يعرض 1 - 20 نتائج من 612 نتيجة بحث عن '"81'25"', وقت الاستعلام: 0.49s تنقيح النتائج
  1. 1
    Book
  2. 2
    Book

    المؤلفون: Marotta Péramos, Mirella Ana

    المساهمون: Demattè, Claudia, Marotta Péramos, Mirella Ana

    وصف الملف: application/pdf

    Relation: Biblioteca di Rassegna iberistica; https://hdl.handle.net/20.500.14352/96995; Marotta Peramos, M. (2023): La insoportable levedad de la cercanía entre dos lenguas. En Demattè C. y Marotta Peramos M., La traducción de la variación lingüística en los textos literarios entre Italia y España. Edizioni Ca' Foscari, Biblioteca di rassegna iberistica 34., pp. 115-132; http://doi.org/10.30687/978-88-6969-767-8; https://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni4/libri/978-88-6969-768-5/; https://edizionicafoscari.unive.it/

  3. 3
  4. 4
    Dissertation/ Thesis

    المؤلفون: Iakusheva, Mariia

    Thesis Advisors: Márquez Linares, Carlos Francisco, Quero Gervilla, Enrique F., Universidad de Granada. Programa Oficial de Doctorado en Lenguas, Textos y Contextos

    Time: 811.111, 811.161.1

  5. 5
    Dissertation/ Thesis
  6. 6
    Dissertation/ Thesis
  7. 7
    Dissertation/ Thesis
  8. 8
    Dissertation/ Thesis

    المؤلفون: Iakusheva, Mariia

    Thesis Advisors: Márquez Linares, Carlos Francisco, Quero Gervilla, Enrique F., Universidad de Granada. Programa Oficial de Doctorado en Lenguas, Textos y Contextos

    Time: 811.111, 811.161.1

  9. 9
    Academic Journal
  10. 10
    Academic Journal
  11. 11
    Academic Journal
  12. 12
    Academic Journal
  13. 13
    Academic Journal
  14. 14
    Academic Journal
  15. 15
    Dissertation/ Thesis
  16. 16
  17. 17
    Dissertation/ Thesis
  18. 18

    المساهمون: Волинський національний університет імені Лесі Українки

    جغرافية الموضوع: UA, Вежа-Друк

    وصف الملف: application/pdf

    Relation: 1. Мамрак А. В. Вступ до теорії перекладу: навч. посіб. для студ. Київ. : Центр учб. л-ри, 2019. 304 с.; 2. Мартинюк О. М., Гуз О. П. Французька мова. Практикум з перекладу: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа, 2021. 48 с; 3. Рабош Г. М. Теорія і практика перекладу: французька мова: посібник. Вінниця : Нова книга, 2018. 248 с.; 4. Fournier P., Maurus P. Manuel pratique du traduire. Paris : Presses de l’Inalco Collection, 2019. 196 p; 5. Галян О. В. Le glossaire des termes (économiques, informatiques, militaires, physiques, sportifs, termes de marketing). Глосарій термінів: видання друге, перероблене і доповнене. Луцьк : Вежа-Друк, 2023. 42 с.; 6. Галян О. В. Утворення та функціонування ініціальних скорочень у фізичній терміносистемі (на матеріалі французької мови). Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики. Київ, 2020. Вип. 37. С. 13–26.; Галян О. В. Теорія і практика перекладу: навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2024. 52 с.; https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/23726

  19. 19
    Academic Journal
  20. 20
    Academic Journal

    المؤلفون: БІЛОУС, Наталя

    المصدر: Humanitarian Education in Technical Universities; No. 41 (2020); 5-10 ; Гуманитарное образование в технических высших учебных заведениях; № 41 (2020); 5-10 ; Гуманітарна освіта у технічних вищих навчальних закладах; № 41 (2020); 5-10 ; 2520-6818 ; 2413-3094

    وصف الملف: application/pdf