-
1Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Parra López, Guillermo
المساهمون: University/Department: Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
Thesis Advisors: Zabalbeascoa Terrán, Patrick, Bartoll, Eduard
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Audiovisual translation, Dubbing, Subtitling, Alcohol, Drugs, Disorderly speech, DIS, L3, Multilingualism, Language variation, Fictional orality, Film, Cinema, Fiction, Traducción audiovisual, Doblaje, Subtitulación, Drogas, Lenguaje alterado, Multilingüismo, Variación lingüística, Oralidad fingida, Cine, Ficción, Traducció audiovisual, Doblatge, Subtitulació, Drogues, Llenguatge alterat, Discurs alterat, Multilingüisme, Variació lingüística, Oralitat fingida, Ficció
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/668236
-
2Academic Journal
المؤلفون: López Serena, Araceli, Uceda Leal, María
المساهمون: Universidad de Sevilla. Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura, Ministerio de Ciencia e Innovación (MICIN). España
مصطلحات موضوعية: bueno, marcadores del discurso, patrones discursivos, esquemas construccionales, oralidad fingida, oralidad literaria, mímesis de la oralidad, diacronía del siglo XX, marcadors del discurs, patrons discursius, esquemes construccionals, oralitat fingida, oralitat literària, mimesi de l’oralitat, diacronia del segle XX, Sp. bueno ‘well’, discourse markers, discursive patterns, constructions, literary orality
Time: 20th century diachrony
Relation: Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, 14, 1-39.; PID2021-123763NA-I00; https://idus.us.es/handle//11441/155411
-
3Academic Journal
المؤلفون: Bernal, Nathaly
المصدر: La Palabra; No. 45 (2023): Miscellaneous issue; 1-19 ; La Palabra; Núm. 45 (2023): Número Misceláneo; 1-19 ; La Palabra; n. 45 (2023): Miscelâneo; 1-19 ; 2346-3864 ; 0121-8530
مصطلحات موضوعية: oralidad fingida, español coloquial, identidad, temporada de huracanes, fernanda melchor, literatura mexicana, Oralidade fingida, idioma falado, identidade, Temporada de furacões, fictional orality, spoken language, identity, Mexican literature, Hurricane Season
وصف الملف: application/pdf; text/xml
Relation: https://revistas.uptc.edu.co/index.php/la_palabra/article/view/14781/13478; https://revistas.uptc.edu.co/index.php/la_palabra/article/view/14781/14102; https://revistas.uptc.edu.co/index.php/la_palabra/article/view/14781; https://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/12870
-
4Academic Journal
المؤلفون: Vargas Castro, Ericka
المصدر: RASAL Lingüística, (1), pp. 79-108
مصطلحات موضوعية: Carmen Lyra,
"Oralidad fingida", Marcadores discursivos, Técnicas de traducción, Métodos de traducción وصف الملف: application/pdf
Relation: https://rasal.sael.org.ar/index.php/rasal/issue/view/12/21; https://hdl.handle.net/10669/88187; 745-C1-002
-
5Academic Journal
المؤلفون: G. Bazzocchi
المساهمون: G. Bazzocchi
مصطلحات موضوعية: Almudena Grandes, columnismo, ethos del columnista, oralidad fingida
وصف الملف: STAMPA
Relation: volume:22; issue:2; firstpage:253; lastpage:270; numberofpages:18; journal:CUADERNOS AISPI; https://hdl.handle.net/11585/950841; https://www.ledijournals.com/ojs/index.php/cuadernos/issue/view/141
-
6Academic Journal
المؤلفون: Vargas Castro, Ericka
المصدر: Transfer; Vol. 18 No 1 (2023): MISCEL·LÀNIA; 49-97 ; Transfer, e-Journal on Translation and Intercultural Studies; Vol. 18 No. 1 (2023): MISCELLANY; 49-97 ; Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies"; Vol. 18 Núm. 1 (2023): MISCELÁNEA; 49-97 ; 1886-5542
مصطلحات موضوعية: KEY WORDS, PALABRAS CLAVE: «oralidad fingida», traducción de literatura costarricense, estrategias de traducción, unidades fraseológicas, traducción y cultura, Carmen Lyra
وصف الملف: application/pdf
-
7Academic Journal
المصدر: Gragoatá, Vol 25, Iss Esp, Pp 268-290 (2020)
مصطلحات موضوعية: formas de tratamiento, oralidad fingida, negociación, traducción., Romanic languages, PC1-5498, French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature, PQ1-3999
وصف الملف: electronic resource
-
8Academic Journal
المؤلفون: Del Rey Quesada, Santiago
المصدر: Oralia: análisis del discurso oral; Vol. 22 Núm. 2 (2019): Diciembre; 284-326 ; 1575-1430 ; 10.25115/oralia.v22i2
مصطلحات موضوعية: oralidad fingida, traducción, tradición discursiva, sintaxis, estructura informativa, español moderno, orality, translation, discourse tradition, syntax, informative structure, modern Spanish
وصف الملف: application/pdf
-
9Academic Journal
المؤلفون: Bazzocchi, Gloria
المصدر: Cuadernos AISPI: Estudios de lenguas y literaturas hispánicas, ISSN 2283-981X, null 22, Nº. 2, 2023 (Ejemplar dedicado a: Estudios del discurso y de traducción asistidos por corpus: exploraciones desde la lingüística hispánica), pags. 253-270
مصطلحات موضوعية: Almudena Grandes, columnismo, ethos del columnista, oralidad fingida, op-ed genre, columnist’s ethos, simulated orality
وصف الملف: application/pdf
Relation: https://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=9223251; (Revista) ISSN 2283-981X
-
10
المؤلفون: Vargas Castro, Ericka
المصدر: Transfer; Vol. 18 No 1 (2023): MISCEL·LÀNIA; 49-97
Transfer, e-Journal on Translation and Intercultural Studies; Vol. 18 No. 1 (2023): MISCELLANY; 49-97
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies"; Vol. 18 Núm. 1 (2023): MISCELÁNEA; 49-97مصطلحات موضوعية: Carmen Lyra, PALABRAS CLAVE: «oralidad fingida», traducción de literatura costarricense, estrategias de traducción, unidades fraseológicas, traducción y cultura, traducción de literatura costarricense, KEY WORDS
وصف الملف: application/pdf
-
11Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Gutiérrez Robles, David
مصطلحات موضوعية: Traducción literaria, Mary Poppins, Referentes culturales, Oralidad fingida, Expresiones idiomáticas, Juegos de palabras, Lenguaje poético, Nursery rhymes, Literary translation, Cultural references, Feigned orality, Idiomatic expressions, Puns, Poetic language
وصف الملف: application/pdf
Relation: http://hdl.handle.net/10230/57802
الاتاحة: http://hdl.handle.net/10230/57802
-
12Academic Journal
المؤلفون: López Serena, Araceli
المساهمون: Universidad de Sevilla. Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura
مصطلحات موضوعية: Discursividad, Universales genérico-esenciales del lenguaje, Oralidad fingida, Reformulación, Interrupción, Periferia izquierda, Discursivity, Generic-essential language universals, feigned orality, reformulation, Interruption, Left periphery
Relation: Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 69, 175-216.; http://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/article/view/55319; https://idus.us.es/handle/11441/68842
-
13Academic Journal
المؤلفون: Araceli López Serena
المصدر: Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, Vol 69 (2017)
مصطلحات موضوعية: discursividad, universales genérico-esenciales del lenguaje, oralidad fingida, reformulación, interrupción, periferia izquierda., Philology. Linguistics, P1-1091
وصف الملف: electronic resource
-
14Book
المؤلفون: Leal Abad, Elena, Bustos Tovar, José Jesús (Coordinador), Cano Aguilar, Rafael (Coordinador), Méndez García de Paredes, Elena (Coordinador), López Serena, Araceli (Coordinador)
المساهمون: Bustos Tovar, José Jesús, Cano Aguilar, Rafael, Méndez García de Paredes, Elena, López Serena, Araceli, Universidad de Sevilla. Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura
مصطلحات موضوعية: Lengua española, Lingüística, Oralidad fingida, Doblaje, Traducción audiovisual, Traducción discursiva, Español neutro, Español en América, Distancia comunicativa
Relation: Sintaxis y análisis del discurso hablado en español : homenaje a Antonio Narbona, 1 (pp.259-274); https://idus.us.es/handle/11441/38590
-
15
المؤلفون: Rodríguez Romero, Jordi
مصطلحات موضوعية: Videojoc, Oralitat fingida, Localización, Traducción, Video game, Translation, Oralidad fingida, Localization, Videojuego, Localització, Traducció, Prefabricated orality, Kenshi
وصف الملف: application/pdf
-
16
المؤلفون: Vilajosana Roldan, Júlia
مصطلحات موضوعية: Oralitat fingida, Catalan language, Lengua catalana, Linguistic analysis, Feigned orality, Language model, Análisis lingüístico, Model de llengua, Modelo de lengua, Oralidad fingida, Sèries, Anàlisi lingüística, Llengua catalana, Series
وصف الملف: application/pdf
-
17
المؤلفون: Bosch Asensio, Núria
مصطلحات موضوعية: Doblatge, Oralitat fingida, Registre juvenil, Doblaje, Sexual language, Catalán coloquial, Registro juvenil, Prefabricated orality, Llenguatge sexual, Oralidad fingida, Lenguaje sexual, Català col·loquial, Dubbing, Juvenile slang, Colloquial Catalan
وصف الملف: application/pdf
-
18Academic Journal
المؤلفون: Díaz Alarcón, Soledad
مصطلحات موضوعية: Lengua hablada, Traducción literaria, Novela negra, Oralidad fingida
-
19Academic Journal
المؤلفون: Vargas Castro, Ericka
المصدر: Entreculturas núm. 12, p. 132-155.
مصطلحات موضوعية: Oralidad fingida, técnicas de traducción, TRADUCCIÓN, pragmática, CULTURA, fictional orality, translation techniques, TRANSLATION, CULTURE
وصف الملف: application/pdf
Relation: https://revistas.uma.es/index.php/revtracom/article/view/13502; https://hdl.handle.net/10669/87352; https://doi.org/10.24310/Entreculturasertci.vi12.13502; 745-C1-002
-
20Academic Journal
المؤلفون: Vargas Castro, Erika
المصدر: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, ISSN 1989-5097, Nº. 12, 2022, pags. 132-155
مصطلحات موضوعية: “fictional orality”, translation techniques, translation and pragmatics, translation and culture, «oralidad fingida», Técnicas de traducción, traducción y pragmática, traducción y cultura
وصف الملف: application/pdf
Relation: https://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=8317018; (Revista) ISSN 1989-5097