يعرض 1 - 20 نتائج من 68 نتيجة بحث عن '"Function theory of lexicography"', وقت الاستعلام: 0.76s تنقيح النتائج
  1. 1
    Academic Journal
  2. 2
  3. 3
    Academic Journal

    المصدر: Revista Internacional de Lenguas Extranjeras; No 10 (2019); 75-100 ; Revista Internacional de Lenguas Extranjeras / International Journal of Foreign Languages; No. 10 (2019); 75-100 ; Revista Internacional de Lenguas Extranjeras / International Journal of Foreign Languages; Núm. 10 (2019): Lexicografía pedagógica digital; 75-100 ; 2014-8100 ; 10.17345/rile10

    وصف الملف: application/pdf

  4. 4
  5. 5
    Academic Journal
  6. 6
  7. 7
    Academic Journal
  8. 8
    Academic Journal
  9. 9
    Academic Journal

    المصدر: Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación; Vol. 74 (2018): Relaciones entre chino y español: escritura, gramática, traducción y metáfora; 169-194 ; 1576-4737

    وصف الملف: application/pdf

    Relation: https://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/article/view/60519/4564456547401; Ahumada, I. (ed.) (2014) Diccionario bibliográfico de la metalexicografía del español, 2006-2010. Jaén: Universidad de Jaén.; Bergenholtz, Henning y Heidi Agerbo (2014). Extraction, selection and distribution of meaning elements for monolingual information tools, Lexicographica 30, 488-510.; Bergenholtz, Henning y Uwe Kaufmann (1996) Enzyklopädische Informationen in Wörterbüchern, en Nico Weber (ed.), Semantik, Lexikographie und Computeranwendungen, 167-182. Berlin: de Gruyter.; Bergenholtz, Henning en colaboración con Helene Halkjær Jensen, Heidi Agerbo, Andreas; Bodilsen, Sofie Weiss Dohrn, Kathrine Brosbøl Eriksen, Jakob Esmann, Helene R.Gudmann, Christian Kjølhede, Jane Nguyen, Mia Lybkær Kronborg Nielsen, y Henrik Thers. (2014). Den Danske Betydningsordbog. Odense: Ordbogen.com (Diseño y Base de datos: Richard Almind y Martin Carlsen. Odense: Ordbogen.com.; Bosque, Ignacio y María Auxiliadora Barrios Rodríguez (2018). Spanish lexicography in the Internet era, en Pedro A. Fuertes-Olivera (ed.), 636-660.; Cowie, A. P. (ed.) (2008). The Oxford History of English Lexicography (2 volúmenes). Oxford: OUP.; Dash, Niladri Sekhar (2007). The art of lexicography, en Vesna Muhvic-Dimanovski y Lelija Soenac (eds.), Encyclopedia of Life Support Systems, 126-154. Oxford: Eolss. Dicciomnarios.com: (http://www.diccionarios.com/detalle.php?palabra=caballero&dicc_52=on&Buscar.x=59&Buscar.y=21&Buscar=submit) (aceso: 2 de septiembre de 2015). WordReference: http://www.wordreference.com/definicion/macana (consulta: 2 de septiembre de 2017).; Dle = Diccionario de la Lengua Española (2014). Madrid: Real Academia Española de la Lengua. http://dle.rae.es/ (Consulta: 2 de septiembre de 2017).; Fuertes-Olivera, Pedro A. (2016). A Cambrian explosion in lexicography: Some reflections for designing and constructing specialised online dictionaries, International Journal of Lexicography 29 (2): 226-247.; Fuertes-Olivera, Pedro A. (ed.) (2018). The Routledge Handbook of Lexicography. Londres y Nueva York: Routledge.; Fuertes-Olivera, Pedro A. y Henning Bergenholtz (2015): “Los diccionarios en línea de español “Universidad de Valladolid”. Estudios de Lexicografía 4: 71-98.; Fuertes-Olivera, Pedro A. y Henning Bergenholtz, (2018): Dictionaries for text production, en Pedro A. Fuertes-Olivera (ed.), 267-283.; Fuertes-Olivera, Pedro A., y Henning Bergenholtz, en colaboración con Ángeles Sastre Ruano, Eva Álvarez Ramos, María Fonseca Hernández, Pablo Gordo Gómez, Mª José López Carrero, Leticia Moreno Pérez, Marta Niño Amo, Álvaro Prieto López, Ángel de los Ríos Rodicio, Olga Saldaña y Marisol Velasco Sacristán (en construcción). Diseño y Base de datos: Martin Gyde y Dennis Nielsen y Diccionario español de definiciones. Odense: Lemma.com.; Fuertes-Olivera, Pedro A. Y Sven Tarp (2014). Theory and Practice of Specialised Online Dictionaries. Lexicography versus Terminography. Berlin y Boston: de Gruyter.; Gouws, Rufus, H. Ulrich Heid, Wolfgang Schweickard y Herbert H. Wiegand (eds.), Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary Volume: Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography. Berlin y Boston: De Gruyter Mouton.; Haensch, Günther y Carlos Omeñaca (2004). Los diccionarios del español en el siglo XXI (segunda edición). Salamanca: Universidad de Salamanca.; Haensch, Günther y Reinhold Werner (1992): Nuevo diccionario de americanismos. Un proyecto hispanoamericano con sede principal en Alemania. Diálogo científico 1(2).; Haensch, Günther y Reinhold Werner (1993a): Nuevo diccionario de Amercanismos. Tomo I. Nuevo Diccionario de Colombianismos. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.; Haensch, Günther y Reinhold Werner, en colaboración con Claudio Chuchuy y Laura Hlavacka de Bouzo. (1993b): Nuevo diccionario de Amercanismos. Tomo II. Nuevo Diccionario de Argentinismos. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.; Haensch, Günther y Reinhold Werner, en colaboración con Úrsula Kühl de Mones (1993c): Nuevo diccionario de Amercanismos. Tomo III. Nuevo Diccionario de Uruguayismos. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.; Haensch, Günther y Reinhold Werner, con la colaboración de Claudio Chuchuy (2000a): Diccionario del español de Argentina. Madrid: Gredos.; Haensch, Günther y Reinhold Werner, con la colaboración de Gisela Cárdenas Molina y Antonia María Tristá (2000b): Diccionario del español de Cuba. Madrid: Gredos.; Haiman, John (1980). Dictionaries and encyclopedias, Lingua 50: 329-357.; Hanks, Patrick (2000). Do word meanings exist?, Computers and the Humanities 34: 205-215.; Hanks, Patrick y Jane Bradbury (2013). Why do we need pattern dictionaries (and what is a pattern dictionary, anyway)?, Kernerman Dictionary News 21: 27-31.; Joffe, David y G_M de Schryver (2004). TshwaneLez – A state-of-the-art dictionary compilation program, en https://biblio.ugent.be/publication/299030/file/6778168 (acceso: 6 de septiembre de 2017).; Kiesler, Reinhard A. (2013). Iberoromance, Syncronic lexicography, en Rufus H. Gouws y otros (eds.), pp. 645-653.; Lara, Fernando (2015). Diccionario del español de México. El Colegio de México, A.C. http://dem.colmex.mx (consulta: 2 de septiembre de 2017).; Moliner, María, en colaboración con Joaquín Dacosta Esteban, Ana María Sánchez Mora, Ana María Marín Sánchez, y Patricia Villamor García (2007). Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos.; Reinhardt, Jan (2013). Iberoromance I: Historical and Etymological lexicography, en Rufus H. Gouws et al. (eds), pp. 636-645.; Sánchez, Aquilino en colaboración con Alberto Anula, Pascual Cantos, Lourdes Cerezo, Juan Camilo Conde, María Dueñas, Fernando Huerta, Fernando Iborra y Francisco; Villar (2001). Gran diccionario de uso del español actual. Madrid: Sociedad General Española de Librería, 2001.; Schmidt, Wolfgang (1963). Lexikalische und aktuelle Bedeutung. Berlin: Akademie-Verlag.; Seco, Manuel, Olimpia Andrés y Gabino Ramos, en colaboración con Mª Teresa de Unamuno, Juan Antonio Villafáñez, y Carlos Domínguez (2011). Diccionario del español actual. Madrid: Aguilar.; Tarp, Sven (2008). The third leg of two-legged lexicography, Hermes 40: 117-131.; Tarp, Sven and Fuertes-Olivera, Pedro A. (2016): “Advantages and Disadvantages in the use of Internet as a Corpus: The Case of the Online Dictionaries of Spanish Valladolid-UVa”´. Lexikos 26: 273-295.; Wierzbicka, Anna (1993). “What are the uses of theoretical lexicography?, Dictionaries. Journal of the Dictionary Society of North America 14: 44-78.; Wierzbicka, Anna (1995) “Dictionaries and ideologies: Three examples from Eastern Europe, en Braj B. Kachru y Henry Kahane (eds.), Cultures, Ideologies, and the Dictionary. Studies in Honor of Ladislav Zgusta, 181-195. Tübingen: Niemeyer.; WiseGEEKgeek. Clear answers for common questions. (http://www.wisegeek.org/what-isa-dictionary.htm) (acceso: 2 de septiembre de 2017); WordReference: http://www.wordreference.com/definicion/macana (consulta: 2 de septiembre de 2017).; https://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/article/view/60519

  10. 10
  11. 11
    Academic Journal
  12. 12
  13. 13
    Academic Journal
  14. 14
    Academic Journal
  15. 15
  16. 16
    Academic Journal
  17. 17
  18. 18

    المصدر: Fuertes Olivera, P & Bergenholtz, H 2018, ' Diccionario Español de Definiciones ', Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, bind 74, s. 169-194 . https://doi.org/10.5209/CLAC.60519
    Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación; Vol 74 (2018): Relaciones entre chino y español: escritura, gramática, traducción y metáfora; 169-194
    Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación; Vol. 74 (2018): Relaciones entre chino y español: escritura, gramática, traducción y metáfora; 169-194
    Revistas Científicas Complutenses
    Universidad Complutense de Madrid (UCM)

    وصف الملف: application/pdf

  19. 19
    eBook
  20. 20