-
1Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Pérez Sorribas, Alba
مصطلحات موضوعية: Traducció de cançons, Teatre musical, Hamilton, Traducción de canciones, Teatro musical, Song translation, Musical theater
وصف الملف: application/pdf
Relation: http://hdl.handle.net/10230/57767
الاتاحة: http://hdl.handle.net/10230/57767
-
2
المؤلفون: Carrasco Fabra, Sara
مصطلحات موضوعية: Traducción audiovisual, Registro coloquial, Stand-up comedy, Colloquial language, Voice-over, Registre col·loquial, Song translation, Traducció audiovisual, Traducció de cançons, Audiovisual translation, Traducción de canciones
وصف الملف: application/pdf
-
3
المؤلفون: Hernández Guardia, Aida
مصطلحات موضوعية: subtitulación, traducción de canciones, translation techniques, traducció de cançons, técnicas de traducción, audiovisual translation, song translation, tècniques de traducció, subtitulació, dubbing, traducció audiovisual, doblatge, traducción audiovisual, doblaje, subtitles
وصف الملف: application/pdf
-
4Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Bonilla Rangel, Elimar, Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
المساهمون: Fradera Barceló, Maria
مصطلحات موضوعية: Traducció audiovisual, Traducció de cançons, Doblatge de cançons, Cinema musical, Espanyol neutre, Espanyol peninsular, Espanyol llatinoamericà, Mètrica, Traducción audiovisual, Traducción de canciones, Doblaje de canciones, Cine musical, Español neutro, Español peninsular, Español latino, Métrica, Audiovisual translation, Song translation, Song dubbing, Musical cinema, Neutral spanish, Peninsular Spanish, Latin American Spanish, Metrics
وصف الملف: application/pdf
Relation: https://ddd.uab.cat/record/249181; urn:oai:ddd.uab.cat:249181; urn:tfgcv:385172
الاتاحة: https://ddd.uab.cat/record/249181
-
5
المؤلفون: Ferré Baños, Alba
المصدر: Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instnameمصطلحات موضوعية: The Greatest Showman, Song translation, Musical theatre, Teatre musical, Traducció de cançons, Traducción de canciones, Teatro musical
وصف الملف: application/pdf
-
6
المؤلفون: Calafell Escolà, Neus
المصدر: Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instnameمصطلحات موضوعية: Les Misérables, Translation of song lyrics, Traducción audiovisual, Translation for the audiovisual media, Musical, Traducció audiovisual, Traducció de cançons, Sala Cabanyes, Traducción de canciones
وصف الملف: application/pdf
-
7
المؤلفون: Garcia Gil, Sara, Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
المساهمون: Ríos Mestre, Antonio
المصدر: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelonaمصطلحات موضوعية: Doblatge, Translation problems, Doblaje, Problemas de traducción, Song translation, Problemes de traducció, Musical films, Pel·lícules musicals, Películas musicales, Skopos, Traducció de cançons, Dubbing, Ernesto Santandreu, Traducción de canciones
وصف الملف: application/pdf
-
8
المؤلفون: Ruiz Ruiz, Alba, Yamuza Mansilla, Alejandro, Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
المساهمون: Hampshire, S. F.
المصدر: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelonaمصطلحات موضوعية: Caracteres por segundo, Anàlisi comparatiu, Caracteres, TAV, Comparative analysis, Caràcteres per segon, Characters per second, Traducció audiovisual, Traducción audiovisual, AVT, Anàlisi traductològic, Translation of songs, Grease, Translation analysis, CPS, Characters, Análisis traductológico, Caràcters, Traducció de cançons, Audiovisual translation, Análisis comparativo, Traducción de canciones
وصف الملف: application/pdf
-
9
المؤلفون: Oliver Alvarez, Núria
المساهمون: Arbós, Ada
المصدر: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelonaمصطلحات موضوعية: Doblatge, Doblaje, Song translation, Traducció de musicals, Traducció de cançons, Dubbing, Traducción de musicales, Traducción de canciones, Tick, Tick... boom!, Musical translation
وصف الملف: application/pdf
-
10Electronic Resource