-
1Image
المؤلفون: AUGUSTINUS HIPPONENSIS ep. (s.). Auteur du texte, JEAN (Le Prêtre-), roi des KARAÏT. Auteur du texte, SENECA (Lucius Annaeus Seneca). Auteur du texte, ALANUS DE INSULIS. Auteur du texte, ARISTOTELES. Auteur du texte, CHARLES VI, roi de FRANCE. Auteur du texte, CHARLES VII, roi de FRANCE. Auteur du texte, CORNELIUS NEPOS. Auteur du texte, NICOLAUS DE LYRA. Auteur du texte, PHILIPPE III, duc de BOURGOGNE, dit Philippe le Bon. Auteur du texte, ROBERTUS DE SORBONA. Auteur du texte
المصدر: Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Latin 3359, 1462.
Relation: Notice du catalogue : http://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc612508
URL الوصول: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b100353583
-
2
المؤلفون: ALANUS DE INSULIS. Auteur du texte, ARISTOTELES. Auteur du texte, AUGUSTINUS HIPPONENSIS ep. (s.). Auteur du texte, CHARLES VI, roi de FRANCE. Auteur du texte, CHARLES VII, roi de FRANCE. Auteur du texte, CORNELIUS NEPOS. Auteur du texte, JEAN (Le Prêtre-), roi des KARAÏT. Auteur du texte, NICOLAUS DE LYRA. Auteur du texte, PHILIPPE III, duc de BOURGOGNE, dit Philippe le Bon. Auteur du texte, ROBERTUS DE SORBONA. Auteur du texte, SENECA (Lucius Annaeus Seneca). Auteur du texte, ALANUS OF INSULIS. Author of the text, ARISTOTELES. Author of the text, AUGUSTINUS HIPPONENSIS ep. (s). Author of the text, CHARLES VI, king of FRANCE. Author of the text, CHARLES VII, King of FRANCE. Author of the text, CORNELIUS NEPOS. Author of the text, JEAN (The Prêtre-), king of the KARAaïT. Author of the text, LYRA NICOLAUS. Author of the text, PHILIPPE III, Duke of BOURGOGNE, says Philippe le Bon. Author of the text, ROBERTUS OF SORBONA. Author of the text, SENECA (Lucius Annaeus Seneca). Author of the text
المصدر: Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Latin 3359
-
3Electronic Resource
المؤلفون: ALANUS DE INSULIS. Auteur du texte, ARISTOTELES. Auteur du texte, AUGUSTINUS HIPPONENSIS ep. (s.). Auteur du texte, CHARLES VI, roi de FRANCE. Auteur du texte, CHARLES VII, roi de FRANCE. Auteur du texte, CORNELIUS NEPOS. Auteur du texte, JEAN (Le Prêtre-), roi des KARAÏT. Auteur du texte, NICOLAUS DE LYRA. Auteur du texte, PHILIPPE III, duc de BOURGOGNE, dit Philippe le Bon. Auteur du texte, ROBERTUS DE SORBONA. Auteur du texte, SENECA (Lucius Annaeus Seneca). Auteur du texte
المصدر: Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Latin 3359
مصطلحات الفهرس: Chroniques. Chronique italienne, peut-être vénitienne, Confession. Manuels ou formules à l'usage du confesseur, Copiste. Indications pour le copiste, Figures à la plume, Figure peinte, Français. Textes, Théologie. Questions, Titres (incipit ou explicit) de couleur. De couleurs alternées rouge et vert , lettres ou mots alternés, en capitales (XI e s.), Titres-courants. De couleurs alternées, en capitales, bleu et rouge (XV e s.), Trinité. Initiales historiées (XV e s.), Vertus. Des vices et des vertus, Vices. Traités sur les vices et les vertus, AGRIMENSORES, Fabricio Varano ep. Camerinensi compilatore, ALTERCATIO HADRIANI AUGUSTI ET SECUNDI PHILOSOPHI, ANCONE (Italie), Guerre contre Venise (1277 et sq.), AQUILEE (Italie). Patriarche, Rapports avec Venise (1280-1298), ARGENNIUS URBICUS, De Controversiis agrorum (excerpta), BALBUS, Ad Celsum expositio et ratio omnium formarum (excerpta), BOLOGNE (Italie), Mention de la guerre contre Venise (1271), BOURGOGNE, Recueil de pièces concernant la Bourgogne (1419-1420), BREMUNDUS DE CASLARIO, Mention, CATHERINE DE BOURGOGNE, duchesse d'Autriche, Lettre (22 juin 1420), CELSUS, Préface à lui adressée, CHRONICA COMPILATA EX PLURIBUS CHRONICIS IN URBE RAVENNAE INVENTIS, Chronique italienne, peut-être vénitienne, COLBERT (Jean-Baptiste), Possesseur, Manuels ou formules à l'usage du confesseur, Indications pour le copiste, DARES PHRYGIUS (Pseudo), De Excidio Trojae historia, DÉCORATION, Hastes ornées à la plume, Encadrement peint et or (XV e s.), Initiales historiées (XIV e s.), Initiales historiées (XV e s.), Initiales historiées (XV e s.) inachevée, Initiales ornées à la plume et rehaussées de couleur (ou peintes) (XI e s.) zoomorphes, EPISTOLA PRESBYTERI JOHANNIS AD MANUELEM IMPERATOREM, FABRICIUS VARANUS, ep. Camerinensis, Compilator : Agrimensores, Textes, FRONTINUS (Sextus Julius), De Agrorum qualitate et controversiis limitum (excerpta), GERARDUS CREMONENSIS, Interpres THEODOSIUS TRIPOLITANUS, De Sphaeris, GORITZ (comte de), Mention de ses rapports avec Venise (1280-1298), GUIDO FABA, Exordia, HENRI V, roi d'ANGLETERRE, Traité de Troyes (1420). Texte latin de la rédaction anglaise, ITALIE, Chronique (fragment), JEAN (Le Prêtre-), roi des KARAÏT, Initiale historiée (XV e s.), JEAN, duc de BOURGOGNE, dit Jean Sans Peur, Lettre, JEAN DE MAROILLES, Mention (XV e s.), Signature, JOHANNES DE THOISY, ep. Tornacensis, cancellarius ducis Burgundiae, JUNIUS NIPSUS, Limitis repositio (excerpta), LANGUEDOC, Ordonnances de Louis X, concernant les privilèges de la noblesse de Languedoc, LIBER COLONIARUM (excerpta), LOUIS IV de Bavière, empereur, Séjour à Rome (1327-1328), LOUIS X, roi de FRANCE, Ordonnance, MANUEL I er COMNENE, empereur de Byzance, Epistola apocrypha Presbyteri Johannis ad Manuelem, DE MIRABILIBUS ROMAE, NICOLAUS DE LYRA, PHILIPPE III, duc de BOURGOGNE, dit Philippe le Bon, Lettres de Charles VI le concernant, PHILIPPUS TRIPOLITANUS, Interpres Secretum secretorum. Excerpta, RAVENNE (Italie), Chronique universelle compilée d'après des chroniques conservées à Ravenne, RELIURE, Reliures aux armes de Colbert (Jean-Baptiste), ROME (Italie), De Mirabilibus Romae, SALLUSTIUS (Caius Sallustius Crispus), Lettre de dédicace à lui adressée, SECRETUM SECRETORUM, Excerpta, DE SEPTEM MIRABILIBUS MUNDI, SICULUS FLACCUS, De Conditionibus agrorum (excerptum), THEODOSE II, empereur de Byzance, Codex Theodosianus (excerptum), THEODOSIUS TRIPOLITANUS, De Sphaeris, redactio brevior, Questions, THOMAS GALLUS, abbas Vercellensis, O.S.A, De Septem gradibus contemplationis, De couleurs alternées rouge et vert , lettres ou mots alternés, en capitales (XI e s.), De couleurs alternées, en capitales, bleu et rouge (XV e s.), TRAITE. Troyes (21 mai 1420), Recueil de pièces, Texte latin de la rédaction anglaise, VENISE (Italie), Chronique vénitienne (fragment), Des vices et des vertus, Traités sur les vices et les vertus, ZARA (Autriche), Rapports avec Venise (1298), manuscript, manuscrit
URL:
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b100353583
Notice du catalogue : http://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc612508