-
1Academic Journal
المؤلفون: Federico Gaspari, Petra Bago, Sheila Castilho, Edoardo Celeste, Jane Dunne, Níels Rúnar Gíslason, Andre Kåsen, Filip Klubička, Gauti Kristmannsson, Helen McHugh, Róisín Moran, Órla Ní Loinsigh, Jon Arild Olsen, Carla Parra Escartín, Akshai Ramesh, Natalia Resende, Páraic Sheridan, Andy Way
المصدر: Revista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law, Vol 0, Iss 78, Pp 9-34 (2022)
مصطلحات موضوعية: language resources, low-resource languages, legal translation, neural machine translation (mt), evaluation, Language and Literature, Romanic languages, PC1-5498
وصف الملف: electronic resource
-
2Academic Journal
المصدر: Informatics, Vol 8, Iss 3, p 61 (2021)
مصطلحات موضوعية: machine translation quality estimation, post-editing, Information technology, T58.5-58.64
وصف الملف: electronic resource
-
3Conference
المؤلفون: Agata Savary, Cherifa Ben Khelil, Carlos Ramisch, Voula Giouli, Verginica Barbu Mititelu, Najet Hadj Mohamed, Cvetana Krstev, Chaya Liebeskind, Hongzhi Xu, Sara Stymne, Tunga Güngör, Thomas Pickard, Bruno Guillaume, Eduard Bejček, Archna Bhatia, Marie Candito, Polona Gantar, Uxoa Iñurrieta, Albert Gatt, Jolanta Kovalevskaite, Timm Lichte, Nikola Ljubešić, Johanna Monti, Carla Parra Escartín, Mehrnoush Shamsfard, Ivelina Stoyanova, Veronika Vincze, Abigail Walsh
المساهمون: Savary, Agata, Ben Khelil, Cherifa, Ramisch, Carlo, Giouli, Voula, Barbu Mititelu, Verginica, Hadj Mohamed, Najet, Krstev, Cvetana, Liebeskind, Chaya, Xu, Hongzhi, Stymne, Sara, Güngör, Tunga, Pickard, Thoma, Guillaume, Bruno, Bejček, Eduard, Bhatia, Archna, Candito, Marie, Gantar, Polona, Iñurrieta, Uxoa, Gatt, Albert, Kovalevskaite, Jolanta, Lichte, Timm, Ljubešić, Nikola, Monti, Johanna, Parra Escartín, Carla, Shamsfard, Mehrnoush, Stoyanova, Ivelina, Vincze, Veronika, Walsh, Abigail
مصطلحات موضوعية: Languages differ in terms of the absence or presence of gender features, the number of gender classes and whether and where gender features are explicitly marked. These cross-linguistic differences can lead to ambiguities that are difficult to resolve, especially for sentence-level MT systems. The identification of ambiguity and its subsequent resolution is a challenging task for which currently there aren’t any specific resources or challenge sets available. In this paper, we introduce gENder-IT, an English–Italian challenge set focusing on the resolution of natural gender phenomena by providing word-level gender tags on the English source side and multiple gender alternative translations, where needed, on the Italian target side
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/9781959429593; ispartofbook:Proceedings of the 19th Workshop on Multiword Expressions (MWE 2023); 19th Workshop on Multiword Expressions (MWE 2023); firstpage:24; lastpage:35; numberofpages:12; https://hdl.handle.net/11574/216660; https://aclanthology.org/2023.mwe-1.6/
-
4Book
المؤلفون: Savary, Agata, Marie Candito, Verginica Barbu Mititelu, Eduard Bejček, Fabienne Cap, Slavomír Čéplö, Silvio Ricardo Cordeiro, Gülşen Eryiğit, Voula Giouli, Maarten van Gompel, Yaakov HaCohen-Kerner, Jolanta Kovalevskaitė, Simon Krek, Chaya Liebeskind, Johanna Monti, Carla Parra Escartín, Lonneke van der Plas, Behrang QasemiZadeh, Carlos Ramisch, Federico Sangati, Ivelina Stoyanova, Veronika Vincze
Relation: https://zenodo.org/communities/langscipress; https://doi.org/10.5281/zenodo.1471590; https://doi.org/10.5281/zenodo.1471591; oai:zenodo.org:1471591
-
5Book
المؤلفون: Johanna Monti, Agata Savary, Marie Candito, Verginica Barbu Mititelu, Eduard Bejček, Fabienne Cap, Slavomir Čéplö, Silvio Ricardo Cordeiro, Gülşen Eryiğit, Voula Giouli, Maarten van Gompel, Yaakov HaCohen-Kerner, Jolanta Kovalevskaitė, Simon Krek, Chaya Liebeskind, Carla Parra Escartín, Lonneke van der Plas, Behrang QasemiZadeh, Carlos Ramisch, Federico Sangati, Ivelina Stoyanova, Veronika Vincze
المساهمون: AA.VV, Stella Markantonatou, Carlos Ramisch, Agata Savary, Veronika Vincze, Monti, Johanna, Savary, Agata, Candito, Marie, Barbu Mititelu, Verginica, Bejček, Eduard, Cap, Fabienne, Čéplö, Slavomir, Ricardo Cordeiro, Silvio, Eryiğit, Gülşen, Giouli, Voula, van Gompel, Maarten, HaCohen-Kerner, Yaakov, Kovalevskaitė, Jolanta, Krek, Simon, Liebeskind, Chaya, Parra Escartín, Carla, van der Plas, Lonneke, Qasemizadeh, Behrang, Ramisch, Carlo, Sangati, Federico, Stoyanova, Ivelina, Vincze, Veronika
مصطلحات موضوعية: Multiword expressions, Natural Language Processing, verbal multiword expressions, PARSEME
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-3-96110-124-5; ispartofbook:Multiword expressions at length and in depth; volume:Multiword expressions at length and in depth; firstpage:87; lastpage:148; numberofpages:62; serie:PHRASEOLOGY AND MULTIWORD EXPRESSIONS; info:eu-repo/grantAgreement/EC/H2020/IC1207; alleditors:Stella Markantonatou, Carlos Ramisch, Agata Savary, Veronika Vincze; http://hdl.handle.net/11574/183478; http://langsci-press.org/catalog/book/204
-
6Conference
المؤلفون: Carlos Ramisch, Silvio Cordeiro, Agata Savary, Veronika Vincze, Verginica Barbu Mititelu, Archna Bhatia, Maja Buljan, Marie Candito, Carla Parra Escartín, Polona Gantar, Voula Giuoli, Tunga Gungor, Abdelati Hawwari, Usoa Iñurrieta, Jolanta Kovalevskaite, Simon Krek, Timm Lichte, Chaya Liebeskind, Johanna Monti, Behrang QasemiZadeh, Renata Ramisch, Nathan Schneider, Ivelina Stoyanova, Ashwini Vaidya and Abigail Walsh
المساهمون: Ramisch, Carlo, Cordeiro, Silvio, Savary, Agata, Vincze, Veronika, Barbu Mititelu, Verginica, Bhatia, Archna, Buljan, Maja, Candito, Marie, Parra Escartín, Carla, Gantar, Polona, Giuoli, Voula, Gungor, Tunga, Hawwari, Abdelati, Iñurrieta, Usoa, Kovalevskaite, Jolanta, Krek, Simon, Lichte, Timm, Liebeskind, Chaya, Monti, Johanna, Qasemizadeh, Behrang, Ramisch, Renata, Schneider, Nathan, Stoyanova, Ivelina, Vaidya and Abigail Walsh, Ashwini
مصطلحات موضوعية: verbal multiword expressions, Italian, corpora, shared task, PARSEME
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-1-948087-51-3; ispartofbook:Proceedings of the Joint Workshop on Linguistic Annotation, Multiword Expressions and Constructions (LAW-MWE-CxG-2018); Joint Workshop on Linguistic Annotation, Multiword Expressions and Constructions (LAW-MWE-CxG-2018); firstpage:222; lastpage:240; numberofpages:19; http://hdl.handle.net/11574/182438; http://aclweb.org/anthology/W18-4925
-
7
المؤلفون: Helena Moniz, Carla Parra Escartín
المصدر: Towards Responsible Machine Translation ISBN: 9783031146886
-
8
المؤلفون: Agata, Savary, Cherifa Ben Khelil, Carlos, Ramisch, Voula, Giouli, Verginica Barbu Mititelu, Najet Hadj Mohamed, Cvetana, Krstev, Chaya, Liebeskind, Hongzhi, Xu, Sara, Stymne, Tunga, Güngör, Thomas, Pickard, Bruno, Guillaume, Eduard, Bejček, Archna, Bhatia, Marie, Candito, Polona, Gantar, Uxoa, Iñurrieta, Albert, Gatt, Jolanta, Kovalevskaite, Timm, Lichte, Nikola, Ljubešić, Monti, Johanna, Carla Parra Escartín, Mehrnoush, Shamsfard, Ivelina, Stoyanova, Veronika, Vincze, Abigail, Walsh
مصطلحات موضوعية: we introduce gENder-IT, especially for sentence-level MT systems. The identification of ambiguity and its subsequent resolution is a challenging task for which currently there aren’t any specific resources or challenge sets available. In this paper, where needed, on the Italian target side, Languages differ in terms of the absence or presence of gender features, Languages differ in terms of the absence or presence of gender features, the number of gender classes and whether and where gender features are explicitly marked. These cross-linguistic differences can lead to ambiguities that are difficult to resolve, especially for sentence-level MT systems. The identification of ambiguity and its subsequent resolution is a challenging task for which currently there aren’t any specific resources or challenge sets available. In this paper, we introduce gENder-IT, an English–Italian challenge set focusing on the resolution of natural gender phenomena by providing word-level gender tags on the English source side and multiple gender alternative translations, where needed, on the Italian target side, the number of gender classes and whether and where gender features are explicitly marked. These cross-linguistic differences can lead to ambiguities that are difficult to resolve, an English–Italian challenge set focusing on the resolution of natural gender phenomena by providing word-level gender tags on the English source side and multiple gender alternative translations
-
9Academic Journal
المؤلفون: Petra Bago, Sheila Castilho, Edoardo Celeste, Jane Dunne, Federico Gaspari, Níels Rúnar Gíslason, Andre Kåsen, Filip Klubička, Gauti Kristmannsson, Helen McHugh, Róisín Moran, Órla Ní Loinsigh, Jon Arild Olsen, Carla Parra Escartín, Akshai Ramesh, Natalia Resende, Páraic Sheridan, Andy Way
المساهمون: Bago, Petra, Castilho, Sheila, Celeste, Edoardo, Dunne, Jane, Gaspari, Federico, Rúnar Gíslason, Níel, Kåsen, Andre, Klubička, Filip, Kristmannsson, Gauti, Mchugh, Helen, Moran, Róisín, Ní Loinsigh, Órla, Arild Olsen, Jon, Parra Escartín, Carla, Ramesh, Akshai, Resende, Natalia, Sheridan, Páraic, Way, Andy
مصطلحات موضوعية: Language resource, low-resource language, legal translation, neural machine translation (MT), evaluation, droit, lang
Relation: https://hdl.handle.net/11588/905220
الاتاحة: https://hdl.handle.net/11588/905220
-
10Report
المؤلفون: Stella Markantonatou, Carlos Ramisch, Agata Savary, Veronika Vincze, Kristina Geeraert, R. Harald Baayen, John Newman, Petra Barančíková, Václava Kettnerová, Archna Bhatia, Marie Candito, Verginica Barbu Mititelu, Eduard Bejček, Fabienne Cap, Slavomir Čéplö, Silvio Ricardo Cordeiro, Gülşen Eryiğit, Voula Giouli, Maarten van Gompel, Yaakov HaCohen-Kerner, Jolanta Kovalevskaitė, Simon Krek, Chaya Liebeskind, Johanna Monti, Carla Parra Escartín, Lonneke van der Plas, Behrang QasemiZadeh, Federico Sangati, Ivelina Stoyanova, Choh Man Teng, James F. Allen, Alfredo Maldonado, Erwan Moreau, Ashjan Alsulaimani, Lifeng Han, Carl Vogel, Koel Dutta Chowdhury, Hazem Al Saied, Matthieu Constant, Katalina Ilona Simkó, Viktória Kovács, Julian Brooke, King Chan, Timothy Baldwin, Manon Scholivet, Shiva Taslimipoor, Omid Rohanian, Ruslan Mitkov, Afsaneh Fazly, Marcos Garcia, Bahar Salehi, Paul Cook
مصطلحات موضوعية: Allgemeine und vergleichende Literatur- und Sprachwissenschaft, Geisteswissenschaften
-
11
المؤلفون: Carla Parra Escartín, Dónal P. O’Mathúna, Proinsias Roche, Jay Marlowe
المصدر: Ethics of Non-Professional Translation and Interpreting. 15:57-79
مصطلحات موضوعية: 050101 languages & linguistics, Linguistics and Language, Virtue ethics, ComputingMilieux_THECOMPUTINGPROFESSION, 030504 nursing, Literature and Literary Theory, Ethical issues, Interpretation (philosophy), 05 social sciences, Face (sociological concept), Language and Linguistics, 03 medical and health sciences, Political science, 0501 psychology and cognitive sciences, Engineering ethics, 0305 other medical science
-
12Report
المؤلفون: Manfred Sailer, Stella Markantonatou, Sascha Bargmann, Svetla Koeva, Cvetana Krstev, Duško Vitas, Tita Kyriacopoulou, Claude Martineau, Tsvetana Dimitrova, Aggeliki Fotopoulou, Voula Giouli, Patrick Hanks, Ismail El Marouf, Michael Oakes, Koenraad Kuiper, Éric Laporte, Niki Samaridi, Verginica Barbu Mititelu, Svetlozara Leseva, Petya Osenova, Kiril Simov, Carla Parra Escartín, Almudena Nevado Llopis, Eoghan Sánchez Martínez
مصطلحات موضوعية: Allgemeine und vergleichende Literatur- und Sprachwissenschaft, Geisteswissenschaften
-
13eBook
المؤلفون: Helena Moniz, Carla Parra Escartín
Resource Type: eBook.
Categories: PHILOSOPHY / Ethics & Moral Philosophy, COMPUTERS / Artificial Intelligence / General, LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
-
14
المؤلفون: Carla Parra Escartín, Marie-Josée Goulet
المصدر: Translation Revision and Post-Editing ISBN: 9781003096962
Translation Revision and Post-Editing -
15
المؤلفون: Hanna Bechara, Constantin Orasan, Carla Parra Escartín
المصدر: Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, Vol 108, Iss 1, Pp 343-354 (2017)
The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics
Parra Escartín, Carla ORCID: 0000-0002-8412-1525 <https://orcid.org/0000-0002-8412-1525>, Béchara, Hanna and Orăsan, Constantin (2017) Questing for quality estimation a user study. Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, 108 (1). pp. 343-354. ISSN 1804-0462مصطلحات موضوعية: Machine translation, media_common.quotation_subject, Postediting, Machine Translation Quality Estimation, MTQE, 02 engineering and technology, computer.software_genre, Field (computer science), 060104 history, World Wide Web, 0202 electrical engineering, electronic engineering, information engineering, 0601 history and archaeology, Quality (business), computer.programming_language, media_common, Estimation, business.industry, 06 humanities and the arts, Workflow, Scratch, Order (business), Computational linguistics. Natural language processing, 020201 artificial intelligence & image processing, P98-98.5, Software engineering, business, Machine translating, computer
وصف الملف: application/pdf
-
16
المؤلفون: Carla Parra Escartín, Helena Moniz
المساهمون: Federici, Federico M, O'Brien, Sharon
المصدر: Translation in Cascading Crises ISBN: 9780429341052
Parra Escartín, Carla ORCID: 0000-0002-8412-1525 <https://orcid.org/0000-0002-8412-1525> and Moniz, Helena (2019) Ethical considerations on the use of machine translation and crowdsourcing in cascading crises. In: Federici, Federico M ORCID: 0000-0002-0057-0340 <https://orcid.org/0000-0002-0057-0340> and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 <https://orcid.org/0000-0003-4864-5986>, (eds.) Translation in Cascading Crises. Routledge (Taylor & Francis), London. ISBN 9781138363502مصطلحات موضوعية: Translating and interpreting, Machine translation, Computer science, business.industry, computer.software_genre, Crowdsourcing, business, Data science, computer
وصف الملف: application/pdf
-
17
المصدر: Advances in Empirical Translation Studies
مصطلحات موضوعية: business.industry, Computer science, Artificial intelligence, computer.software_genre, Translation (geometry), business, computer, Natural language processing, Data-driven
-
18
المؤلفون: Andy Way, Liangyou Li, Qun Liu, Carla Parra Escartín
المصدر: Machine Translation. 30:183-202
مصطلحات موضوعية: Linguistics and Language, Phrase, Syntax (programming languages), Machine translation, Computer science, business.industry, Speech recognition, 020206 networking & telecommunications, 02 engineering and technology, Transfer-based machine translation, computer.software_genre, Language and Linguistics, Example-based machine translation, Rule-based machine translation, Artificial Intelligence, 0202 electrical engineering, electronic engineering, information engineering, 020201 artificial intelligence & image processing, Translation memory, Artificial intelligence, Computational linguistics, business, computer, Software, Natural language processing
-
19
المؤلفون: Marcello Federico, Eduard Barbu, Marco Turchi, Matteo Negri, Constantin Orasan, Carla Parra Escartín, Luisa Bentivogli
المصدر: Machine Translation. 30:145-166
مصطلحات موضوعية: Linguistics and Language, Process (engineering), business.industry, Computer science, 05 social sciences, Automatic translation, 050401 social sciences methods, 02 engineering and technology, computer.software_genre, Language and Linguistics, Data preparation, Task (project management), 0504 sociology, Artificial Intelligence, Human–computer interaction, 0202 electrical engineering, electronic engineering, information engineering, 020201 artificial intelligence & image processing, Artificial intelligence, Computational linguistics, business, computer, Software, Natural language processing
-
20
المؤلفون: Carlos, Ramisch, Silvio, Cordeiro, Agata, Savary, Veronika, Vincze, Verginica Barbu Mititelu, Archna, Bhatia, Maja, Buljan, Marie, Candito, Carla Parra Escartín, Polona, Gantar, Voula, Giuoli, Tunga, Gungor, Abdelati, Hawwari, Usoa, Iñurrieta, Jolanta, Kovalevskaite, Simon, Krek, Timm, Lichte, Chaya, Liebeskind, Monti, Johanna, Behrang, Qasemizadeh, Renata, Ramisch, Nathan, Schneider, Ivelina, Stoyanova, Ashwini Vaidya and Abigail Walsh
مصطلحات موضوعية: verbal multiword expressions, Italian, shared task, corpora, PARSEME, verbal multiword expressions, Italian, corpora, shared task, PARSEME