-
1Academic Journal
المؤلفون: Laura Mejías Climent
المصدر: Estudios de Traducción, Vol 7 (2017)
مصطلحات موضوعية: Translating and interpreting, P306-310
وصف الملف: electronic resource
-
2Academic Journal
المؤلفون: Laura Mejías-Climent
المصدر: Hermeneus, Vol 24, Pp 157-190 (2023)
مصطلحات موضوعية: videojuegos, doblaje, traducción audiovisual, localización, Language. Linguistic theory. Comparative grammar, P101-410, Translating and interpreting, P306-310, Comparative grammar, P201-299
وصف الملف: electronic resource
-
3Academic Journal
المؤلفون: Laura Mejías-Climent
المصدر: Revista Tradumàtica, Iss 19 (2021)
مصطلحات موضوعية: clasificación, géneros, localización, videojuegos, estudios descriptivos en traducción, Translating and interpreting, P306-310
وصف الملف: electronic resource
-
4Book
المؤلفون: Laura Mejías-Climent
Relation: https://doi.org/10.5281/zenodo.4450014; https://zenodo.org/communities/langscipress; https://doi.org/10.5281/zenodo.4450092; https://doi.org/10.5281/zenodo.4450093; oai:zenodo.org:4450093
-
5
المؤلفون: Laura Mejías-Climent
المصدر: Hikma. 22:355-359
مصطلحات موضوعية: Linguistics and Language, Literature and Literary Theory, Language and Linguistics
-
6
-
7
المؤلفون: Laura Mejías-Climent
المصدر: Enhancing Video Game Localization Through Dubbing ISBN: 9783030882914
-
8
المؤلفون: Laura Mejías-Climent
المصدر: Enhancing Video Game Localization Through Dubbing ISBN: 9783030882914
-
9
المؤلفون: Laura Mejías-Climent
المصدر: Enhancing Video Game Localization Through Dubbing ISBN: 9783030882914
-
10
المؤلفون: Laura Mejías-Climent
المصدر: Enhancing Video Game Localization Through Dubbing ISBN: 9783030882914
-
11
المؤلفون: Laura Mejías Climent
مصطلحات موضوعية: Linguistics and Language, Service-learning, Aprendizaje-servicio, Subtitulación para personas sordas (SPS), Accesibilidad, Accessibility, Language and Linguistics, Ompetencia interpersonal, Subtitling for the d/deaf and hard of hearing (SDH), Interpersonal competence, Psychology, Humanities
وصف الملف: application/pdf
-
12
المؤلفون: Laura Mejías-Climent
المصدر: Enhancing Video Game Localization Through Dubbing ISBN: 9783030882914
-
13
المؤلفون: Julio De los Reyes Lozano, Laura Mejías-Climent
المصدر: Repositori Universitat Jaume I
Universitat Jaume Iمصطلحات موضوعية: posedición, Linguistics and Language, Literature and Literary Theory, dubbing, traducción automática, post-editing, teaching project, experiencia docente, audiovisual translation, traducción audiovisual, doblaje, Language and Linguistics, machine translation
وصف الملف: application/pdf
-
14
المؤلفون: Laura Mejías-Climent
المصدر: RUA. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante
Universidad de Alicante (UA)
Repositori Universitat Jaume I
Universitat Jaume Iمصطلحات موضوعية: Localización, Interaction, Doblaje, Corpus multimodal, Traducción e Interpretación, Professional practice, Video games, Videojuegos, Interacción, Localization, Translation studies, Multimodal corpus, Sociology, Dubbing, Humanities
وصف الملف: application/pdf
-
15
المصدر: Repositori Universitat Jaume I
Universitat Jaume Iمصطلحات موضوعية: velocidad de lectura, Linguistics and Language, subtitulación en directo, reading speed, live subtitling, SPS, SDH, TV news, accesibilidad, Language and Linguistics, accessibility
وصف الملف: application/pdf
-
16eBook
المؤلفون: Laura Mejías-Climent
Resource Type: eBook.
الموضوعات: Video games--Translating, Audio-visual translation
Categories: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting, LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Communication Studies, LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General, SOCIAL SCIENCE / Media Studies
-
17
المؤلفون: Laura Mejías Climent
المساهمون: Chaume, Frederic, Universitat Jaume I. Escola de Doctorat
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
TDR. Tesis Doctorales en Red
instnameمصطلحات موضوعية: Localización, Videojuegos, Traducción audiovisual, Sincronías, Arts, Humanitats i Llengües, Doblaje, Ajuste
وصف الملف: application/pdf
-
18
المؤلفون: X. Granell, J. de los Reyes Lozano, J.L. Martí Ferriol, Laura Mejías-Climent, I. de Higes Andino
المصدر: INTED2019 Proceedings.
مصطلحات موضوعية: Media literacy, Semiotics, Sociology, Linguistics
-
19
المؤلفون: Laura Mejías Climent
المصدر: Fòrum de recerca. :271-290
مصطلحات موضوعية: dubbing, videojuegos, sincronización, video games, localización, traducción audiovisual, ajuste, doblaje, l10n
وصف الملف: application/pdf
-
20
المؤلفون: Laura Mejías-Climent
المصدر: Repositori Universitat Jaume I
Universitat Jaume Iمصطلحات موضوعية: Linguistics and Language, Focus (computing), Multimedia, Computer science, videojuegos, Perspective (graphical), sincronización, audiovisual translation, video games, localización, ajuste, computer.software_genre, Language and Linguistics, localization, dubbing, lip-sync, Synchronization (computer science), Product (category theory), traducción audiovisual, doblaje, computer, Video game, synchronization
وصف الملف: application/pdf