-
1Academic Journal
المؤلفون: Juan Miguel Valero Moreno
المصدر: CESURA, Vol 4, Iss 1 (2025)
مصطلحات موضوعية: Umanesimo italiano e catalano, Storiografia umanistica, Ecdotica, Traduzioni ed ermeneutica, History of the arts, NX440-632, Modern history, 1453-, D204-475
وصف الملف: electronic resource
-
2Academic Journal
المؤلفون: Lluís Cabré, Alejandro Coroleu, Montserrat Ferrer
المصدر: CESURA, Vol 3, Iss 2 (2024)
مصطلحات موضوعية: Relazioni culturali tra Italia e Catalogna nel XV sec., Educazione politica, Traduzioni, Cicerone, Circolazione dei manoscritti, Testi a stampa, History of the arts, NX440-632, Modern history, 1453-, D204-475
وصف الملف: electronic resource
-
3Academic Journal
المؤلفون: Gavagnin, Gabriella
المصدر: Quaderns d'Italià; Núm. 22 (2017): Studi in onore di María de las Nieves Muñiz Muñiz; p. 273-284
مصطلحات موضوعية: Eugenio Montale, Tomàs Garcés, Sebastià Sánchez-Juan, traduccions, poesia italiana, translations, italian poetry, traducciones, poesía italiana, traduzioni
وصف الملف: application/pdf
-
4Academic Journal
المؤلفون: Roberta Priore
المصدر: Prassi Ecdotiche della Modernità Letteraria, Iss 9 (2024)
مصطلحات موضوعية: Cesare Pavese, traduzioni, filologia d'autore, Filottete, manoscritti, Philology. Linguistics, P1-1091
وصف الملف: electronic resource
-
5Academic Journal
المؤلفون: Alejandro Coroleu, Lluís Cabré
المصدر: CESURA, Vol 3, Iss 1 (2024)
مصطلحات موضوعية: Cicerone, Traduzioni umanistiche, Tradizione manoscritta, History of the arts, NX440-632, Modern history, 1453-, D204-475
وصف الملف: electronic resource
-
6Conference
المؤلفون: D. Ricco', F. E. Guida
المساهمون: G. Di Bucchianico, A. Marano, Ricco', D., Guida, F. E.
مصطلحات موضوعية: ACCESSIBILITÀ COMUNICATIVA, DISABILITÀ SENSORIALE, MUSEI, SENSORY DESIGN, TRADUZIONI SINESTESICHE, COMMUNICATIVE ACCESSIBILITY, SENSORY DISABILITY, MUSEUMS, SYNESTHETIC TRANSLATIONS
وصف الملف: ELETTRONICO
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-88-943380-1-0; ispartofbook:Design per la Diversità. Atti della Conferenza Nazionale SID, Pescara 12-13 Giugno 2023; Design per la diversità; firstpage:186; lastpage:194; numberofpages:9; alleditors:G. Di Bucchianico, A. Marano; https://hdl.handle.net/11311/1276375
الاتاحة: https://hdl.handle.net/11311/1276375
-
7Conference
المؤلفون: Stefano Piastra
المساهمون: R. Carnero, P. Leech, Stefano Piastra
مصطلحات موضوعية: Bologna e la Cina, geografia storica, cartografia storica, traduzioni/elaborazioni in altre lingue/documenti in lingua originale e circolazione del sapere geografico
وصف الملف: ELETTRONICO
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/9788854971400; ispartofbook:UNESCO. Il patrimonio culturale e la diversità : lingue, traduzione e partecipazione; Il patrimonio culturale e la diversità: lingue, traduzione e partecipazione; firstpage:64; lastpage:73; numberofpages:10; alleditors:R. Carnero, P. Leech; https://hdl.handle.net/11585/967555
-
8Academic JournalNotizia e testo di una traduzione dispersa di Roberto Roversi, con un’analisi metrica e una postilla
المؤلفون: Zucco, Rodolfo
المصدر: L'ospite ingrato; Vol. 16 No. II (2024); 201-215 ; L'ospite ingrato; V. 16 N. II (2024); 201-215 ; 1974-9813
مصطلحات موضوعية: Vergil, Georgics, translations, Italian imitations of classical meters, accentuative metrics, Virgilio, Georgiche, traduzioni, metrica barbara, metrica accentuativa
وصف الملف: application/pdf
-
9Academic Journal
المؤلفون: Baccini, Elisa
المصدر: Il Risorgimento; N. 2 (2024); 97-118 ; Il Risorgimento. Rivista di storia moderna e contemporanea; No. 2 (2024); 97-118 ; 2465-0765 ; 0035-5607
مصطلحات موضوعية: funzionari-traduttori, prassi giudiziaria e amministrativa, traduzioni giurate, lingua francese, agenzie di corrispondenza, identità italiana, officials-translators, judicial and administrative practices, sworn translations, French language, correspondence agencies, Italian identity
وصف الملف: application/pdf
Relation: https://riviste.unimi.it/index.php/risorgimento/article/view/27350/22899; https://riviste.unimi.it/index.php/risorgimento/article/view/27350
-
10Academic Journal
المؤلفون: V. Russo
المساهمون: V. Russo
مصطلحات موضوعية: Machado de Assi, Brasile, Italia, Traduzioni, Editori, Settore L-LIN/08 - Letteratura Portoghese e Brasiliana, Settore FLMR-01/C - Letterature portoghese, brasiliana e di espressione lusofona
Relation: Um Machado para o século XXI; volume:14; firstpage:32; lastpage:44; numberofpages:13; journal:SANTA BARBARA PORTUGUESE STUDIES; https://hdl.handle.net/2434/1086430; https://sbps.spanport.ucsb.edu/sites/default/files/sitefiles/volume/Vol_14/Russo.pdf
-
11Academic Journal
المؤلفون: Petar Bašić
المصدر: Bogoslovska Smotra, Vol 94, Iss 2, Pp 225-225 (2024)
مصطلحات موضوعية: la genealogia di Gesù Cristo, il verbo croato »roditi«, traduzioni croate della sacra Scrittura, Practical Theology, BV1-5099
Relation: https://hrcak.srce.hr/file/463136; https://doaj.org/toc/0352-3101; https://doaj.org/toc/1848-9648; https://doaj.org/article/db893316f2cd49a3868377fdcde4312e
-
12Academic Journal
المؤلفون: Bašić, Petar
المصدر: Bogoslovska smotra ; ISSN 0352-3101 (Print) ; ISSN 1848-9648 (Online) ; Volume 94 ; Issue 2
مصطلحات موضوعية: rodoslovlje Isusa Krista, glagol roditi, hrvatski prijevodi Svetog pisma, la genealogia di Gesù Cristo, il verbo croato »roditi«, traduzioni croate della sacra Scrittura
وصف الملف: application/pdf
Relation: https://hrcak.srce.hr/320459
-
13Academic Journal
المؤلفون: Spinelli , Laura Chiara
المصدر: Toruńskie Studia Polsko-Włoskie; XIX (2023); 107-122 ; Studi Polacco-Italiani di Toruń; XIX (2023); 107-122 ; 2391-7865 ; 2083-1986
مصطلحات موضوعية: E. M. Forster, esej, sztuka, kultura, tłumaczenie, essays, art, culture, translation, saggi, arte, cultura, traduzioni
وصف الملف: application/pdf
-
14Academic Journal
المؤلفون: Rolando Dondarini
المصدر: Italian Review of Legal History, Iss 9 (2023)
مصطلحات موضوعية: Statuti medievali, revisioni normative, vigenza e significati degli statuti, Firenze nel Trecento, traduzioni in volgare dei testi giuridici in latino, glossario delle parole del volgare fiorentino, History of Law, KJ2-1040
وصف الملف: electronic resource
-
15Academic Journal
المؤلفون: Enrico Tatasciore
المصدر: Prassi Ecdotiche della Modernità Letteraria, Iss 8 (2023)
مصطلحات موضوعية: Eugenio Montale, William Shakespeare, Paola Ojetti, Max Reinhardt, Maggio Musicale Fiorentino, Quaderno di traduzioni, Philology. Linguistics, P1-1091
وصف الملف: electronic resource
-
16Conference
المؤلفون: Sebastiano Gentile
المساهمون: Clario Di Fabio Luca Palozzi Massimo Ferretti Antonio Musarra Michele Bacci Carlo Berardi Sebastiano Gentile Alessandro Diana Davide Baldi Bellini Caterina Fioravanti Giuseppe Petralia, A. Diana, C. Fioravanti, Gentile, Sebastiano
مصطلحات موضوعية: Umanesimo, Storia dele scoperte geografiche, Traduzioni dal greco
وصف الملف: STAMPA
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-88-7642-763-3; ispartofbook:Per omnia litora. Interazioni artistiche, politiche e commerciali lungo le rotte del Mediterraneo tra XIV e XV secolo; Per omnia litora. Interazioni artistiche, politiche e commerciali lungo le rotte del Mediterraneo tra XIV e XV secolo; firstpage:263; lastpage:288; numberofpages:26; alleditors:A. Diana, C. Fioravanti; https://hdl.handle.net/11580/103223; https://edizioni.sns.it
-
17Book
المؤلفون: Prandoni, Marco
المساهمون: M. Prandoni, Prandoni, Marco
مصطلحات موضوعية: Johan Huizinga, traduzioni dal neerlandese, ritraduzioni, world literature, storiografia globale, Autunno del Medioevo, La crisi della civiltà, Martinus Nijhoff, Bernardo Jasink, Franco Paris
وصف الملف: STAMPA
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/9788866804628; ispartofbook:Johan Huizinga a cent'anni dall'"Autunno del Medioevo"; volume:2; firstpage:9; lastpage:21; numberofpages:13; serie:TRAJECTUM; alleditors:M. Prandoni; https://hdl.handle.net/11585/935217
الاتاحة: https://hdl.handle.net/11585/935217
-
18Book
المؤلفون: Lucifora Rosa, Maria Agostina
المساهمون: Aa. Vv., PAOLA COLACE RADICI, Lucifora Rosa, Maria Agostina
مصطلحات موضوعية: Istruzione, tardo-antico, alto medioevo, traduzioni dal greco, fondazione università Europa
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-88-3315-362-9; ispartofbook:Dizionario delle scienze e delle tecniche di Grecia e Roma III - I classici e la nascita della scienza europea; volume:III; firstpage:200; lastpage:210; numberofpages:11; alleditors:PAOLA COLACE RADICI; https://hdl.handle.net/11563/182035
الاتاحة: https://hdl.handle.net/11563/182035
-
19Book
المؤلفون: Esposito, Edoardo
مصطلحات موضوعية: Littérature du XXe siècle, texte poétique, modernisme, intertextualité dans Verga, Gadda, Pasolini, Fortini, traductions, Montale et Yeats, Sereni et Pound, Spoon River Anthology, style de traduction, Roman Jakobson, éditions Einaudi, letteratura del Novecento, testo poetico, modernismo, intertestualità in Verga, traduzioni, Montale e Yeats, Sereni e Pound, Antologia di Spoon River, stile da traduzione, edizioni Einaudi, poetic text, modernism, intertextuality in Verga, translations, Montale and Yeats
Time: twentieth-century literature
Relation: urn:doi:10.4000/books.ledizioni.15591; http://books.openedition.org/ledizioni/15591; urn:isbn:9788855267403; urn:eisbn:9788855269230
-
20Book
المؤلفون: Esposito, Edoardo
مصطلحات موضوعية: Littérature du XXe siècle, texte poétique, modernisme, intertextualité dans Verga, Gadda, Pasolini, Fortini, traductions, Montale et Yeats, Sereni et Pound, Spoon River Anthology, style de traduction, Roman Jakobson, éditions Einaudi, letteratura del Novecento, testo poetico, modernismo, intertestualità in Verga, traduzioni, Montale e Yeats, Sereni e Pound, Antologia di Spoon River, stile da traduzione, edizioni Einaudi, poetic text, modernism, intertextuality in Verga, translations, Montale and Yeats
Time: twentieth-century literature
Relation: urn:doi:10.4000/books.ledizioni.15601; http://books.openedition.org/ledizioni/15601; urn:isbn:9788855267403; urn:eisbn:9788855269230