-
1Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Liu, Yuchen
Thesis Advisors: Casas-Tost, Helena, Rovira-Esteva, Sara
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Audiodescripció, Audio description, Audiodescripción, Xina, China, Estudis de recepció, Reception studies, Estudios de recepción, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/692008
-
2Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Larreina Morales, María Eugenia
Thesis Advisors: Mangiron i Hevia, Carme
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Audiodescripció, Audio description, Audiodescripción, Discapacitat visual, Visual disability, Discapacidad visual, Videojocs, Video games, Videojuegos, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/692014
-
3Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Hermosa Ramírez, Irene
Thesis Advisors: Edo i Julià, Miquel
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Audiodescripció, Audiodescripción, Audio description, Òpera, Ópera, Opera, Lingüística de corpus, Corpus linguistics, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/688542
-
4Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Fidyka, Anita
Thesis Advisors: Matamala, Anna
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Audiodescripció, Audiodescripción, Audio description, Contingut en 360º, Contenido en 360º, 360º content, Accessibilitat als mitjans, Accesibilidad en los medios, Media accessibility, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/674067
-
5Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Mendoza Domínguez, Nuria
Thesis Advisors: Matamala, Anna
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Formació en audiodescripció, Formación en audiodescripción, Audio description training, Traducció audiovisual, Traducción audiovisual, Audiovisual translation, Accessibilitat als mitjans, Accesibilidad a los medios, Media accessibility, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/671267
-
6Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Tor Carroggio, Irene
Thesis Advisors: Casas-Tost, Helena, Rovira-Esteva, Sara
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Accessibilitat als mitjans, Accesibilidad a los medios, Media accessibility, Traducció audiovisual, Traducción audiovisual, Audio-visual translation, Audiodescripció, Audiodescripción, Audio description, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/670901
-
7Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Rodríguez González de Antona, Alicia
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
Thesis Advisors: Orero, Pilar
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Audiodescripció, Audiodescripción, Audiodescription, Volumen, Volume, Traducció, Traducción, Translation, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/459247
-
8Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Fernández Torné, Carlos
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Dret Públic i de Ciències Historicojurídiques
Thesis Advisors: Grasa, Rafael, 1953-
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Audiodespripció, Audiodescripción, Audio description, Síntesi de parla, Síntesis de habla, Speech synthesis, Traducció automàtica, Traducción automática, Machine translation, Ciències Socials
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/405318
-
9Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Walczak, Agnieszka
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
Thesis Advisors: Orero, Pilar, Szarkowska, Agnieszka
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Audiodescripció, Audiodescripción, Audio description, Immersió, Inmersión, Immersion, Cecs, Ciegos, Blind, Ciències Socials
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/402401
-
10Academic Journal
المؤلفون: Bardini, Floriane
المصدر: Quaderns del CAC; Vol. 25, Núm. 48 (2022): Comunicació de riscos, de crisis i de conflictes; 97-106
مصطلحات موضوعية: audiodescripció, accessibilitat audiovisual, discapacitat visual, ceguesa, llenguatge cinematogràfic, audio description, audiovisual accessibility, visual impairment, blindness, film language, audiodescripción, accesibilidad audiovisual, discapacidad visual, ceguera, lenguaje cinematográfico
وصف الملف: application/pdf
-
11Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Fernández-Torné, Anna
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Telecomunicació i Enginyeria de Sistemes
Thesis Advisors: Matamala, Anna
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Audiodescripció, Audiodescripción, Audio description, Síntesi de parla/síntesis de habla, Speech synthesis, Traducció automàtica, Traducción automática, Machine translation, Ciències Socials
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/394035
-
12Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Maszerowska, Anna
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
Thesis Advisors: Orero, Pilar
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Audiodescripció, Audiodescripción, Audio description, Estratègies, Estrategias, Strategies, Il·luminació, Iluminación, Lighting, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/285576
-
13Academic Journal
المؤلفون: Verónica Del Valle Cacela
المصدر: e-Scripta Romanica, Vol 12, Pp 28-43 (2024)
مصطلحات موضوعية: audiodescripción, lenguaje infantil, adquisición del lenguaje, ceguera, problemas visuales, Romanic languages, PC1-5498, Language. Linguistic theory. Comparative grammar, P101-410
وصف الملف: electronic resource
-
14Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Ramos Caro, Marina
Thesis Advisors: Universidad de Murcia. Departamento de Traducción e Interpretación
المصدر: TDR (Tesis Doctorales en Red)
مصطلحات موضوعية: audiodescripción, emociones y sentimientos, descripción de imágenes, Traducción e interpretación
Time: 159.9
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/124169
-
15Academic Journal
المؤلفون: Rovira-Esteva, Sara, Tor-Carroggio, Irene
المصدر: Quaderns del CAC; Vol. 21, Núm. 44 (2018): Fake news, algoritmes i bombolles informatives; 71-80
مصطلحات موضوعية: Accessibilitat als mitjans, audiodescripció, subtitulació per a sords, interpretació en llengua de signes, televisió en català, Media accessibility, audio description, subtitling for the deaf and hard of hearing, sign language interpreting, Catalanlanguage television, Accesibilidad en los medios, audiodescripción, subtitulación para sordos, interpretación en lengua de signos, televisión en catalán
وصف الملف: application/pdf
-
16Academic Journal
المؤلفون: Carlucci, Laura, Seibel, Claudia
المصدر: DIM: Didáctica, Innovación y Multimedia; Núm. 33 (2016): Marzo; p. 1-16
مصطلحات موضوعية: Accesibilidad, Multimodalidad, Traducción especializada, Audiodescripción, Innovación docente, Accessibility, Multimodality, Specialized translation, Audiodescription, Teaching innovation
وصف الملف: application/pdf
-
17Academic Journal
المؤلفون: María López Rubio
المصدر: Estudios de Traducción, Vol 14 (2024)
مصطلحات موضوعية: Traducción audiovisual, accesibilidad audiovisual, audiodescripción, humor, cultura, Translating and interpreting, P306-310
وصف الملف: electronic resource
-
18Academic Journal
المؤلفون: María López Rubio
المصدر: Cadernos de Tradução, Vol 44, Iss 1 (2024)
مصطلحات موضوعية: traducción audiovisual, accesibilidad audiovisual, audiodescripción, AD no convencional, saga Torrente, Translating and interpreting, P306-310
وصف الملف: electronic resource
-
19Academic Journal
المصدر: Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura; Vol. 29 No. 3 (2024): Policies and Practices for Global Multilingualism ; e4356115 ; Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura; Vol. 29 Núm. 3 (2024): Políticas y prácticas para un multilingüismo global ; Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura; Vol. 29 No. 3 (2024): Politiques et pratiques pour un multilinguisme mondial ; Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura; v. 29 n. 3 (2024): Políticas e práticas para um multilinguismo global ; 2145-566X ; 0123-3432
مصطلحات موضوعية: accesibilidad audiovisual, análisis lingüístico, cine uruguayo, estudio de corpus, audiodescripción fílmica, estudio lingüístico de corpus, audiodescripción de películas uruguayas de ficción, audiovisual accessibility, linguistic analysis, film audio description, Uruguayan cinema, corpus study, accessibilité audiovisuelle, analyse linguistique, audiodescription de film, cinéma uruguayen, étude de corpus, acessibilidade audiovisual, análise linguística, audiodescrição de filmes, cinema uruguaio, estudo de corpus
وصف الملف: application/pdf; application/epub+zip
-
20Academic Journal
المؤلفون: Liu, Yuchen
المصدر: Hermēneus. Revista de traducción e interpretación; No. 25 (2023); 169-194 ; Hermēneus. Revista de traducción e interpretación; Núm. 25 (2023); 169-194 ; 2530-609X ; 10.24197/her.25.2023
مصطلحات موضوعية: Audiodescripción, China, accesibilidad a los medios, traducción de audiodescripción, entrevistas semiestructuradas, Audio description, media accessibility, audio description translation, semi-structured interviews
وصف الملف: application/pdf
Relation: https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/8499/5905; Benecke, Bernd (2014). Character fixation and character description. The naming and describing of characters in ‘Inglourious Basterds’. In Anna Maszerowska, Anna Matamala. and Pilar Orero (Eds.), Audio Description. New Perspectives Illustrated (pp. 141-158). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/btl.112.09ben; China Disabled Persons’ Federation (中国残疾人联合会, Zhongguo Canjiren Lianhehui) (2012). 2010 Nianmo Quanguo Canjiren Zongshu ji Gelei, Butong Canji Dengji Renshu (2010年末全国残疾人总数及各类、不同残疾等级人数) [The total number of disabled people in the country at the end of 2010]. Retrieved in July 20, 2022 from http://2021old.cdpf.org.cn/sjzx/cjrgk/201206/t20120626_3875 81.shtml; Greco, Gian Maria (2018). The nature of accessibility studies, Journal of Audiovisual Translation, 1 (1), pp. 205-232. https://jatjournal.org/ index.php/jat/article/view/51/10; https://doi.org/10.47476/jat.v1i1.51; Greco, Gian Maria (2019). Accessibility Studies: Abuses, Misuses, and the Method of Poietic Design. Lecture Notes in Computer Science (Including Subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics), 11786 LNCS, pp. 15-27. https:// doi.org/10.1007/978-3-030-30033-3_2; Jankowska, Anna, Michal Milc, and Louise Fryer (2017). Translating audio description scripts … into English. Skase. Journal of Translation and Interpretation, 10 (2), pp. 2-16. https://www.researchgate.net/publication/321866253_Translating_audio_description_scripts_into_English; Leung, Hoi Ching Dawning (2018). Audio Description of Audiovisual Programmes for the Visually Impaired in Hong Kong [Doctoral dissertation)]. University College London. https://discovery.ucl.ac.uk /id/eprint/10050651/; Li, Dongxiao (李东晓) (2013). Tingjian, Kanjian: Yingshi Meiti de Wuzhang’ai Chuanbo Yanjiu (听见,看见:影视媒体的无障碍传播研究) [Hear and See: Audiovisual media for all]. Zhejiang Daxue Chubanse.; Liu, Yuchen (刘禹辰) and Irene Tor-Carroggio (2022). Audio descripiton translation. A pilot study in Chinese/Spanish. In Christopher Taylor and Elisa Perego (Ed.) The Routledge Handbook of Audio Description (pp. 460-475). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003003052-36; Liu, Yuchen (刘禹辰), Helena Casas-Tost, and Sara Rovira-Esteva (2022). Made in China versus Made in Spain. A corpus-based study comparing AD in Chinese and Spanish. The Journal of Specialised Translation, 38, pp. 180-207. https://jostrans.org/issue38/art_liu.php; Liu, Yuchen (刘禹辰) (under review). Wuzhang’ai Dianying de Yanjiu, Yi Xiang Jiaodian Xiaozu Fangtan Yanjiu (无障碍电影的研究:一项焦点小组访谈研究) [Barrier-free films research. A focus group interview study].; Ma, Wei (马卫) (2020). Wuzhang’ai Dianying—Xiang Shan Xiang Mei zhi Lu (无障碍电影——向善向美之路) [Barrier-free movies—a road to goodness and beauty]. Shanghai Renmin Chubanshe.; Pan Xianghui (潘祥辉) and Li, Dongxiao (李东晓) (2013). Huishenghuise: Zhongguo Wuzhang’ai Dianying de Fazhan Xianzhuang ji Zhanwang” (绘声绘色:中国无障碍电影的发展现状及展望) [Vivid and realistic: Development and prospects of Chinese barrier-free movies]. Zhejiang Xuekan, 4, pp. 188-198. https://www.docin.com/p-1693676416.html; Remael, Aline, Nina Reviers, and Gert Vercauteren (Eds.) (2014). Pictures Painted in Words: ADLAB Audio Description Guidelines. Retrieved in September 12, 2022, from http://www.adlabproject.eu/Docs/ adlab%20book/index.html; Saldanha, Gabriela and Sharon O’Brien (2014). Research Methodologies in Translation Studies. Routledge. https://doi.org/10.4324/978131 5760100; Shi, Kaiming (石开铭) (2014), Dui canjiren bu ban canjizheng xianxiang de fenxi” (对残疾人不办残疾证现象的分析) [Analysis of the phenomenon that people with disabilities do not have the official certificate of disability in China]. Jingji Yanjiu Daokan, 14, pp. 100-101.; Tor-Carroggio, Irene (2020a), Audio Description in China: Past, Present and Future [Doctoral dissertation]. Universitat Autònoma de Barcelona. https://ddd.uab.cat/record/241107?ln=ca; Tor-Carroggio, Irene (2020b). The customer is always right: study on Chinese persons with sight loss’ opinion on their experience with audio description. Disability & Society, 36 (2), pp. 306-325. https://ddd.uab.cat/record/218174?ln=ca; https://doi.org/10.1080/09 687599.2020.1713727; Tor-Carroggio, Irene and Helena Casas-Tost (2020). Who is currently audio describing in China? A study of Chinese audio describer profiles. MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación, 12 (12), pp. 78–107. https://ddd.uab.cat/record/222129/; https://doi.org /10.6035/MonTI.2020.12.03; Tor-Carroggio, Irene and Gert Vercauteren (2020). When East Meets West: A comparison of audio description guidelines in China and Europe, Hikma, 19 (1), pp. 167-186. https://ddd.uab.cat/record/22 2595?ln=ca; https://doi.org/10.21071/hikma.v19i1.12197; Vercauteren, Gert (2016). A Narratological Approach to Content Selection in Audio Description [Doctoral dissertation]. Antwerpen University.; WIPO (2013). Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired or Otherwise Print Disabled (VIP). Retrieved in November 30, 2020 from https://ww w.wipo.int/treaties/en/ip/marrakesh/; WTO and the World Bank (2011). World Report on Disability. World Health Organization. Retrieved in September 12, 2022 from https://www.who.int/publications/i/item/9789241564182.; Wu, Zongyi (吴宗艺) and Xie Zhenzhen (谢桢桢) (2015). Zhongguo Shizhang Koushu Yingxiang Fuwu de Fazhan Xianzhuang yu Dalu Tuiguang (中国视障口述影像服务的发展现状与大陆推广) [The development and the promotion of audio description in Mainland China]. Xinwen Yanjiu Daokan, 6 (10), pp. 20-21, 34.; https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/8499