-
1Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Do Campo Bayón, María
Thesis Advisors: Sánchez-Gijón, Pilar
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Llengua amb recursos reduïts, Low-resource language, Lengua con recursos reducidos, Lingua con recursos reducidos, Traducció automàtica neuronal, Neural machine translation, Traducción automática neuronal, Tradución automática neuronal, Avaluació de no inferioritat, Non-inferiority evaluation, Evaluación de no inferioridad, Non inferioridade, Ciències Socials
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/691201
-
2Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Cabello Sánchez, Ricardo
المساهمون: University/Department: Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
Thesis Advisors: Badia, Antoni
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Machine translation, Traducción automática, Traducció automàtica
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/687972
-
3Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Doğru, Gökhan
Thesis Advisors: Aguilar-Amat, Anna, 1962-, Martín Mor, Adrià
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Traducció automàtica, Traducción automática, Machine translation, Terminologia, Terminología, Terminology, Avaluació de traducció, Evaluación de traducción, Translation evaluation, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/673337
-
4Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Kim, Ahrii
المساهمون: University/Department: Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
Thesis Advisors: Colominas, Carme
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Neural machine translation, MT evaluation, Error analysis, Spanish-Korean translation, Traducció automàtica neuronal, Avaluació de traducció automàtica, Anàlisi d'errors, Traducció de l'espanyol-coreà, Traducción automática neuronal, Evaluación de traducción automática, Análisis de errores, Traducción del español-coreano
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/667853
-
5Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Zhang, Hong
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
Thesis Advisors: Torres Hostench, Olga
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Traducció automàtica, Traducción automática, Machine translation, Formació en posedició, Formación en posedición, Post-editing training, Segona llengua, Segunda lengua, Second language, Ciències Socials
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/669645
-
6Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Fomicheva, Marina
المساهمون: University/Department: Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
Thesis Advisors: Bel Rafecas, Núria, da Cunha Fanego, Iria
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Machine translation, Statistical machine translation, Machine translation evaluation, Machine translation quality, Quality estimation, Automatic evaluation, Monolingual alignment, Translation errors, Distributional similarity, Translation studies, Translation shifts, Translationese, Translation equivalence, Traducción automática, Traducción automática estadística, Evaluación de la traducción automática, Calidad de la traducción automática, Estimación de calidad, Alineamiento monolingüe, Errores de traducción, Similitud distribucional, Estudios de traducción, Evaluación automática, Equivalencia traductora
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/404987
-
7Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Ahmadniaye Bosari, Benyamin
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Telecomunicació i Enginyeria de Sistemes
Thesis Advisors: Serrano García, Javier
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Traducció automàtica estadística, Traducción automática estadística, Statistical machine translation, Pares linguades con recursos paral·leles mínimes, Pares lenguajes con recursos paralelos mínimos, Minimal parallel resources language pairs, Traduccions de alta qualitat, Traducciones de alta calidad, High quality translations, Tecnologies
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/461204
-
8Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Han, Jingyi
المساهمون: University/Department: Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
Thesis Advisors: Bel Rafecas, Núria
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Statistical Machine translation, Phrase table expansion, Bilingual lexicon induction, Natural language processing, Machine learning, Traducción automática, Expansión de vocabulario, Inducción de léxicos bilingües, Procesamiento del lenguaje natural, Aprendizaje automático
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/458530
-
9Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Mendoza García, María Helena
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
Thesis Advisors: Sánchez-Gijón, Pilar, Martín Mor, Adrià
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Ostedició, Posedición, Post-editing, Traducció automàtica, Traducción automática, Machine translation, Alemany-castellà, Alemán-castellano, German-spanish, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/457362
-
10Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Fernández Torné, Carlos
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Dret Públic i de Ciències Historicojurídiques
Thesis Advisors: Grasa, Rafael, 1953-
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Audiodespripció, Audiodescripción, Audio description, Síntesi de parla, Síntesis de habla, Speech synthesis, Traducció automàtica, Traducción automática, Machine translation, Ciències Socials
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/405318
-
11Academic Journal
المؤلفون: Sara María Torres Outón
المصدر: Feminismo/s, Iss 45, Pp 95-117 (2025)
مصطلحات موضوعية: género, brecha digital, competencia digital, tic, autopercepción digital, aprendizaje de lenguas, recursos online, traducción automática, The family. Marriage. Woman, HQ1-2044, Women. Feminism, HQ1101-2030.7
وصف الملف: electronic resource
-
12Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Fernández-Torné, Anna
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Telecomunicació i Enginyeria de Sistemes
Thesis Advisors: Matamala, Anna
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Audiodescripció, Audiodescripción, Audio description, Síntesi de parla/síntesis de habla, Speech synthesis, Traducció automàtica, Traducción automática, Machine translation, Ciències Socials
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/394035
-
13Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Tirnauca, Catalin Ionut
المساهمون: University/Department: Universitat Rovira i Virgili. Departament de Filologies Romàniques
Thesis Advisors: Steinby, Magnus, Jiménez López, M. Dolores
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: traducció automàtica, bimorfism, gramàtiques síncrones, traducción automática, gramáticas síncronas, machine translation, bimorphism, synchronous grammar, Ciències
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/381246
-
14Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Moré i López, Joaquim
المساهمون: University/Department: Universitat Oberta de Catalunya. Internet Interdisciplinary Institut (IN3)
Thesis Advisors: Climent Roca, Salvador
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: tradautomaticitat, traducció automàtica, avaluació, qualitat, processament del llenguatge natural, tradautomaticidad, traducción automática, evaluación, calidad, procesamiento del lenguaje natural, machine treanslationness, machine translation, evaluation, quality, natural language processing, Arts i Humanitats
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/305494
-
15Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Comelles Pujadas, Elisabet
المساهمون: University/Department: Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General
Thesis Advisors: Arranz Corzana, Victoria, Castellón Masalles, Irene
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Traducció automàtica, Traducción automática, Machine translating, Anàlisi lingüística, Análisis lingüístico, Linguistic analysis, Avaluació, Evaluación, Evaluation, Ciències Humanes i Socials
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/295703
-
16Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Casañ Núñez, Gustavo Adolfo
المساهمون: University/Department: Universitat Jaume I. Departament de Llenguatges i Sistemes Informàtics
Thesis Advisors: Martínez Sotoca, José
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: traducción automática, redes neuronales artificiales, creación automática de codificaciones
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/31769
-
17Academic Journal
المؤلفون: Torres Outón, Sara María
المصدر: Feminismo/s; No 45 (2025); 95-117 ; Feminismo/s; No. 45 (2025); 95-117 ; Feminismo/s; Núm. 45 (2025); 95-117 ; 1989-9998
مصطلحات موضوعية: Género, Brecha digital, Competencia digital, TIC, Autopercepción digital, Aprendizaje de lenguas, Recursos online, Traducción automática, gender, digital divide, digital competence, ICT, digital self-perception, language learning, online resources, machine translation
-
18Academic Journal
المؤلفون: Mas Castells, Josep
المصدر: Revista de Llengua i Dret; Núm. 71, juny de 2019; p. 208-222
مصطلحات موضوعية: pluricentrisme, llengua catalana, correcció automàtica, traducció automàtica, pluricentricity, automatic translation, automatic correction, linguistic variation, name of the language, pluricentrismo, traducción automática, corrección automática, variación lingüística, nombre de la lengua
وصف الملف: application/pdf; application/epub+zip
-
19Academic Journal
المؤلفون: Martin-Mor, Adrià, Piqué i Huerta, Ramon
المصدر: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 15 (2017): Traducció automàtica: estat de la qüestió; p. 97-115
مصطلحات موضوعية: tradumàtica, traducció automàtica, formació, postedició, personalització de motors de traducció automàtica, machine translation, training, post-editing, customization of machine translation engines., tradumática, traducción automática, formación, posedición, personalización de motores de traducción automática
وصف الملف: application/pdf
-
20Academic Journal
المؤلفون: Casacuberta Nolla, Francisco, Peris Abril, Álvaro
المصدر: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 15 (2017): Traducció automàtica: estat de la qüestió; p. 66-74
مصطلحات موضوعية: traducció automàtica, traducció assistida per ordinador, traducció automàtica neuronal, Machine translation, computer assisted translation, neural translation., traducción automática, traducción asistida por ordenador, traducción automática neuronal
وصف الملف: application/pdf