-
1Academic Journal
المؤلفون: 李雪菱 Shiue-Ling Lee
المصدر: Journal of Curriculum Studies, Vol 17, Iss 2, Pp 59-76 (2022)
مصطلحات موضوعية: 小學, 行動研究, 性教育, 青春期教育, 學生學習需求, elementary school, action research, sexuality education, puberty education, students learning needs, Education, Theory and practice of education, LB5-3640
وصف الملف: electronic resource
-
2Dissertation/ Thesis
المؤلفون: 丁希彤, Ting, Hsi-Tong
المساهمون: 杜容玥, Tu, Jung-Yueh
مصطلحات موضوعية: 商務華語, 學習需求調查, 俄羅斯學習者, Business Chinese, Learners’ Needs Investigation, Russian Learners
وصف الملف: 4469723 bytes; application/pdf
Relation: 一、中文部分 (一)書籍 王文科、王智弘(2014)。教育研究法(增訂第十六版)。台北:五南。 李泉(2009)。對外漢語教材的基本理論研究。載於趙金銘編,對外漢語教學概論,頁134-141。 沈庶英(2013)。商務漢語教學理論研究與方法創新。北京:北京語言大學出版社。 杜昭玫(2014)。商業華語教學:理論與實踐。臺北:新學林。 吳氏祿、李紫菱、姜景嚴、陳俞秀、陳鈺茹、傅筱雯、彭妮絲、廖宜瑤、劉碩、衛祥、黎承豪(2016)。專業華語概論。台北市:新學林出版股份有限公司。 段沫、杜容玥、蔣靜(2019)。商務漢語寫作教程。北京:北京語言大學出版社。 張黎(2016)。專門用途漢語教學。北京:北京語言大學出版社。 張黎(2009)。淺析商務漢語口語的基本特徵。載於王惠玲、盧惠惠編,語言學理論與商務漢語教學研究,頁206-214。 葉至誠、葉立誠(2011)。研究方法與論文寫作(第三版)。台北:商鼎文化出版社。 Peterson, R. A. (2010). 如何編製優質的問卷(王國川譯)。台北:五南。 (二)期刊與會議論文 王酈久(1994)。俄羅斯與臺灣地區關係的演進。國際研究參考,9,20–22。 王曉捷(2012)。中俄酒文化比較。黑河學刊,4,40-41。 王慶(2013)。中俄商務談判中的文化差異初探。大連海事大學學報:社會科學版,12 (4),51-53。 王魯妹(2017)。從中俄飲酒文化來看民族性格差異。科技資訊,15 (14),221。 王默凡(2019)。來華留學生專業漢語教學研究與實踐。創新創業理論研究與實踐,2 (15),27-28。 王世龍、馬冬秋(2020)。中俄經貿合作中跨文化溝通難點及對策分析。西伯利亞研究,1,30-38。 王靚(2020)。俄羅斯漢語傳播管窺-以俄羅斯聖彼得堡國立大學漢語與傳播現狀為例。大眾文藝,4,196–197。 王娜娜(2021)。中俄經濟合作的發展進程及特點研究。統計與管理,36 (10),19-23。 台俄協會秘書處(2019)。「台灣與俄國遠東地區之合作契機」座談會。台俄經貿,26,58-61。https://doi.org/10.6549/TRM.201912_(26).10 台俄協會秘書處(2019)。「俄羅斯遠東濱海邊區投資環境」說明會。台俄經貿,26,62-63。https://doi.org/10.6549/TRM.201912_(26).11 李傳桐(2005)。台俄關係有升溫的空間嗎。社會科學論壇,8,26-36。 汪成慧(2010)。從俄漢民族的文化差異看餐桌禮儀。四川文理學院學報,20 (3),22-25。 李泉(2011)。論專門用途漢語教學。語言文字應用,3,110-117。 李育娟(2011)。商務華語學習者需求分析。華語文教學研究,8 (3),23-46。https://doi.org/10.6393/JCLT.201112.0024 李欣欣(2016)。體驗式教學法於初級商務華語教學中的應用。台灣華語教學研究,12,43-66。 李欣欣、陳麗宇(2016)。商務華語教師角色研究。華語文教學研究,13(1),151-184。 李彩連(2019)。內容語言整合學習的商務華語課程設計:以「讀財報買股票」為例。台灣華語教學研究,18,37-51。 李欣蓓、張艷華(2019)。基於ESP理論的商務漢語學習者學習需求分析及教學建議。現代語文,4,169-176。 李寶貴、于芳(2019)。俄羅斯漢語傳播與中俄經貿合作相關性研究。遼寧大學學報哲學社會科學報,47(3),134-142。 李思雨(2019)。俄羅斯聖彼得堡區域經濟與法律學院漢語教學現況,教育現代化,76,137-139。 李思源(2020)。中俄酒文化對比分析。Modern Oriental Studies,2 (4),52-55。 辛承姬(2009)。韓國漢語教學的市場需求調研—以「商務漢語」課程為例。福建師范大學學報(哲學社會科學版),1,166-172。 肖珊、廖雅璐、徐成慧(2021)。「一帶一路」背景下高校留學生專門用途漢語能力需求分析模型及發展探討。語言產業研究,3,198-206。 汪磊(2020)。俄羅斯漢語教育現狀與發展趨勢。西伯利亞研究,47,1,87-95。 林育秀(2013)。俄羅斯現行學校體制。師友月刊,549,52-57。https://doi.org/10.6437/EM.201303_(549).0012 周紅、夏蕊(2019)。商務漢語案例文本的選編原則。國際漢語教育(中英文)4,4,20-33。 姜晗(2014)。中俄商務禮儀的對比。黑龍江科學,5 (12),148-149。 袁建民(2004)。關於「商務漢語」課程、教學和教材的設想。云南師范大學學報,2,1-4。 袁珂(2008)。商務漢語口語教學中任務型教學模式初探。內蒙古師范大學學報(哲學社會科學版),37 (S2),103-105。 徐媛媛(2009)。任務型教學在中級《商務漢語口語》課程中的運用。烏魯木齊成人教育學院學報,17 (4),34-37。 耿華(2019)。俄羅斯和前蘇聯的華語學習。華文世界,123,86-90。 宿丰林(1990)。中俄贸易史溯源。黑河學刊,3,42–48。 張黎(2006)。商務漢語教學需求分析。語言教學與研究,3,55-60。 張黎(2012)。漢語在國際商務領域使用狀況調查與分析。語言教學與研究,1,30-36。 張冰(2022)。中國文化在俄羅斯的傳播主體:比丘林時期。國際漢學,4,156-204。 莫若華(2012)。商務漢語教學的若干問題與多元對策。廣東技術師范學院學報,33 (1),121-124。 陳樹千(2010)。論對俄經貿漢語教師的跨文化交際能力培養。經濟研究導刊,35,240-241。 陳寅清(2018)。法律華語學習者需求分析。台灣華語教學研究,16,145-164。https://doi.org/10.29748/TJCSL.201806_(16).0007 陳開科(2020)。中俄關系史上的五條路。俄羅斯學刊,2,70-91。 許國萍(2020)。專業漢語「內容—語言—技能」整合型教學初探。復旦漢學論叢,124-130。 黃清晏(2017)。「台俄經貿推廣與產業合作之商機」專題報告撰寫之構思。台俄經貿,22,6-7。https://doi.org/10.6549/TRM.2017.22.2 黃清晏、戴志鴻(2018)。由台灣俄羅斯雙方國內各產業附加價值毛額(GVA)探討雙邊經濟現況暨合作契機。台俄經貿,23,30-53。https://doi.org/10.6549/TRM.201807_(23).6 彭妮絲(2021)。從教育基本課題探究商務華語教師學科教學知能。華文世界,128,48-69。 楊東升(2003)。商務漢語教材編寫初探。遼寧工學院學報:社會科學版,5(1), 73-75。 萬誼娜(2004)。對外商務漢語與基礎性對外漢語的教學比較。云南師范大學學報,6,13-17。 董瑾(2016)。商務漢語教材編寫歷程回顧。現代語文(語言研究版),6,109-110。doi:CNKI:SUN:YWLY.0.2016-06-036. 寧懷穎、李迎迎(2011)。中俄跨文化商務交際中的語用失誤及對策。西伯利亞研究,38 (3),53-56。 廖淑慧(2012)。越南台商公司員工基礎級華語學習需求分析。應華學報,12,87-106。https://doi.org/10.6391/JAC.201212.0087 裴凡強(2019)。臺北-海參崴直航後雙邊合作之契機與展望。台俄經貿,26,48-51。https://doi.org/10.6549/TRM.201912_(26).7 樓益齡(2004)。漢語主體意識與對外商務漢語教學。云南師范大學學報,1,50-54。 劉巍(2004)。ESP理論與商務漢語課程定位。湖北經濟學院學報(人文社會科學版),7 (7),171-173。 劉雪英(2014)。中俄商務文化對比。中國市場,42,126-128。 閻東凱(2000)。近代中俄貿易格局的轉變及新疆市場與內地市場的分離。陜西師範大學學報(哲學社會科學版),2,53-58。 曉曉(2012)。俄羅斯教育體制:管理分級、國家統考、教育新路。內蒙古教育,19,32-34。 薛健吾(2022)。中國「一帶一路」的進展與影響,2013-2021。中國大陸研究,65(2),117-157。https://doi.org/10.30389/MCS.202206_65(2).0004 顧偉列、方穎(2009)。商務漢語任務型語言教學法初探。云南師范大學學報,7 (2),36-41。 (三)碩博士論文 白明安(2021)。俄羅斯初級學生之線上漢字教學與實施。國立政治大學華語文教學碩士學位學程碩士論文。 武貴山(2011)。越南商務華語之發展與華語學習者的需求探討。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文。 林祈凱琳(2013)。中級俄語母語者學習華語輔音偏誤研究與教學應用。國立台灣師範大學華語文教學系碩士論文。 柳貝雅(2020)。俄羅斯大學漢語系高級華語教材之專有名詞研究。國立台灣師範大學華語文教學系碩士論文。 侯思蘋(2021)。在臺印尼看護工之華語學習需求分析。國立臺北教育大學語文與創作學系華語文教學碩士班碩士論文。 郭法嵐(2011)。俄羅斯漢語教學之現況及其影響因素探討。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文。 崔妙瑩(2011)。基於商務漢語改革的商務漢語需求調查分析—以居住在加拿大、法國、香港及中國大陸的外國人為例。華東師範大學漢語國際教育碩士學位論文。 張芷晨(2020)。泰國職業技術學校酒店專業漢語教學研究。沈陽師範大學漢語國際教育專業碩士論文。 陳雪(2020)。意大利那不勒斯東方大學孔子學院商務漢語學習需求調查研究。上海外國語大學漢語國際教育碩士學位論文。 陳毓婷(2020)。針對韓籍初級華語學習者之任務型商務華語教材編寫設計。國立臺灣師範大學碩士學位論文。 曾品霓(2017)。專業華語教材設計與評鑑發展研究。﹝國立臺灣師範大學碩士學位論文。 雷娜妲(2019)。從中文熱談俄羅斯的華文教育。國立台灣師範大學華語文教學系碩士論文。 葉列娜(2022)。基於對比的俄羅斯學生漢語復合趨向補語運用研究。華東師范大學語言學及應用語言學系碩士論文。 鄭雅文(2014)。台灣商務華語「教」與「學」之調查與分析研究。文藻外語大學華語文教學研究所碩士論文。 駱靜美(2016)。商務華語學習需求分析之研究—以商管學院外籍學生為範圍。中國文化大學華語文教學碩士學位學程碩士論文。 羅丰燕(2005)。俄羅斯聯邦基礎教育制度之研究。淡江大學俄羅斯研究所碩士班學位論文。 嚴世紀(2011)。台灣商務華語教學發展及教材分析。國立政治大學華語文教學碩士學位學程碩士論文。 權執(2013)。來華韓國留學生商務漢語學習需求調查與分析。復旦大學漢語國際教育碩士學位論文。 (四)網際網路 中華人民共和國教育部(2019年4月12日)。檢索日期:2023年3月25日。取自:http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/gzdt_gzdt/s5987/201904/ t20190412_377692.html 中時新聞網(2021年1月5日)。通行俄羅斯全境電子簽證 台灣民眾可上網申辦。檢索日期:2023年1月13日。取自:https://www.chinatimes.com /realtimenews/20210105003023-260407?chdtv 百度百科。俄羅斯中國年。檢索日期:2023年3月29日。取自:https://baike.baidu.hk/item/%E4%BF%84%E7%BE%85%E6%96%AF%E4%B8%AD%E5%9C%8B%E5%B9%B4/6489027 政府資料開放平台。大專校院境外學生人數統計。檢索日期:2023年4月5日。取自:https://data.gov.tw/dataset/6289 商業新聞(2012年2月22日)。俄羅斯在中國留學生達1.8萬人。檢索日期:2023年3月25日。取自:https://www.businessnews.cn/2018/02/22/5898.html 國家華語測驗推動工作委員會。考試報名。檢索日期:2023年3月20日。取自:https://tocfl.edu.tw/index.php/sign_up/entire/list/1 臺灣華語教育資源中心。徵才中心。檢索日期:2023年7月3日。取自:https://lmit.edu.tw/sc/world_list_edu/SCPA?country=%E4%BF%84%E7%BE%85%E6%96%AF&stime=&etime=&keyword= 二、英文部分 (一)書籍 Dudley-Evans, T., St John, M. J., & Saint John, M. J. (1998). Developments in English for specific purposes: A multi-disciplinary approach. Cambridge: Cambridge university press. Ewer, J. R. & Latorre G. (1969). A Course in Basic Scientific English. Vol. 382. London: Longman. Ellis, M. & Johnson, C. (2000). Teaching Business English. Oxford: Oxford University Press. Hutchinson, T. & Waters, A. (1987). English for specific purposes : a learning-centred approach. Cambridge : Cambridge University Press. Munby, J. (1978). Communicative Syllabus Design. Cambridge: Cambridge University Press. (二)期刊論文 Coffey, B. (1984). ESP – English for Specific Purposes. Language Teaching, 17 (1), 2-16. doi:10.1017/S0261444800010405 三、俄文部分 (一)書籍 Арефьев, А. (2017). Национальные и иностранные языки а Российской системе образования. Москва: Институт социально-политических исследований РАН. Дацышен, В. Г. (2015). Изучение истории Китая в Российской империи. Монография. Москва: Проспект. (二)期刊與會議論文 Бычихина, О.В. (2014). Анализ основных коммуникативных моделей российского и китайского бизнес-дискурсов. Science for Education Today, 5 (21), 158-166. Ван Хуа (2022). Метафорические номинации человека и его действий в русской и китайской деловой речи. Мир науки, культуры, образования, 3 (94), 399-402. doi:10.24412/1991-5497-2022-394-399-402 Гэн Цзе (2021). Сравнение китайской и российской деловой культуры. Science Time, 2 (86), 6-9. Злобина, Ю.И., Сорокина, М.О. & Лю Ваньси (2022). Перевод официально-деловых писем с китайского на русский язык: некоторые устойчивые выражения и клише. Мир науки, культуры, образования, 1 (92), 383-385. doi:10.24412/1991-5497-2022-192-383-385 Кузнецова, П.Д. (2023). Выражение национально-культурных различий лексическо-грамматическими средствами в деловой коммуникации на английском, китайском и русском языках (на материале бизнес-переговоров). Современное педагогическое образование, (4), 307-312. doi:10.24412/2587-8328-2023-4-307-312 Лю Чанъи (2019). Особенности употребления застольной здравицы в русском и китайском языках. Филологические заметки, 2 (17), 146-159. Ли Янь, & Халяпина Л.П. (2020). Анализ лингвистических особенностей в бизнес-коммуникации на китайском и русском языках. Современное педагогическое образование, 4, 187-192. Ли Янь (2023). Межкультурная русско-китайская бизнес-коммуникация: лингвистические и культурные аспекты. Человек. Культура. Образование, 1 (47), 26-37. Ню Юйфэн (2016). Особенности языка делового общения в китайском, русском и английском языках. Институт межкультурной коммуникации и международных отношений. Белгородский государственный национальный исследовательский университет. Пан, Л. (2018). Об истоках преподавания китайского языка в России. Постулат, (2-2), 15-15. Сюн Цзыи (2022). Особенности международной бизнес-коммуникации в сети интернет. Litera, 1, 26-36. Тан М., Жигульская Д.А. (2023). Лингвострановедческий аспект при разработке пособия по китайскому языку (на примере пособия по чтению «10 текстов о современном Тайване»). В сборнике Обучение китайскому языку и культуре: прошлое, настоящее, будущее: сборник научных статей II международной конференции, место издания Языки Народов Мира Москва, 119-122. У Суцзюань. (2011). Приемы культурной адаптации перевода синтаксических конструкций русского делового письма на китайский язык. Русистика, 3, 31-36. Ульянова К.А. (2017). Сопоставительный анализ употребительных выражений делового и разговорного стилей китайского языка. Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение, 3, 30-45. Ульянова К.А. (2019). Категории "активная" и "пассивная" стилистика в официально-деловом стиле китайского языка. Litera, 6, 18-24. Шишлова Е.Э., & Борискова В.А. (2023). Нормы делового этикета в профессиональной подготовке студентов-международников, изучающих китайский язык. Мир науки, культуры, образования, 6 (103), 233-236. doi:10.24412/1991-5497-2023-6103-233-236 Ненашева А.Ю. (2018). Деловое письмо в китайском языке: особенности и речевые этикетные формулы. Academy, 11 (38), 68-71. (三)網際網路 МКRU. (2023, March 20). ЕГЭ по китайскому языку сдают уже три года. Retrieved March 3, 2023, from https://www.mk.ru/social/2023/03/21/ege-po-kitayskomu-yazyku-sdayut-uzhe-tri-goda.html?ysclid=lfjb4481z9687221600 Представительство в Москве Тайбэйско-Московской координационной комиссии по экономическому и культурному сотрудничеству. Retrieved March 3, 2023, from https://www.tmeccc.org/ru_ru/search/?query=%D0%A1 %D1%82%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B8&x=0&y=0 РБК. (2022, April 10). Россияне вдвое чаще стали считать китайский язык полезным для карьеры. Retrieved March 25, 2023, from https://www.rbc.ru/ society/10/04/2022/6250eed39a79477986f4392d Росбалт. Китайский язык вошел в пятерку самых изучаемых иностранных языков в России. Retrieved March 25, 2023, from https://www.rosbalt.ru/ moscow/2022/09/06/1972939.html?ysclid=lfnyt8nzrj675102867 Семенова, Л. (2002). Мунгальскому и китайскому языкам. Retrieved January 20, 2023, from https://vsp.ru/2002/08/31/mungalskomu-i-kitajskomu-yazykam /?ysclid=lg3g74ov7x505979132 ТАТ МЕДИЯ. (2019, June 20). Сегодня в России впервые сдают ЕГЭ по китайскому языку. Retrieved March 10, 2023, from https://vuslon.ru/news/ obschestvo/segodnya-v-rossii-vpervye-sdayut-ege-po-kitayskomu-yazyku; G0109161002; https://nccur.lib.nccu.edu.tw//handle/140.119/154587; https://nccur.lib.nccu.edu.tw/bitstream/140.119/154587/1/100201.pdf
-
3Dissertation/ Thesis
المؤلفون: 林瑋鵬, Lin, Wei-Peng
المساهمون: 彭妮絲 杜容玥, Peng, Ni-Se Tu, Jung-Yueh
مصطلحات موضوعية: 企業社會責任, 主題式教材, 商務華語, 學習需求, 教材編寫, Corporate Social Responsibility, Thematic Teaching Materials, Business Chinese, Learning Needs, Teaching Material Writing
وصف الملف: 6361356 bytes; application/pdf
Relation: 中文文獻 一、 專書 李文玫(譯)(2006)。《紮根理論。質性心理學─研究方法的實務指南》(原作者:K.Charmaz)。臺北:遠流出版。 李政義(1990)。《企業社會責任論》。新北:巨流圖書公司。 李泉(2006)。《對外漢語教材研究》。北京:商務印書館。 杜昭玫(2014)。《商務華語教學理論與實務》。臺北:新學林出版股份有限公司。 張春興(1998)。《教育心理學:三化取向的理論與實踐》(2版)。臺北:臺灣東華書局。 陳莉萍(2000)。《專門用途英語研究》。上海:復旦大學出版社。 彭妮絲主編,吳氏祿、李紫菱、姜景嚴、陳俞秀、陳鈺茹、傅筱雯、廖宜瑤、劉碩、衛祥、黎承豪(2016)。《專業華語教學概論》。臺北:新學林出版股份有限公司。 劉珣(2000)。《對外漢語教育學引論》。北京:北京語言大學出版社。 劉國平(2008)。《華人社會與文化-文化思想篇》。臺北:新學林出版股份有限公司。 蔡雅薰、舒兆民、陳立芬、張孝裕、何淑貞、賴明德(2019)。《華語文教學導論》(二版)。臺北:三民書局。 二、 期刊與會議論文 王季香(2018)。專業華語教材的編寫與實務──以《越南工廠華語通》為例。應華學報,(19),17-51。 王靜(2005)。基於「需求分析」的特殊目標漢語教學設計。語言教學與研究學年會暨學術研討會。臺南。 王艷芳(2014)。CPS課程與面向大企業的對外漢語教學。經管研究,4,158-159。 朱黎航(2003)。商務漢語的特點及其教學。《暨南大學華文學院學報》,(3),55-60。 呂必松(1993)。〈對外漢語教學概論〉。《世界漢語教學》,206-219。 李育娟(2011)。商務華語學習者需求分析。華語文教學研究,8(3),23-46。 李欣欣、陳麗宇(2019)。商務華語文化教學法研究。華語文教學研究,16(4),33-64。 李春旺(2004)。文化多元性與企業倫理-後現代主義對企業倫理的挑戰。哲學與文化,31(11),63-78。 李潔(2018)。專門用途英語教材存在問題與編寫原則。語言藝術與體育研究,(05),387-388。 李學兵(2009)。中、西方企業社會責任比較研究。中國市場,(31),69-71。 杜昭玫(2011)。商務漢語教材之內容分析與建議。華語文教學研究,8(2),81-98。 汪威毅(2008),中國傳統文化對商務談判觀念的指導作用。商場現代化(35),223。 沈庶英(2006)。經貿漢語綜合課的定位。《語言教學與研究》。75-80。 周紅、夏蕊(2019)。商務漢語案例文本的編選原則。國際漢語教育,4(04),20-33。 林慧芬(2015)。企業倫理與企業社會責任意涵之探討,社區發展季刊,59-68。 邱意涵、郭乃文(2019)。臺灣糧商企業社會責任探討。地理研究,(70),55-78。 胡霞(2014)。商務漢語教材編寫中存在的問題與對策。科技與出版,(9),105-108。 范源媛(2009)。儒商精神在現代企業文化中的價值。山東紡織經濟, (2),57-59。 張紅明、朱麗賢(2005)。商業倫理的中西方比較研究。經濟經緯,(06),143-146。 張黎(2006)。商務漢語教學需求分析。語言教學與研究,(03),55-60。 郭妍伶、楊雁婷(2021)。臺灣商務華語教材分析研究-以《各行各業說中文(1)》及《全球商務華語(1)》為例。遠東通識學報,15(1),43-69。 陳冰冰(2009)。國外需求分析研究評述。外語教學與研究,(41) 2,125-130。 陳芳、郭鵬(2008)。商務漢語教學需求分析的內涵和框架。瀋陽師範大學學報,(4)32,163-166。 陳寅清(2018)。法律華語學習者需求分析。臺灣華語教學研究,(16),145-164。 陳碩文(2010)。短期班主題式教材編寫與教學設計研究。臺灣華語文教學,(9),34-44。 陳麗宇、李欣欣(2012)。商務華語教材詞彙研析:師培需求暨觀點研究。臺灣華語教學研究,(2),15-42。 陳麗宇、李欣欣(2012)。當代初級商務華語教材之文化研究。華語文教學研究,9(4),41-73。 單韻鳴(2008)。專門用途漢語教材編寫的問題–以《科技漢語閱讀教程》系列教材為綱。暨南大學華文學院學報,(2),31-36。 彭妮絲(2017)。專業華語的教與學。華文世界,(119),72-78。 曾憲立、朱斌妤、吳濟華(2015)。影響企業環境友善行為之關鍵因素:法令制度與利害關係人之整合觀點。公共行政學報,(48),43-72。 楊光富、張宏菊(2008)。案例教學:從哈佛走向全世界–案例教學發展歷史研究。外國中小學教育,(06),1-5。 楊東升(2003)。商務漢語教材編寫初探。遼寧工學院學報,5(1),73-75。 楊鳳榮(2006)。試論儒家誠信教化及其儒商人格培養。商場現代化,x(481),238-239。 葉保強(1992)。〈企業社會責任的爭論〉。《管理與哲學研討會論文集》,國立中央大學哲學研究所,207-219。 路志英(2006)。〈商貿類漢語教材編寫和研究的基本情況述評〉。《雲南師範大學學報(對外漢語教學與研究版)》。(4)5。28-33。 靳洪剛(2017)。主題導入教學法的理論基礎、設計原則及其呈現方式。《國際中文教育學報》,(2),1-27 。 廖晟堃(2006)。以工作分析為本位的訓練需求評估。品質月刊,42(1),71-73。 趙賢州(1998)。建國以來對外漢語教材研究報告。第二屆國際漢語教學討論會論文選。北京:北京語言學院出版社。 劉珣(1994)。新一代對外漢語教材的展望。世界漢語教學,1,58-67。 盧文超(2017)。中西方企業社會責任跨文化比較研究。河南社會科學,(11),82-87。 關道雄(2006)。商務漢語教材的範圍、內容和開放式架構設計。國際漢語教學動態與研究,(02),03-10。 三、 學位論文 王玫心(2021)。環境永續於企業社會責任之實踐- 以歐洲快時尚品牌 ZARA與 H&M為例。南華大學國際事務與企業學系歐洲研究碩士班碩士論文,嘉義縣。 申知珉(2019)。針對韓國籍免稅店職員之專業華語教材設計。國立臺灣師範大學華語文教學系碩士論文,臺北市。 任懷普(2020)。企業社會責任與SDGs指標關聯性探討-以臺灣製造業為例。國立臺北科技大學管理學院EMBA華南專班碩士論文,臺北市。 吳上榕(2009)。探討「參與者為中心」教學模式之成效–以哈佛式個案教學為例。 國立成功大學工業與資訊管理學系碩博士班碩士論文,臺南市。 吳崧榜(2014)。企業社會責任與組織人才吸引力關係之探討–危機事件與危機回應策略的衝擊。靜宜大學企業管理學系碩士論文,臺中市。 林孟褕(2012)。企業導入行動學習於教育訓練之現況探究。國立交通大學教育研究所碩士論文,新竹市。 姜家禧(2021)。專業華語教材編寫初探:以高級水平政治華語為例。國立清華大學跨院國際碩士學位學程碩士論文,新竹市。 洪濬梃(2012)。儒家思想、企業社會責任與企業績效之關連性。淡江大學會計學系碩士班碩士論文,新北市。 張孝珠(2022)。針對韓籍學習者之初級商務華語教材編寫設計–以職場交際為例。國立臺灣師範大學華語文教學系碩士論文,臺北市。 張淑琴(2018)。商務華語教材編寫原則與內容分析研究–以《遠東商務漢語》與《通用商務漢語》為例。國立屏東大學華語文教學碩士學位學程碩士論文,屏東縣。 許芳慈(2022)。內容語言整合學習概念下的法律華語教材設計:以民商契約法律華語教材為例。國立臺灣師範大學華語文教學系碩士論文,臺北市。 陳玉霖(2018)。核心能力讓企業社會責任邁向企業永續–以國泰金控為例。輔仁大學非營利組織管理碩士學位學程在職專班碩士論文,新北市。 陳毓婷(2020)。針對韓籍初級華語學習者之任務型商務華語教材編寫設計。國立臺灣師範大學華語文教學系碩士論文,臺北市。 陳嘉慧(2020)。中高級商務華語案例分析結合內容導向教學設計:以「品牌策略」為例。國立臺灣師範大學華語文教學系碩士論文,臺北市。 彭羚榛(2021)。案例型商務華語教材研究與設計。國立臺灣師範大學華語文教學系碩士論文,臺北市。 曾品霓(2017)。專業華語教材設計與評鑑發展研究。國立臺灣師範大學應用華語文學系碩士論文,臺北市。 鄭采玉(2008)。國小學生社會領域學習動機與學習滿意度關係之研究〔未出版碩士論文〕。國立屏東教育大學國民教育研究所。 鄭雅文(2014)。臺灣商務華語「教」與「學」之調查與分析研究。文藻外語大學華語文教學研究所碩士論文,高雄市。 駱靜美(2016)。商務華語學習需求分析之研究–以商管學院外籍學生為範圍。 中國文化大學華語文教學碩士學位學程碩士論文,臺北市。 謝庭郁(2019)。高級商務華語教材設計:以展會及授權為例。國立臺灣大學華語教學碩士學位學程碩士論文,臺北市。 嚴世紀(2012)。臺灣商務華語教學發展及教材分析。國立政治大學華語文教學博碩士學位學程碩士論文,臺北市。 英文文獻 一、 專書 Bowen (1953). Social responsibilities of the businessman. New York: Harper. H. Brindley, G. (1989). The Role of Needs Analysis in Adult ESL Programmed Design. In R. Johnson (Ed.), The Second Language Curriculum, 43-78. Cambridge: Cambridge University Press. Hutchinson, T., & Waters, A. (1987). English for Specific Purposes. Cambridge University Press. Maslow, A. H. (1954). Motivation and personality. New York, NY: Harper. Munby, J. (1978). Communicative Syllabus Design: A Sociolinguistic Model for Defining the Content of Purpose-Specific Language Programs. Cambridge: Cambridge University Press. Noe, R. A., Hollenbeck, J. H., Gerhart, B., & Wright, P. M. (2009). Fundamentals of human resource management (3rd). New York, NY: McGraw-Hill. Richards, J. C. (2001). Curriculum development in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press. 二、 期刊與會議論文 Carroll, A. B. (1991). The Pyramid of Corporate Social Responsibility: Toward the Moral Management of Organizational Stakeholders. Business Horizons, 34(4), 39-48. Carroll, Archie B. (1999). Corporate Social Responsibility. Business and Society, 38(3), 30-33. Schutz & Derwing (1981). The Problems of Needs Assessment in English for Specific Proposes: Some Theoretical and Practical Considerations. In R. Mackay and J. D. Palmer(eds.), Languages for Specific Purposes, Program Design and Evaluation, 29-44. 網路資料 TFT故事棧。(2020年12月21日)。TFT X 國泰金控跨界人才合作計畫—打破產業與人才的框架。取自https://reurl.cc/09EQm6 《財富雜誌》簡介(2023年12月20日)。取自https://www.time.conn.tw/ 永續發展簡介。(n.d.)。臺灣證券交易所櫃台櫃檯買賣中心。取自 https://www.tpex.org.tw/web/csr/content/introduction.php?l=zh-tw 教材範例之個案討論:送教育到偏鄉1。(2022年01月25日)。玉山送教育到偏鄉:聚焦三大領域、翻轉學童未來。《CSR@天下》。取自https://csr.cw.com.tw/article/42370 教材範例之個案討論:送教育到偏鄉2。(2022年09月14日)。亞泥深入花蓮偏鄉,攜手台大扎根程式教育。《TAISE台灣永續能源研究基金會》。取自 https://www.taise.org.tw/ccs_members_news-view.php?ID=2576 國泰金控的經營理念。(n.d.)。國泰金控官網簡介。取自 https://www.cathayholdings.com/holdings/about/intro 跨界人才培育計畫1(2022年3月15日)。國泰×TFT跳脫框架 推出跨界人才培育計畫;青年職涯發展與TFT計畫一起併行 兼顧自我發展與社會價值的新選擇。取自https://reurl.cc/yYkoWy 跨界人才培育計畫2(2022年3月21日)。「只要你敢,公司就等你兩年」國泰金跟TFT首創另類跨界人才養成班。《CSR@天下》。取自 https://csr.cw.com.tw/article/42197 嚴和正。(2021年11月3日)。什麼是企業社會責任?一次搞懂關鍵字CSR、ESG、SDGs。《CSR@天下》。取自https://csr.cw.com.tw/article/40743; G0110161001; https://nccur.lib.nccu.edu.tw//handle/140.119/149464; https://nccur.lib.nccu.edu.tw/bitstream/140.119/149464/1/100101.pdf
-
4Conference
المؤلفون: 徐敏容
مصطلحات موضوعية: 喪親照顧者、學習需求、悲傷輔導
-
5Academic Journal
المساهمون: 國立臺北護理健康大學醫護教育暨數位學習系
مصطلحات موضوعية: 學習經驗 ; 學習需求 ; 高中背景學生 ; learning experience ; learning need ; undergraduate students, edu, socio
Time: 13
-
6
المصدر: 応用言語学研究論集. 6:54-67
-
7
المؤلفون: 盧恩旎
المساهمون: 潘宇文, Pan, Yu-Wen
مصطلحات موضوعية: 音樂學習需求, 樂齡音樂學習, 樂齡學習中心, music learning needs, senior citizens music learning, senior citizens’ learning centers, musiq, psy
-
8
المؤلفون: 陳錫卿, Chen, Hsi-Chin
المساهمون: 佘永吉, Sher, Yung-ji
وصف الملف: application/pdf
Relation: 502091308-40691; https://etds.lib.ntnu.edu.tw/thesis/detail/8acfcf7218c0067a5d2f2590a47b4ea1/; http://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/118023
-
9
المؤلفون: 駱湘儒, Lo, Hsiang-Ju
المساهمون: 陳美芳, Chen, Mei-Fang
مصطلحات موضوعية: 資優生, 內向性格, 學習風格, 學習需求, 大學生, gifted students, introversion, learning style, learning needs, college students
وصف الملف: application/pdf
Relation: 60609023E-39792; https://etds.lib.ntnu.edu.tw/thesis/detail/289682b09838e1c1a32d9f0b87b2051f/; http://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/118039
-
10Dissertation/ Thesis
المؤلفون: 吳聖年
المساهمون: 華語文教學碩士學位學程
مصطلحات موضوعية: 傳教士, 宗教華語, 學習需求, 宗教華語教材, Religious Missionaries, Needs Analysis, Religious Mandarin, Mandarin Textbook
وصف الملف: 99 bytes; text/html
Relation: http://ir.lib.pccu.edu.tw//handle/987654321/51266; http://ir.lib.pccu.edu.tw/bitstream/987654321/51266/2/index.html
-
11Academic Journal
المؤلفون: 彭健銘, James C. M. Peng
مصطلحات موضوعية: 翻譯研究所, 口譯, 學習需求, The Graduate Institute of Translation and Interpretation, interpretation, learning needs, edu, lang
Relation: http://ir.nknu.edu.tw/ir/bitstream/987654321/23585/-1/翻譯研究所口譯組學生的學習需求之探討.pdf; http://ir.nknu.edu.tw/ir/handle/987654321/23585
الاتاحة: http://ir.nknu.edu.tw/ir/bitstream/987654321/23585/-1/翻譯研究所口譯組學生的學習需求之探討.pdf
http://ir.nknu.edu.tw/ir/handle/987654321/23585 -
12Academic Journal
مصطلحات موضوعية: 自考生, 群体特征, 学习需求, 研究综述, Self-taught Students, Population Characteristics, Learning Needs, Research Review
Relation: 考试研究,2013,9(38):17+42-51; KSYA201303008; http://dspace.xmu.edu.cn/handle/2288/109796
-
13Academic Journal
المؤلفون: 蔡倩玟, Tsai, Chien-Wen
مصطلحات موضوعية: 法語教學, 專業法語, 學習需求, 教材, french teaching, french for specific purposes, learning needs, teaching materials, edu, socio
Relation: http://nccur.lib.nccu.edu.tw/bitstream/140.119/101934/1/16(p73-94).pdf; http://nccur.lib.nccu.edu.tw//handle/140.119/101934
-
14Academic Journal
المؤلفون: 趙梅如, 黃信樽, Mei-Ru Chao, Shin-Zun Huang
مصطلحات موضوعية: 數學, 學習需求, 驗證性因素分析, mathematics, learning needs, confirmatory factor analysis, edu, hisphilso
-
15Academic Journal
المساهمون: 生活應用與保健學系
مصطلحات موضوعية: 高齡產業人員, 學習需求, the staff of elderly related organizations, learning needs, psy, edu
Relation: https://ir.cnu.edu.tw/bitstream/310902800/21437/1/v34_676_688.pdf; https://ir.cnu.edu.tw/handle/310902800/21437
-
16Academic Journal
المؤلفون: 馮莉雅
المساهمون: 教育學系
مصطلحات موضوعية: 數學科低成就學生, 學習態度, 數學學習需求, Underachiever, Learning attitudes, Mathematics learning needs, edu, socio
-
17Academic Journal
مصطلحات موضوعية: 學習需求, 專業技能, 工作滿足, 資訊人員, learned needs, professional skill, job satisfaction, IS personnel
Relation: 技術學刊(Journal of Technology), Vol. 17, No.3, pp.473-486; http://ir.lib.ntust.edu.tw/handle/987654321/35778; http://ir.lib.ntust.edu.tw/bitstream/987654321/35778/1/THE RELATIONSHIP BETWEEN LEARNED NEEDS FOR PROFESSIONAL SKILLS AND JOB SATISFACTION OF IS PERSONNEL.pdf
الاتاحة: http://ir.lib.ntust.edu.tw/handle/987654321/35778
http://ir.lib.ntust.edu.tw/bitstream/987654321/35778/1/THE RELATIONSHIP BETWEEN LEARNED NEEDS FOR PROFESSIONAL SKILLS AND JOB SATISFACTION OF IS PERSONNEL.pdf -
18
المؤلفون: 謝清鐔
المساهمون: 黃玉
وصف الملف: application/pdf
Relation: GN0693070105; http://etds.lib.ntnu.edu.tw/cgi-bin/gs32/gsweb.cgi?o=dstdcdr&s=id=%22GN0693070105%22.&%22.id.&; http://rportal.lib.ntnu.edu.tw:80/handle/20.500.12235/88553
-
19Academic Journal
المساهمون: 北京大学护理学院,北京,100083
المصدر: 万方 ; 知网 ; http://d.g.wanfangdata.com.cn/Periodical_zggdyxjy200103018.aspx
Relation: 中国高等医学教育.2001,(3),32-33.; 973493; http://hdl.handle.net/20.500.11897/2850
-
20Report
Relation: https://kanazawa-u.repo.nii.ac.jp/?action=repository_uri&item_id=5822; http://hdl.handle.net/2297/39715; 応用言語学研究論集, 6, 54-67(2012-12-31); https://kanazawa-u.repo.nii.ac.jp/?action=repository_action_common_download&item_id=5822&item_no=1&attribute_id=26&file_no=1