-
1Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Wang, Jiawei
Thesis Advisors: Sala-Sanahuja, Joaquim, 1954-, Prado Fonts, Carles
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Traducció literària, Traducción literaria, Literary translation, Història de traducció, Historia de traducción, Translation history, Poesia clàssica xinesa, Poesía clásica china, Classical chinese poetry, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/673358
-
2Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Chen, Yehua
المساهمون: University/Department: Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
Thesis Advisors: Müller, Gesine, Roig Sanz, Diana
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Traducción literaria, Literatura mundial, World literature, Sociología de la traducción, Historia de traducción, Literatura latinoamericana, Recepción literaria, Relaciones China-América Latina
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/668493
-
3
المؤلفون: Yu-Fen Tai
المصدر: Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instname
Recercat: Dipósit de la Recerca de Catalunya
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Estudios de Traducción; Vol 2 (2012); 157-166
Estudios de Traducción; Vol. 2 (2012); 157-166
Revistas Científicas Complutenses
Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Estudios de Traducción, Vol 2 (2012)مصطلحات موضوعية: Translating and interpreting, Philosophy, traducción literal, Lu Xun, Traducción literal, Venuti, Chinese History of Translation, foreignization, Historia de traducción en China, P306-310, literal translation, historia de traducción en China, extranjerización, Humanities, Extranjerización
وصف الملف: application/pdf
-
4Academic Journal
المؤلفون: Yu-Fen Tai
المصدر: Estudios de Traducción, Vol 2 (2012)
مصطلحات موضوعية: Lu Xun, traducción literal, Venuti, extranjerización, historia de traducción en China, Translating and interpreting, P306-310
وصف الملف: electronic resource
-
5Academic Journal
المؤلفون: Tai, Yu-fen
مصطلحات موضوعية: Lu Xun, Traducción literal, Venuti, Extranjerización, Historia de traducción en China
وصف الملف: application/pdf
Relation: Estudios de traducción; Vol. 2 (2012), p. 157-166; https://ddd.uab.cat/record/132088; urn:oai:ddd.uab.cat:132088; urn:articleid:2174047Xv2p157
الاتاحة: https://ddd.uab.cat/record/132088
-
6Electronic Resource
المؤلفون: Sala-Sanahuja, Joaquim, Prado Fonts, Carles, Wang, Jiawei
مصطلحات الفهرس: Traducció literària, Traducción literaria, Literary translation, Història de traducció, Historia de traducción, Translation history, Poesia clàssica xinesa, Poesía clásica china, Classical chinese poetry, Ciències Humanes, Tesi doctoral, TEXT
URL: Programa de Doctorat en Traducció i Estudis Interculturals
-
7Electronic Resource
Additional Titles: La traducción literal del escritor Lu Xun (1881-1936) como impulso a la nueva literatura y lengua vernácula (baihua) en China
المؤلفون: Tai, Yu-Fen
المصدر: Estudios de Traducción; Vol. 2 (2012); 157-166; Estudios de Traducción; Vol. 2 (2012); 157-166; 2254-1756; 2174-047X
مصطلحات الفهرس: Lu Xun, traducción literal, Venuti, extranjerización, historia de traducción en China, literal translation, foreignization, Chinese History of Translation., info:eu-repo/semantics/article, info:eu-repo/semantics/publishedVersion, Artículo revisado por pares