-
1Academic Journal
المصدر: Journal of World Englishes and Educational Practices
مصطلحات موضوعية: Indonesia, Translation, Word-for-Word Translation, Sense-for-Sense Translation, Fidelity, Equivalence, Religion, Holy Book, Dictionary, Lexicography, Idioms, Phrasal Verbs, Adjectives, Machine Translation, E-dictionary
وصف الملف: application/pdf
Relation: https://www.neliti.com/publications/495488/fidelity-spirit-and-truth-an-amalgam-of-historical-translation-and-contemporary
الاتاحة: https://www.neliti.com/publications/495488/fidelity-spirit-and-truth-an-amalgam-of-historical-translation-and-contemporary
-
2Academic Journal
المؤلفون: Nandrajog, Hina
المصدر: Sanglap: Journal of Literary and Cultural Inquiry; Vol. 5 No. 1 (2018): Translation Impossible: The Ethics, Politics and Pragmatics of Radical Translation in South Asian Literatures; 78-91 ; 2349-8064
-
3
المؤلفون: Maciej Litwin
المصدر: Translation Studies. 12:357-372
مصطلحات موضوعية: Literature, 050101 languages & linguistics, Linguistics and Language, 030504 nursing, Conceptualization, business.industry, Philosophy, media_common.quotation_subject, 05 social sciences, Language and Linguistics, 03 medical and health sciences, Late Antiquity, Reading (process), 0501 psychology and cognitive sciences, 0305 other medical science, business, Sense-for-sense translation, media_common
-
4Academic Journal
المؤلفون: Salmeri, Claudio
مصطلحات موضوعية: translation, word-for-word and sense-for-sense translation, Roman Empire, Ancient Greece, Cicero, Saint Jerome
Relation: Scripta Classica; Scripta Classica, Vol. 8 (2011), s. 83-87; http://hdl.handle.net/20.500.12128/2393
-
5
المؤلفون: Hye-Rim Kim
المصدر: Interpretation and Translation. 19:55-78
مصطلحات موضوعية: Literature, business.industry, media_common.quotation_subject, Encyclopedia, Transliteration, Semantic translation, Art, Translation (geometry), business, Sense-for-sense translation, media_common, Folk culture
-
6
المؤلفون: Hina Nandrajog
المصدر: Sanglap: Journal of Literary and Cultural Inquiry; Vol 5 No 1 (2018): Translation Impossible: The Ethics, Politics and Pragmatics of Radical Translation in South Asian Literatures; 78-91
Sanglap: Journal of Literary and Cultural Inquiry, Vol 5, Iss 1, Pp 78-91 (2018)مصطلحات موضوعية: creative use of english, multiple translations, lcsh:AZ20-999, lcsh:Literature (General), sense for sense translation, Cultural transference, Indian Writing in English, lcsh:PN1-6790, lcsh:History of scholarship and learning. The humanities
وصف الملف: text/html; application/pdf
-
7Electronic Resource
المصدر: Journal of World Englishes and Educational Practices ; Vol. 4 No. 2; 28-34; 2707-7586
مصطلحات الفهرس: Translation, Word-for-Word Translation, Sense-for-Sense Translation, Fidelity, Equivalence, Religion, Holy Book, Dictionary, Lexicography, Idioms, Phrasal Verbs, Adjectives, Machine Translation, E-dictionary, info:eu-repo/semantics/article, info:eu-repo/semantics/publishedVersion