-
1Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Cacheiro Quintas, Laura
المساهمون: University/Department: Universitat Jaume I. Escola de Doctorat
Thesis Advisors: Agost Canós, Rosa, Lagarde, Christian
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Traducción audiovisual, Subtitulación, Vídeos pedagógicos, Entorno virtual de enseñanza aprendizaje, Usabilidad, Programas de subtitulado, Arts, humanitats i llengües
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/668558
-
2Book
المؤلفون: Cacheiro Quintas, Laura, Agost, Rosa
مصطلحات موضوعية: subtitulado multilingüe, proceso de subtitulado híbrido, accesibilidad, entorno de aprendizaje virtual, vídeo pedagógico, multilingual subtitling, hybrid subtitling process, accessibility, virtual learning environment, educational video, 4. Educación de calidad
وصف الملف: 10 p.; application/pdf
Relation: https://www.peterlang.com/document/1298591#; Investigar en accesibilidad para entornos multilingües Rosa María Agost Canós, Laura Cacheiro Quintas. Nuevos avances tecnológicos en teoría y práctica de la traducción e interpretación. Berli (Alemanya). Ed. Peter Lang. 2024. ISBN 9783631895306; https://doi.org/10.3726/b20498; http://hdl.handle.net/10234/692146
-
3Academic Journal
المؤلفون: Cacheiro Quintas, Laura
مصطلحات موضوعية: Subtitulado intralingüístico, Vídeos pedagógicos, Accesibilidad, Plataforma híbrida de subtitulado
وصف الملف: application/pdf
Relation: Fòrum de recerca, 2017, núm. 22; CACHEIRO QUINTAS, Laura (2017). El subtitulado intralingüístico de vídeos pedagógicos: El estudio de caso del Programa Miro. Fórum de recerca, n. 22, p. 599-612; http://hdl.handle.net/10234/184177; http://dx.doi.org/10.6035/ForumRecerca.2017.22.35
-
4
المؤلفون: Cacheiro Quintas, Laura
المساهمون: Centre de Recherche sur les Sociétés et Environnements en Méditerranées (CRESEM), Université de Perpignan Via Domitia (UPVD), Université de Perpignan, Universitat Jaume I (Castellón de la Plana, Espagne), Christian Lagarde, Rosa Agost, STAR, ABES
المصدر: Linguistics. Université de Perpignan; Universitat Jaume I (Castellón de la Plana, Espagne), 2019. Español. ⟨NNT : 2019PERP0034⟩
مصطلحات موضوعية: Subtitulación interlingüística, Subtitulación intralingüística, Subtitling software, Usability, Programa de subtitulación, Sous-titrage intralinguistique, Logiciel de sous-titrage, Usabilidad, [SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics, Subtitles, Traduction audiovisuelle, Traducción audiovisual, Utilisabilité, Captions, Sous-titrage interlinguistique, [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics, Audiovisual translation
وصف الملف: application/pdf
-
5Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Cacheiro Quintas, Laura
المساهمون: Centre de Recherche sur les Sociétés et Environnements en Méditerranées (CRESEM), Université de Perpignan Via Domitia (UPVD), Université de Perpignan, Universitat Jaume I (Castellón de la Plana, Espagne), Christian Lagarde, Rosa Agost
المصدر: https://theses.hal.science/tel-02503038 ; Linguistics. Université de Perpignan; Universitat Jaume I (Castellón de la Plana, Espagne), 2019. Español. ⟨NNT : 2019PERP0034⟩.
مصطلحات موضوعية: Audiovisual translation, Captions, Subtitles, Subtitling software, Usability, Traducción audiovisual, Subtitulación intralingüística, Subtitulación interlingüística, Programa de subtitulación, Usabilidad, Traduction audiovisuelle, Sous-titrage intralinguistique, Sous-titrage interlinguistique, Logiciel de sous-titrage, Utilisabilité, [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics
Relation: NNT: 2019PERP0034; tel-02503038; https://theses.hal.science/tel-02503038; https://theses.hal.science/tel-02503038/document; https://theses.hal.science/tel-02503038/file/fix_wx9R2iLz.pdf
-
6Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Cacheiro Quintas, Laura
المساهمون: Perpignan, Universitat Jaume I (Castellón de la Plana, Espagne), Lagarde, Christian, Agost, Rosa
مصطلحات موضوعية: Traduction audiovisuelle, Sous-titrage intralinguistique, Sous-titrage interlinguistique, Logiciel de sous-titrage, Utilisabilité, Audiovisual translation, Captions, Subtitles, Subtitling software, Usability, Traducción audiovisual, Subtitulación intralingüística, Subtitulación interlingüística, Programa de subtitulación, Usabilidad
Time: 460
-
7Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Cacheiro Quintas, Laura
المساهمون: Perpignan, Universitat Jaume I (Castellón de la Plana, Espagne), Lagarde, Christian, Agost, Rosa
مصطلحات موضوعية: Traduction audiovisuelle, Sous-titrage intralinguistique, Sous-titrage interlinguistique, Logiciel de sous-titrage, Utilisabilité, Audiovisual translation, Captions, Subtitles, Subtitling software, Usability, Traducción audiovisual, Subtitulación intralingüística, Subtitulación interlingüística, Programa de subtitulación, Usabilidad, hist, anthro-se
Time: 460
-
8Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Cacheiro Quintas, Laura
المساهمون: Centre de Recherche sur les Sociétés et Environnements en Méditerranées (CRESEM), Université de Perpignan Via Domitia (UPVD), Université de Perpignan, Universitat Jaume I (Castellón de la Plana, Espagne), Christian Lagarde, Rosa Agost
المصدر: Le serveur TEL (thèses-en-ligne) ; Linguistics. Université de Perpignan; Universitat Jaume I (Castellón de la Plana, Espagne), 2019. Español. ⟨NNT : 2019PERP0034⟩
مصطلحات موضوعية: Audiovisual translation, Captions, Subtitles, Subtitling software, Usability, Traducción audiovisual, Subtitulación intralingüística, Subtitulación interlingüística, Programa de subtitulación, Usabilidad, Traduction audiovisuelle, Sous-titrage intralinguistique, Sous-titrage interlinguistique, Logiciel de sous-titrage, Utilisabilité, edu, lang
Relation: NNT: 2019PERP0034; tel-02503038; 10670/1.bkk7mb; https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02503038/file/fix_wx9R2iLz.pdf; https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02503038