-
1Academic Journal
المؤلفون: McClarty, Rebecca
المصدر: MonTi: Monografías de Traducción e Interpretación; Núm. 4 (2012): Multidisciplinarity in Audiovisual Translation/Multidisciplinarietat en traducció audiovisual; p. 133-153
مصطلحات موضوعية: Creative subtitling, Aesthetics, Multidisciplinarity, Film studies, Audiovisual translation, Subtitulado creativo, Estética, Multidisciplinariedad, Estudios cinematográficos, Traducción audiovisual
وصف الملف: application/pdf
-
2Academic Journal
المؤلفون: McClarty, Rebecca
مصطلحات موضوعية: Translation and Interpreting, Traducción e Interpretación, Traducción audiovisual, Traducció audiovisual, Audiovisual translation, Creative subtitling, Aesthetics, Multidisciplinarity, Film studies, Subtitulado creativo, Estética, Multidisciplinariedad, Estudios cinematográficos, Traducció--Revistes
وصف الملف: application/pdf
Relation: MonTI, 2012, núm. 4; 1989-9335 (electrònic); http://hdl.handle.net/10234/59946; http://dx.doi.org/10.6035/MonTI.2012.4.6
-
3
المؤلفون: Rebecca McClarty
المصدر: MCCLARTY, Rebecca. “Towards a multidisciplinary approach in creative subtitling”. MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. N. 4 (2012). ISSN 1889-4178, pp. 133-153
RODERIC. Repositorio Institucional de la Universitat de Valéncia
instname
MonTi: Monografías de Traducción e Interpretación; Núm. 4 (2012): Multidisciplinarity in Audiovisual Translation/Multidisciplinarietat en traducció audiovisual; p. 133-153
RUA. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante
Universidad de Alicante (UA)مصطلحات موضوعية: Linguistics and Language, Film studies, media_common.quotation_subject, Aesthetics, Traducció audiovisual, Language and Linguistics, Education, Multidisciplinary approach, Estética, Subtitulado creativo, Multidisciplinariedad, Estudios cinematográficos, Traducción audiovisual, media_common, UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS, Creative subtitling, Translation and Interpreting, Traducción e Interpretación, Traducció--Revistes, Art, Multidisciplinarity, CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO], Humanities, Cartography, Audiovisual translation
وصف الملف: application/pdf