يعرض 1 - 20 نتائج من 39 نتيجة بحث عن '"Post-edición"', وقت الاستعلام: 0.64s تنقيح النتائج
  1. 1
    Dissertation/ Thesis

    المؤلفون: Ortiz Boix, Carla

    المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental

    Thesis Advisors: Matamala, Anna

    المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)

    وصف الملف: application/pdf

  2. 2
    Academic Journal
  3. 3
    Conference

    المساهمون: Universitat Oberta de Catalunya (UOC), Universitat Pompeu Fabra

    وصف الملف: application/pdf

    Relation: Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT). Proceedings, 2020; Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT), conferència en línia, 3-5 de novembre de 2020; info:eu-repo/grantAgreement/NVIDIA GPU; Oliver, A., Alvarez, S. & Badia, T. (2020). PosEdiOn: Post-editing assessment in PythOn. A: Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 403-410. ISBN 9789893305898; http://hdl.handle.net/10609/115766

  4. 4
    Academic Journal
  5. 5

    المساهمون: Universitat Oberta de Catalunya (UOC)

    المصدر: Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística; Vol. 1 (2011): Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística; 135-166
    Anuari de filologia. Estudis de lingüística; 2011: Núm.: 1; p. 135-166
    Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística; No 1 (2011); 135-166
    Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística; No. 1 (2011); 135-166
    Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística; Núm. 1 (2011); 135-166
    RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
    instname
    O2, repositorio institucional de la UOC
    Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
    Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, Vol 0, Iss 1, Pp 135-166 (2012)

    وصف الملف: application/pdf; text/html

  6. 6
    Academic Journal
  7. 7
    Academic Journal
  8. 8
  9. 9

    المؤلفون: Felipe Sánchez-Martínez

    المساهمون: Transducens, Universidad de Alicante. Departamento de Lenguajes y Sistemas Informáticos

    المصدر: Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
    instname
    Recercat: Dipósit de la Recerca de Catalunya
    Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
    Dipòsit Digital de Documents de la UAB
    Universitat Autònoma de Barcelona
    RUA. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante
    Universidad de Alicante (UA)
    Revista Tradumàtica, Iss 10 (2013)

    وصف الملف: application/pdf

  10. 10

    المؤلفون: Elena de la Cova, Elisa Alonso

    المصدر: Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
    instname
    Revista Tradumàtica, Iss 12 (2014)
    Dipòsit Digital de Documents de la UAB
    Universitat Autònoma de Barcelona
    Recercat: Dipósit de la Recerca de Catalunya
    Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)

    وصف الملف: application/pdf

  11. 11
    Academic Journal
  12. 12
    Academic Journal

    المساهمون: Universitat Oberta de Catalunya (UOC)

    وصف الملف: application/pdf

    Relation: Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, 2011, (1); https://doi.org/10.1344/AFEL2011.1.6; Moré López, J. & Climent Roca, S. (2011). La noción de tradautomaticidad en la traducción automática. Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, (1), 135-166. doi:10.1344/AFEL2011.1.6; http://hdl.handle.net/10609/111446

  13. 13
    Academic Journal

    المصدر: CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural; Vol. 4 Núm. 2 (2018); 141-161 ; CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural; Vol. 4 No. 2 (2018); 141-161 ; 2444-1961 ; 10.14201/clina201742

    وصف الملف: application/pdf

  14. 14
    Academic Journal

    المصدر: oai:archive.ugent.be:7126161 ; 1041023ar ; 10.7202/1041023ar ; 2291325286 ; oai:erudit.org:1041023ar ; 10|opendoar____::fe73f687e5bc5280214e0486b273a5f9 ; 10|openaire____::081b82f96300b6a6e3d282bad31cb6e2 ; 10|issn___print::209cb45f89a7a309a941e936ce94102f ; 10|openaire____::8ac8380272269217cb09a928c8caa993 ; 10|openaire____::5f532a3fc4f1ea403f37070f59a7a53a ; 10|opendoar____::16e6a3326dd7d868cbc926602a61e4d0

  15. 15
  16. 16
    Book

    المساهمون: O'Brien, Sharon, Winther Balling, Laura, Carl, Michael, Simard, Michel, Specia, Lucia

    Relation: Rico-Pérez, C., & Ariano-Gahn, M.(2014). Defining language dependent post-editing rules: the case of the language pair English-Spanish. In S. O'Brien, L. W. Balling, M. Carl, M. Simard, & L. Specia (Eds.). Post-editing of machine translation: processes and applications (pp. 299-322). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.; http://hdl.handle.net/11268/3674

  17. 17
    Dissertation/ Thesis

    المؤلفون: Ortiz Boix, Carla

    المساهمون: Matamala, Anna, Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental

    المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)

    Time: 80

    وصف الملف: 367 p.; application/pdf

  18. 18
  19. 19
  20. 20
    Academic Journal