-
1Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Higes Andino, Irene de
المساهمون: University/Department: Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació
Thesis Advisors: dehiges@uji.es, Chaume Varela, Frederic
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: traducción e interpretación, traducción audiovisual, doblaje, subtitulación, cine de migración y diáspora, multilingüismo - plurilingüismo - polilingüismo, modalidades de traducción, restricciones del texto audiovisual, procesos de realización y distribución de cine de autor, manipulación del texto audiovisual traducido, Traducción e Interpretación
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/144753
-
2Video Recording
المؤلفون: Kaplowitz, Matt, Sapp, Wendy, López Rubio, María, Mejías-Climent, Laura, Higes Andino, Irene de, Deogracias Horrillo, Marijo, Amezaga, Jaime M, Walczak, Agnieszka, Dobrowolska, Aleksandra, Black, Sharon
وصف الملف: application/pdf
Relation: https://ddd.uab.cat/record/237330; urn:oai:ddd.uab.cat:237330
الاتاحة: https://ddd.uab.cat/record/237330
-
3Video Recording
المؤلفون: Zabalbeascoa Terrán, Patrick, Sokili, Stavroula, Valleriani, Luca, Szu-Yu Kuo, Arista, Higes Andino, Irene de
وصف الملف: application/pdf
Relation: https://ddd.uab.cat/record/237248; urn:oai:ddd.uab.cat:237248
الاتاحة: https://ddd.uab.cat/record/237248
-
4Academic Journal
المؤلفون: Pérez L. de Heredia, María, Higes Andino, Irene de
مصطلحات موضوعية: Multilingualism, Portrayal of identities, Audiovisual translation, Language diversity, Linguistic varieties, Multilingüismo, Representación de identidades, Traducción audiovisual, Diversidad de lenguas, Variación lingüística, Traducción e Interpretación
Relation: https://doi.org/10.6035/MonTI.2019.ne4.1; MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. 2019, Special Issue 4: 9-31. doi:10.6035/MonTI.2019.ne4.1; 1989-9335 (Internet); http://hdl.handle.net/10045/96907
-
5Academic Journal
المؤلفون: Cerezo Merchán, Beatriz, Higes Andino, Irene de
المصدر: Hikma 12, 65-85 (2013)
مصطلحات موضوعية: Formación de traductores, Competencias, Trabajo colaborativo, Práctica profesional, Audiodescripción, Subtitulación para sordos
وصف الملف: application/pdf
الاتاحة: http://hdl.handle.net/10396/19376
-
6Electronic Resource
المؤلفون: Rica Peromingo, Juan Pedro, Rodríguez Redondo, Ana Laura, Mata Pastor, Manuel, Martínez Portillo, Sara, González Sánchez, Mª del Carmen, Fernández Lijó, Gloria, Monteagud, López, Puchol Vázquez, Blanca, Orero Clavero, Pilar, Matamala, Anna, Díaz Cintas, Jorge, Sáenz Herrero, Ángela, Higes Andino, Irene de, Andrades Moreno, Arsenio, Cerezo Merchán, Beatriz, Soroa Sainz, Paloma
مصطلحات الفهرس: Traducción e interpretación, Filología inglesa, info:eu-repo/semantics/pimcd, NonPeerReviewed
-
7
المؤلفون: Rica Peromingo, Juan Pedro, Rodríguez Redondo, Ana Laura, Mata Pastor, Manuel, Martínez Portillo, Sara, González Sánchez, Mª del Carmen, Fernández Lijó, Gloria, Monteagud, López, Puchol Vázquez, Blanca, Orero Clavero, Pilar, Matamala, Anna, Díaz Cintas, Jorge, Sáenz Herrero, Ángela, Higes Andino, Irene de, Andrades Moreno, Arsenio, Cerezo Merchán, Beatriz, Soroa Sainz, Paloma
مصطلحات موضوعية: TIC, TAV, accesibilidad, metodologías, normativa UNE, ICTs, AVT, accessibility, methodologies, norms UNE, Artes y Humanidades, Traducción e interpretación, Filología inglesa, 5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación, 5505.10 Filología
وصف الملف: application/pdf
Relation: PIMCD2019; 17; https://www.ucm.es/departamento-estudios-ingleses-linguistica-y-literatura/juan-pedro-rica-peromingo; https://hdl.handle.net/20.500.14352/9668
-
8
المؤلفون: Pérez L. de Heredia, María, Higes Andino, Irene de
المصدر: Repositori Universitat Jaume I
Universitat Jaume I
RUA. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante
Universidad de Alicante (UA)مصطلحات موضوعية: Diversidad de lenguas, Traducción audiovisual, portrayal of identities, language diversity, linguistic varieties, multilingualism, Multilingüismo, Variación lingüística, Traducción e Interpretación, audiovisual translation, Representación de identidades
وصف الملف: application/pdf
-
9
المؤلفون: Cerezo Merchán, Beatriz, Higes Andino, Irene de
المصدر: Hikma 12, 65-85 (2013)
Helvia. Repositorio Institucional de la Universidad de Córdoba
instnameمصطلحات موضوعية: Audiodescripción, Formación de traductores, Competencias, Subtitulación para sordos, Trabajo colaborativo, Práctica profesional
وصف الملف: application/pdf
-
10
المؤلفون: Bauer Pastor, Iris
المساهمون: Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació, Higes Andino, Irene de
مصطلحات موضوعية: Grado en Traducción e Interpretación, Grau en Traducció i Interpretació, descripció de personatges, audiodescripció, accessibilitat, Traducció audiovisual, Bachelor's Degree in Translation and Interpreting, identificació de personatges
وصف الملف: application/pdf