر: Dutch Crossing. 44(2):136-144
مصطلحات موضوعية: Translation sociology, Dutch literature, centre-periphery model, literary consecration
وصف الملف: electronic
-
12Academic Journal
المؤلفون: Emirosmanoğlu, Zuhal
المصدر: Uluslararası İnsan Bilimleri Dergisi; Cilt 20 Sayı 4 (2023): Atatürk; 545-566 ; Journal of Human Sciences; Vol. 20 No. 4 (2023): Atatürk; 545-566 ; 2458-9489 ; 1303-5134
مصطلحات موضوعية: Sociology of translation, Zazie dans le métro, Bourdieu, translation practice, Raymond Queneau, Tahsin Yücel, Oulipo, literary field, publishing field, Çeviri Sosyolojisi, çeviri pratiği, yazınsal alan, yayıncılık alanı, Translation, translation sociology, Çeviri
وصف الملف: application/pdf
-
13Conference
المؤلفون: YILMAZ KUTLAY, SEVCAN
المساهمون: YILMAZ KUTLAY S.
مصطلحات موضوعية: Çeviri sosyolojisi, edebiyat sosyolojisi, söylem etiği, Doktor Jivago, Translation sociology, sociology of literature, ethics of discourse, Doctor Zhivago
Relation: ICASTIS: Uluslararası Akademik Çeviribilim Çalışmaları Kongresi; YILMAZ KUTLAY S., \"“Edebiyat Sosyolojisi ve Söylem Etiği’nin Çeviribilim’e Yansımaları: Dr.Jivago Örneği”\", ICASTIS: Uluslararası Akademik Çeviribilim Çalışmaları Kongresi, Bolu, Türkiye, 29 Eylül - 01 Ekim 2022, ss.103-111; http://icastis.ibu.edu.tr/hakkinda/yayin; https://hdl.handle.net/11424/293473; 103; 111
-
14
المؤلفون: Svahn, Elin, 1986, Ruokonen, Minna, Salmi, Leena
المصدر: Hermes - Journal of Language and Communication in Business. (58):7-17
مصطلحات موضوعية: translation sociology, sociology of translators, translation profession, translation status, translators, Translation Studies, översättningsvetenskap
وصف الملف: print
-
15Academic Journal
المؤلفون: Hoyte-West, A.
المصدر: Sociologia și asistența socială: cercetare și profesionalizare
مصطلحات موضوعية: literary translators, elite sociology, translation sociology, Shamus Khan, translation profession, professional status, translation studies, traducători literari, sociologia elitelor, sociologia traducerii, profesia de traducător, statut professional, studiile de traducere
وصف الملف: application/pdf
-
16
المؤلفون: Svahn, Elin, 1986
المصدر: New Horizons in Translation Research and Education 4 Reports and Studies in Education, Humanities and Theology. :27-45
مصطلحات موضوعية: self-concept, socialisation, translation sociology, translation didactic, focus groups, Translation Studies, översättningsvetenskap
وصف الملف: print
-
17
المؤلفون: Svahn, Elin, 1986
المساهمون: Lindqvist, Yvonne, Docent, Koskinen, Kaisa, Professor, Dam, Helle V., Professor
المصدر: Dissertations in Translation and Interpreting Studies.
مصطلحات موضوعية: translation studies, translation sociology, sociology of translators, translatorship, extratextual translatorship, mixed methods research, qualitative longitudinal research, questionnaire, focus groups, interviews, thematic analysis, Translation Studies, översättningsvetenskap
وصف الملف: electronic
URL الوصول: https://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-177365
https://widget.publit.com/elin-svahn_sv_3993
https://widget.publit.com/elin-svahn_eng_3994
https://su.diva-portal.org/smash/get/diva2:1383444/FULLTEXT01.pdf
https://su.diva-portal.org/smash/get/diva2:1383444/PREVIEW01.jpg
https://su.diva-portal.org/smash/get/diva2:1383444/ERRATA01.pdf -
18Academic Journal
المؤلفون: Hoyte-West, Antony
المصدر: Studies about Languages ; No. 38 (2021); 29-42 ; 2029-7203 ; 1648-2824
مصطلحات موضوعية: conference interpreters, elite sociology, translation sociology, professional status, quantitative methods, survey-based methods
وصف الملف: application/pdf
-
19Academic Journal
المؤلفون: Quentin Magogeat
المصدر: Éducation et Socialisation, Vol 54 (2019)
مصطلحات موضوعية: Netnography, virtual community, additional teacher, uses, professional socialization, translation sociology, Education, Special aspects of education, LC8-6691
وصف الملف: electronic resource
-
20Academic Journal
مصطلحات موضوعية: translation sociology, sociolinguistic concerns, social factors, sociosemiotic parameters, social norm of translation, перекладацька соціологія, соціолінгвістичні проблеми, соціальні чинники, соціально-семіотичні параметри, соціальна норма перекладу
وصف الملف: application/pdf
Relation: Aleksenko, S. F. The Essence of Sociolinguistic Concerns in Translation Studies and Their Solutions [Text] / S. F. Aleksenko // Філологічні трактати. – Суми, 2019. – Т. 11, № 3–4. – С. 7–13. – DOI:10.21272/Ftrk.2019.11(3-4)-1.; http://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/8727; orcid:0000-0001-7187-8791