-
1Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Pastor Ramos, María Eugenia
المساهمون: University/Department: Universitat Jaume I. Escola de Doctorat
Thesis Advisors: Chaume, Frederic, de los Reyes Lozano, Julio
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Traducción audiovisual, Lenguaje soez, Doblaje, Subtitulado, Estudios de género, Audiovisual translation, Taboo language, Dubbing, Subtitling, Gender studies, Arts, humanitats i llengües
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/693261
-
2Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Font Bisier, Miguel Ángel
المساهمون: University/Department: Universitat Jaume I. Escola de Doctorat
Thesis Advisors: de Higes Andino, Irene, García de Toro, Cristina
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Discapacidad, Accesibilidad, Diseño universal, Inclusión, Traducción Audiovisual, Comunicación Audiovisual, Disability, Accessibility, Universal design, Inclusion, Audiovisual translation, Audiovisual communication, Ciències Humanes i Socials
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/689525
-
3Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Villanueva Jordán, Iván Alejandro
المساهمون: University/Department: Universitat Jaume I. Escola de Doctorat
Thesis Advisors: al294934@uji.es, Chaume Varela, Federico
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Traducción audiovisual, Queer, Género, Teleficción, Doblaje, Multimodalidad, Audiovisual Translation, Gender, Telefiction, Dubbing, Multimodality, Arts, Humanitats i Llengües
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/673040
-
4Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Mendoza Domínguez, Nuria
Thesis Advisors: Matamala, Anna
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Formació en audiodescripció, Formación en audiodescripción, Audio description training, Traducció audiovisual, Traducción audiovisual, Audiovisual translation, Accessibilitat als mitjans, Accesibilidad a los medios, Media accessibility, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/671267
-
5Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Tor Carroggio, Irene
Thesis Advisors: Casas-Tost, Helena, Rovira-Esteva, Sara
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Accessibilitat als mitjans, Accesibilidad a los medios, Media accessibility, Traducció audiovisual, Traducción audiovisual, Audio-visual translation, Audiodescripció, Audiodescripción, Audio description, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/670901
-
6Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Parra López, Guillermo
المساهمون: University/Department: Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
Thesis Advisors: Zabalbeascoa Terrán, Patrick, Bartoll, Eduard
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Audiovisual translation, Dubbing, Subtitling, Alcohol, Drugs, Disorderly speech, DIS, L3, Multilingualism, Language variation, Fictional orality, Film, Cinema, Fiction, Traducción audiovisual, Doblaje, Subtitulación, Drogas, Lenguaje alterado, Multilingüismo, Variación lingüística, Oralidad fingida, Cine, Ficción, Traducció audiovisual, Doblatge, Subtitulació, Drogues, Llenguatge alterat, Discurs alterat, Multilingüisme, Variació lingüística, Oralitat fingida, Ficció
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/668236
-
7Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Cacheiro Quintas, Laura
المساهمون: University/Department: Universitat Jaume I. Escola de Doctorat
Thesis Advisors: Agost Canós, Rosa, Lagarde, Christian
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Traducción audiovisual, Subtitulación, Vídeos pedagógicos, Entorno virtual de enseñanza aprendizaje, Usabilidad, Programas de subtitulado, Arts, humanitats i llengües
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/668558
-
8Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Serrat Roozen, Iris
المساهمون: University/Department: Universitat Jaume I. Escola de Doctorat
Thesis Advisors: Agost, Rosa, Calzada Pérez, María
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Accesibilidad, Traducción audiovisual, Subtitulación, Corpus, Normas, SPS, Arts, Humanitats i Llengües
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/667327
-
9Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Mejías Climent, Laura
المساهمون: University/Department: Universitat Jaume I. Escola de Doctorat
Thesis Advisors: Chaume, Frederic
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Doblaje, Videojuegos, Sincronías, Ajuste, Traducción audiovisual, Localización, Arts, Humanitats i Llengües
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/666279
-
10Dissertation/ Thesis
المؤلفون: López Garcia, Verònica
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
Thesis Advisors: Rodríguez-Inés, Patricia
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Traducció audiovisual, Traducción audiovisual, Audiovisual translation, Lingüística de corous, Lingüística de corupus, Corpus linguistics, Didàctica de la traducció, Didáctica de la traducción, Translator training, Ciències Socials
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/665316
-
11Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Vulpoiu, Elena Laura
المساهمون: University/Department: Universitat Jaume I. Escola de Doctorat
Thesis Advisors: Cerezo Merchán, Beatriz, Martí Ferriol, José Luis
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Traducción audiovisual en Rumanía, Habilidades y destrezas del profesional, Censura, Profesionales de la TAV, Subtitulación/doblaje, Normas y pautas, Arts, Humanitats i Llengües
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/461062
-
12Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Miquel Iriarte, Marta
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
Thesis Advisors: Gambier, Yves, Romero-Fresco, Pablo, Orero, Pilar
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Traducció audiovisual, Traducción audiovisual, Audiovisual translation, Subtitulació per a persones amb sordera i pèrdua auditiva, Subtitulación para personas sordas y con déficit auditivo, Subtitling for the deaf and hard of hearing, Recepció, Recepción, Reception, Ciències Socials
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/403811
-
13Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Ortiz Boix, Carla
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
Thesis Advisors: Matamala, Anna
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Traducció audiovisual, Traducción audiovisual, Audiovisual translation, Post-edició, Post-edición, Post-editing, Qualitat, Calidad, Qualitiy, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/400020
-
14Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Sepielak, Katarzyna
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
Thesis Advisors: Matamala, Anna, Szarkowska, Agnieszka
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Voice-over, Voces superpuestas, Audiovisual translation, Traducción audiovisual, Multilingual movies, Películas multilingües, Ciències Socials
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/392684
-
15Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Ferrer Simó, María Rosario
المساهمون: University/Department: Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació
Thesis Advisors: Chaume Varela, Frederic
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Traducción e Interpretación, métodos audiovisuales en pedagogía, traducción audiovisual, audiovisual translation, Arts, Humanitats i Llengües
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/398416
-
16Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Tamayo Masero, Ana
المساهمون: University/Department: Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació
Thesis Advisors: Chaume Varela, Frederic, Cerezo Merchán, Beatriz
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: traducción e Interpretación, traducción audiovisual, accesibilidad, subtitulación para personas sordas (SPS), televisión, programación infantil y juvenil, Traducció audiovisual
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/353962
-
17Dissertation/ Thesis
المؤلفون: de los Reyes Lozano, Julio
المساهمون: University/Department: Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació
Thesis Advisors: Chaume, Frederic, Le Vagueresse, Emmanuel
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: traducción e interpretación, traducción audiovisual, doblaje, cine infantil, cine de animación, estudios de recepción, doble receptor, Traducción e Interpretación
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/334991
-
18Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Falbe, Sandra
المساهمون: University/Department: Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
Thesis Advisors: Brumme, Jenny
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: appraisal theory, audiovisual translation, interpersonal meaning, communicative immediacy, sitcom, teoría de la valoración, traducción audiovisual, significado interpersonal, inmediatez comunicativa, comedia de situación
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/348885
-
19Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Higes Andino, Irene de
المساهمون: University/Department: Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació
Thesis Advisors: dehiges@uji.es, Chaume Varela, Frederic
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: traducción e interpretación, traducción audiovisual, doblaje, subtitulación, cine de migración y diáspora, multilingüismo - plurilingüismo - polilingüismo, modalidades de traducción, restricciones del texto audiovisual, procesos de realización y distribución de cine de autor, manipulación del texto audiovisual traducido, Traducción e Interpretación
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/144753
-
20Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Wu, Sian-Huang
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
Thesis Advisors: Santamaria Guinot, Laura
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Traducción audiovisual, Cultura lingüística, Referentes culturales, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/120546