-
1Academic Journal
المؤلفون: Юлия Анатольевна Петрушевская
المصدر: Novye Issledovaniâ Tuvy, Iss 1, Pp 230-246 (2024)
مصطلحات موضوعية: пармиология, пословица, чувашский язык, белорусский язык, пословичное соответствие, провербиальная типология, этнокультурная специфика, Communities. Classes. Races, HT51-1595
وصف الملف: electronic resource
-
2Academic Journal
المؤلفون: Леонтьев Дмитрий Эдуардович, ФГБОУ ВО «Чувашский государственный университет им. И.Н. Ульянова», Dmitrii E. Leontev, Chuvash State University, Фомин Эдуард Валентинович, БОУ ВО «Чувашский государственный институт культуры и искусств» Министерства культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики, Eduard V. Fomin, Chuvash State Institute of Culture and Arts of the Ministry of Culture on Nationality and Archival Affairs of the Chuvash Republic
المصدر: Ethnic Culture; Vol. 6; № 1; ; Этническая культура; Т. 6; № 1; ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696
مصطلحات موضوعية: ономастика, onomastics, чувашский язык, Chuvash language, словарь, dictionary, лексикография, lexicography, микротопонимия, microtoponymy
وصف الملف: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 6 Issue 1; https://phsreda.com/e-articles/10566/Action10566-109810.pdf; Егорова А. С. Марийский пласт чувашской гидронимии // Чуваши и марийцы – соседи «по общему дому». Чебоксары, 2019. С. 235–240. EDN: XCNEGG; Егорова А. С. Словообразовательные модели чувашских гидронимов // Ономастика Поволжья. Великий Новгород, 2019. С. 195–199. DOI:10.34680/2019.onomastics.195. EDN: FBHBHK; Иванова А. С. Чăваш гидронимĕсен лексикăпа семантика ушкăнĕсем // Вĕренӳ аталанăвĕ. 2021. Том 4, №1. С. 29–34. DOI:10.31483/r-98039 EDN: LHTRMW; Кириллова В. Ю. Парные слова в языках Волго-Камья: к проблеме составления словаря // Вестник Чувашского университета. 2018. №4. С. 260–264. EDN: YRJLSX; Кузнецов А. В., Кузнецова Н. М. О неисследованных пластах географических названий (на примере топонимики Янтиковского района Чувашской Республики) // Ашмаринские чтения. Чебоксары, 2022. С. 112–117. EDN: HCAHNC; Леонтьева А. А. Названия антропогенных объектов в чувашской микротопонимии // Вестник Чувашского университета. 2016. №2. С. 207–2013. EDN: WAGRZT; Матвеев А. К. Апология имени // Известия Уральского государственного университета. 2001. №21. С. 76–92.; Николаев И. С., Герд А. С. Словарь топонимии и микротопонимии Ингерманландии // Севернорусские говоры. 2015. №14. С. 112–119. EDN: VCYFBV; Попов Р. В. Микротопонимы в словаре городской лексики // Вестник Курганского государственного университета. 2019. №1. С. 100–103. EDN: YWITHF; Семенова И. П. Чувашские и мордовские микротопонимы как результат межэтнических контактов // Мордва и чуваши: история и современность. Чебоксары, 2022. С. 99–104. EDN: QMDPZY; Семенова И. П. Чувашские микротопонимы в ситуации языкового контакта с татарами: к постановке проблемы // Татары и чуваши – ветви одного древа. Чебоксары, 2021. С. 293–299. EDN: XYXTJJ; Супрун В. И. Размышления над ономастической терминологией // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2011. №8. С. 133–138. EDN: OOARSL; Фомин Э. В., Иванова А. М. Опыт словаря русских фамилий чувашского происхождения // Научное наследие В. А. Богородицкого и современный вектор исследований казанской лингвистической школы. Казань, 2018. Том 1. С. 236–240. EDN: MHJHAT; Шипкова М. Словарь микротопонимов Моравии и Силезии: теоретический и интерпретационный аспекты // Вопросы ономастики. 2010. №1. С. 55–66. EDN: THUDWX; Egorova, A. S. (2019). Mari layer of Chuvash hydronymy. Chuvashi i mariitsy - sosedi "po obshchemu domu", 235-240. Cheboksary. EDN: XCNEGG.; Egorova, A. S. (2019). Derivational models of the Chuvash hydronyms. Onomastika Povolzh'ia, 195-199. EDN: FBHBHK. https://doi.org/10.34680/2019.onomastics.195; Ivanova, A. S. (2021). Lexico-semantic groups of Chuvash hydronyms. Development of education, 4(1), 29-34. EDN: LHTRMW. https://doi.org/10.31483/r-98039; Kirillova, V. Iu. (2018). Alliterating words in the Volga-Kama languages: to the problem of compiling a dictionary. Vestnik Chuvashskogo universiteta, 4, 260-264. EDN: YRJLSX.; Kuznetsov, A. V., & Kuznetsova, N. M. (2022). O neissledovannykh plastakh geograficheskikh nazvanii (na primere toponimiki Iantikovskogo raiona Chuvashskoi Respubliki). Ashmarinskie chteniia, 112-117. Cheboksary. EDN: HCAHNC.; Leont'eva, A. A. (2016). Names man-made objects in the Chuvash microtoponimy. Vestnik Chuvashskogo universiteta, 2, 207-2013. EDN: WAGRZT.; Matveev, A. K. (2001). Apologiia imeni. Izvestiia Ural'skogo gosudarstvennogo universiteta, 21, 76-92.; Nikolaev, I. S., & Gerd, A. S. (2015). Vocabulary of toponyms and micro-toponyms of Ingermanland. Northern Russian Dialects, 14, 112-119. EDN: VCYFBV.; Popov, R. V. (2019). Microtoponyms in the dictionary of urban vocabulary. Vestnik Kurganskogo gosudarstvennogo universiteta, 1, 100-103. EDN: YWITHF.; Semenova, I. P. (2022). Chuvash and Mordovian microtoponyms as a result of interethnic contacts. Mordva i chuvashi: istoriia i sovremennost', 99-104. Cheboksary. EDN: QMDPZY.; Semenova, I. P. (2021). Chuvash microtoponyms in a situation of language contact with Tatars: to the statement of the problem. Tatary i chuvashi - vetvi odnogo dreva, 293-299. Cheboksary. EDN: XYXTJJ.; Suprun, V. I. (2011). Razmyshleniia nad onomasticheskoi terminologiei. Izvestiia Volgogradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta, 8, 133-138. EDN: OOARSL.; Fomin, E. V., & Ivanova, A. M. (2018). Opyt slovaria russkikh familii chuvashskogo proiskhozhdeniia. Nauchnoe nasledie V. A. Bogoroditskogo i sovremennyi vektor issledovanii kazanskoi lingvisticheskoi shkoly, 1, 236-240. Kazan'. EDN: MHJHAT.; Shipkova, M. (2010). Anoikonymic dictionary of Moravia and Silesia: theoretical and interpretative aspects. Problems of Onomastics, 1, 55-66. EDN: THUDWX.; https://phsreda.com/files/Books/10566/Cover-10566.jpg?req=109810; https://journalec.com/article/109810/discussion_platform
-
3Academic Journal
المصدر: Pedagogy, Psychology, Society; ; Педагогика, психология, общество: от теории к практике
مصطلحات موضوعية: общение, обычаи, чувашский язык, чувашские традиции
وصف الملف: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-5-907830-12-7; https://phsreda.com/e-articles/10592/Action10592-110244.pdf; Богатеева З.А. Приобщение детей к традиционной культуре народов среднего Поволжья / З.А. Богатеева. – Чебоксары, 2003.; Махалова И.В. Воспитание здорового ребенка на традициях чувашского народа / И.В. Махалова, Е.И. Николаева. – Чебоксары, 2003. EDN PBOLOM; Михайлова С.Г. Учимся говорить по-чувашски: учебно-методическое пособие / С.Г. Михайлова. – Чебоксары: Чуваш.гос. пед. ун-т, 2011. – 118 с.; Михайлова С.Г. Примерная программа обучения чувашскому языку русскоязычных дошкольников / С.Г. Михайлова. – Чебоксары: Чуваш. гос. пед. ун-т, 2016. – 71 c.; https://phsreda.com/files/Books/10592/Cover-10592.jpg?req=110244; https://phsreda.com/article/110244/discussion_platform
-
4Academic Journal
المؤلفون: Маркова Мария Александровна, ФГБОУ ВО «Чувашский государственный университет им. И.Н. Ульянова», Maria A. Markova, Chuvash State University
المصدر: Ethnic Culture; Vol. 6; № 2; ; Этническая культура; Т. 6; № 2; ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696
مصطلحات موضوعية: русский язык, английский язык, ономастика, onomastics, English language, чувашский язык, Chuvash language, Russian language, biblionym, библионим
وصف الملف: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 6 Issue 2; https://phsreda.com/e-articles/10605/Action10605-111455.pdf; Асратян З. Д. Тематическая и концептуальная роль заглавия в художественном произведении // Вестник Башкирского университета. 2017. Том 22. №2. С. 488–491. EDN: ZAOTIX; Гойко Ю. Н. Библионимы как знаки интертекстуальности: особенности функционирования в поэтическом тексте // Сборник трудов Якутской духовной семинарии. 2020. №7. С. 137–146. DOI 10.24411/2686-9497-2020-10013. EDN: SREBFW; Дубровкина И. Ю. Классификация структурных типов библионимов в английском и русском языках // Научные труды Кубанского государственного технологического университета. 2016. №4. С. 222–231. EDN: VXMWYR; Климкова Л. А. Библионимы в лирике С. А. Есенина // Актуальные вопросы современной филологии и журналистики. 2020. №3. С. 17–27. EDN IZJKKB; Тресорукова, И. В. Библейские имена собственные в греческой фразеологической картине мира // Rhema. Рема. 2019. №3. С. 101–114. DOI 10.31862/2500-2953-2019-3-101-114. EDN ELEGOU; Шестакович В. С. Заглавие текста в художественном произведении: определение, типы, функции // Образование и наука в России и за рубежом. 2018. №3. С. 37–41. EDN YUCQJH; Asratyan, Z. D. (2017). Thematic and conceptual role of title in literary work. Bulletin of the Bashkir University, 22(2), 488–491. EDN: ZAOTIX; Goiko, Yu. N. (2020). Biblionyms as signs of intertextuality: features of functioning in a poetic text. Proceedings of the Yakut Theological Seminary, 7, 137–146. https://doi.org/10.24411/2686-9497-2020-10013. EDN: SREBFW; Dubrovkina, I. Y. (2016). Classification of structural types of biblionyms in English and Russian languages. Electronic Network Polythematic Journal "Scientific Works of Kubstu", 4, 222–231. EDN VXMWYR; Klimkova, L. A. (2020). Biblionyms in the lyrics of S.A. Esenin. Actual Issues of Modern Philology and Journalism, 3, 17–27. EDN: IZJKKB; Tresorukova, I. V. (2019). Biblionyms in the greek phraseological picture of the world. Rhema, 3, 101–114. https://doi.org/10.31862/2500-2953-2019-3-101-114. EDN: ELEGOU; Shestakovich, V. S. (2018). The title of a literary text: its definition, types and functions. Education and Science in Russia and abroad, 3, 37–41. EDN: YUCQJH; https://phsreda.com/files/Books/10605/Cover-10605.jpg?req=111455; https://journalec.com/article/111455/discussion_platform
-
5Academic Journal
المؤلفون: Любимова Людмила Николаевна, Liudmila N. Liubimova
المصدر: Society and Science: Future Development; ; Общество и наука: векторы развития
مصطلحات موضوعية: развитие речи, ономастика, чувашский язык, творческие речевые способности
وصف الملف: text/html
Relation: https://interactive-plus.ru/e-articles/901/Action901-561817.pdf; Алмантай В.Н. Суваро-чувашские имена и их значения / В.Н. Алмантай. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 510 с.; Федоров В.В. Имена наших предков / В.В. Федоров, Э.С. Ушаков. – Ч. 1. – М.: Риф Семир, 2016 – 473 с.; Леонтьева А.А. Русские личные имена в чувашском языке: автореф. дисс. . канд. филол. наук / А.А. Леонтьева. – Чебоксары, 2006. – 21 с. – EDN NKHRAH; Магницкий В.К. Чувашские языческие имена / В.К. Магницкий. – Казань: Типография Императорского университета, 1905. – 101 с.; Юхма М.Н. Чӑваш ячӗсем / М.Н. Юхма – Чебоксары: Аттил, 2008 – 323 с.; Вутăшпи С. Качча кайсан лайăх-ши? / С. Вутăшпи [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.youtube.com/watch?v=kOKBLlQ4lzg; https://interactive-plus.ru/files/Books/901/Cover-901.jpg?req=561817; https://interactive-plus.ru/article/561817/discussion_platform
-
6Academic Journal
المؤلفون: Калинина, Е.Е.
المصدر: Russian Linguistic Bulletin, Vol 2021, Iss 4 (28), Pp 141-144 (2021)
مصطلحات موضوعية: загадка, чувашский язык, цветообозначения, лексика, культура, riddle, chuvash language, color terms, vocabulary, culture, Philology. Linguistics, P1-1091
وصف الملف: electronic resource
Relation: https://rulb.org/wp-content/uploads/wpem/pdf_compilations/4(28)/141-144.pdf; https://doaj.org/toc/2313-0288; https://doaj.org/toc/2411-2968
-
7Academic Journal
المؤلفون: Куцаева Марина Васильевна, ФГБУН «Институт языкознания Российской академии наук», Marina V. Kutsaeva,
FPFIS "Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences" المصدر: Ethnic Culture; Vol. 5; № 4; ; Этническая культура; Т. 5; № 4; ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696
مصطلحات موضوعية: чувашский язык, Chuvash language, этническая идентичность, этническая культура, этнический язык, ethnic culture, ethnic identity, марийский язык, Mari language, внутренняя диаспора, ethnic language, internal diaspora, социолингвистическое обследование, sociolinguistic survey
وصف الملف: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 5 Issue 4; https://phsreda.com/e-articles/10536/Action10536-107989.pdf; Калинина О. А. Праздники в современном быту городских марийцев // Развитие гуманитарных исследований в Республике Марий Эл. Йошкар-Ола, 2011. C. 158–163.; Кондратьев М. Г. Чувашская музыка в зеркале параллелей: к проблеме Волго-Уральской музыкальной цивилизации. Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2018. 447 с. EDN: VXQEJG; Кондратьев М. Г. Чувашская музыка: от мифологических времен до становления современного профессионализма. Москва : Пер Сэ, 2012. 288 с. EDN: RAYXPZ; Куцаева М. В. Марийский в Москве: к вопросу о сохранности этнического языка в условиях внутренней диаспоры // Финно-угроведение. 2022. № 63. С. 30– 44. DOI:10.51254/2312-0312_2022_63_03 EDN: NJNNRW; Куцаева М. В. На деревню надейся, а сам не плошай: к вопросу о языковых практиках и идеологиях в чувашской и марийской диаспорах Московского региона // Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. 2023. № 2. С. 65–78. DOI:10.23951/2307-6119-2023-2-65-78 EDN: LAYKSX; Куцаева М. В. Новые носители марийского как фактор витальности этнического языка в диаспоре // Родной язык. 2021. № 2. С. 5–34.; Куцаева М. В. Проблема сохранения этнической культуры в условиях внутренней диаспоры (на материале полевых исследований в чувашской и марийской диаспорах московского региона) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2023. № 2. С. 158–165. DOI:10.52070/2542-2197_2023_2_870_158 EDN: ONIGEY; Куцаева М. В. Раннее освоение этнического языка в марийской диаспоре московского региона // Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. 2021. № 3. С. 49–58. DOI:10.23951/2307-6119-2021-3-49-58 EDN: OOUEYF; Куцаева М. В. Функционирование этнического языка в чувашской диаспоре московского региона. Москва, Санкт-Петербург : Нестор-История. 2020. 312 с.; Куцаева М. В. Этническая музыкальная культура московских мари. (1) // Этническая культура. 2020. № 2. С. 24–30. DOI:10.31483/r-75842 EDN: GFVZGT; Куцаева М. В. Этническая музыкальная культура московских мари. (2) // Этническая культура. 2020. № 3. С. 11–18. DOI:10.31483/r-75887 EDN: LUUFBY; Мушкина Н. В. Музыкальный фольклор // Марийцы : историко-этнографические очерки. 2-е издание, дополненное. Йошкар-Ола, 2013. С. 341–354.; Ягафова Е. А. Современная празднично-обрядовая культура // Чуваши : сборник. Москва, 2017. С. 470–487.; Baker C. Attitudes and language. Clevedon : Multilingual Matters, 1992.173 p.; Crystal D. Language death. Cambridge : Cambridge University press, 2000. 198 p.; Edwards J. Language and identity. Cambridge : Cambridge University press, 2009. 314 p.; Fishman J. А. Reversing language shift: theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages : multilingual matters. Clevedon,1991. 431 p.; Grant C. A case for greater interdisciplinary collaboration in language and music revitalization // The Routledge Handbook of Language Revitalization. New York; London : Routledge, 2018. P. 236–244.; Grenoble L. A. Why Revitalize? Introduction // Revitalizing Endangered Languages : A Practical Guide. Cambridge : Cambridge University press, 2021. P. 9–22.; Llanes Ortiz G. Art, music and cultural activities // Revitalizing Endangered Languages : A Practical Guide. Cambridge : Cambridge University press, 2021. P. 273–283.; Moriarty M. New roles for endangered languages // The Cambridge Handbook of Endangered Languages. Cambridge : Cambridge University press, 2021. P. 446–458.; Sallabank J. &, King J. What do we Revitalize? Introduction // Revitalizing Endangered Languages : A Practical Guide. Cambridge : Cambridge University press, 2021. P. 33–45.; Kalinina, O. A. (2011). Prazdniki v sovremennom bytu gorodskikh mariitsev. Razvitie gumanitarnykh issledovanii v Respublike Marii El , 158-163.; Kondrat'ev, M. G. (2018). Chuvashskaia muzyka v zerkale parallelei: k probleme Volgo-Ural'skoi muzykal'noi tsivilizatsii. 447 s. Cheboksary: Chuvashskoe knizhnoe izdatel'stvo. EDN: VXQEJG.; Kondrat'ev, M. G. (2012). Chuvashskaia muzyka: ot mifologicheskikh vremen do stanovleniia sovremennogo professionalizma. 288 s. Moskva: Per Se. EDN: RAYXPZ.; Kutsaeva, M. V. (2022). The Mari language in Moscow: the problem of ethnic language preservation in the conditions of internal diaspora. Finno-ugric studies , 63 , 30-44. EDN: NJNNRW. https://doi.org/10.51254/2312-0312_2022_63_03; Kutsaeva, M. V. (2023). The village helps those who help themselves: on the question of language practices and ideologies in the Chuvash and Mari diasporas in the Moscow region. Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology , 2 , 65-78. EDN: LAYKSX. https://doi.org/10.23951/2307-6119-2023-2-65-78; Kutsaeva, M. V. (2021). New speakers of Mari as a factor in diaspora language vitality. Rodnoy Yazyk , 2 , 5-34.; Kutsaeva, M. V. (2023). The problem of ethnocultural preservation in the internal diasporas (on the material of field research in the Moscow region Chuvash and Mari diasporas). Vestnik of moscow state linguistic university. Humanities , 2 , 158-165. EDN: ONIGEY. https://doi.org/10.52070/2542-2197_2023_2_870_158; Kutsaeva, M. V. (2021). Early ethnic language acquisition in Moscow region mari diaspora. Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology , 3 , 49-58. EDN: OOUEYF. https://doi.org/10.23951/2307-6119-2021-3-49-58; Kutsaeva, M. V. Funktsionirovanie etnicheskogo iazyka v chuvashskoi diaspore moskovskogo regiona, 312.; Kutsaeva, M. V. (2020). Ethnic musical culture of Moscow Mari (1). Ethnic Culture , 2 , 24-30. EDN: GFVZGT. https://doi.org/10.31483/r-75842; Kutsaeva, M. V. (2020). Ethnic musical culture of Moscow Mari (2). Ethnic Culture , 3 , 11-18. EDN: LUUFBY. https://doi.org/10.31483/r-75887; Mushkina, N. V. (2013). Muzykal'nyi fol'klor. Mariitsy : istoriko-etnograficheskie ocherki , 341-354.; Iagafova, E. A. (2017). Sovremennaia prazdnichno-obriadovaia kul'tura. Chuvashi : sbornik , 470-487.; Baker, C. (1992). Attitudes and language.173 p. Clevedon: Multilingual Matters.; Crystal, D. (2000). Language death. 198 p. Cambridge: Cambridge University press.; Edwards, J. (2009). Language and identity. 314 p. Cambridge: Cambridge University press.; Fishman, J. A. (1991). Reversing language shift: theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon.; Grant, C. (2018). A case for greater interdisciplinary collaboration in language and music revitalization. The Routledge Handbook of Language Revitalization , 236-244. York ;.; Grenoble, L. A. (2021). Why Revitalize? Introduction. Revitalizing Endangered Languages : A Practical Guide , 9-22.; Ortiz, G. (2021). Llanes Art, music and cultural activities. Revitalizing Endangered Languages : A Practical Guide , 273-283.; Moriarty, M. (2021). New roles for endangered languages. The Cambridge Handbook of Endangered Languages , 446-458.; Sallabank, J., & King, J. (2021). &, What do we Revitalize? Introduction. Revitalizing Endangered Languages : A Practical Guide , 33-45.; https://phsreda.com/files/Books/10536/Cover-10536.jpg?req=107989; https://journalec.com/article/107989/discussion_platform
-
8Academic Journal
المؤلفون: Фомин Эдуард Валентинович, БОУ ВО «Чувашский государственный институт культуры и искусств» Министерства культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики, Eduard V. Fomin,
BEI of HE "Chuvash State Institute of Culture and Arts" of the Ministry of Culture, Ethnic Affairs and Archives of the Chuvash Republic المصدر: Ethnic Culture; Vol. 5; № 2; ; Этническая культура; Т. 5; № 2; ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696
مصطلحات موضوعية: русский язык, чувашский язык, Chuvash language, Russian language, региональное варьирование русского языка, языковые контакты, language contacts, regional variants of the Russian language
وصف الملف: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 5 Issue 2; https://phsreda.com/e-articles/10495/Action10495-105837.pdf; Алос-и-Фонт Э. Отношение молодых русскоязычных жителей Чебоксар к чувашскому языку: опыт квалитативного исследования // Чуваши и их соседи: этнокультурный диалог в пространственно-временном континууме. Чебоксары, 2012. С. 82–97. EDN TWJBML; Алос-и-Фонт Э. Чувашский язык в Чебоксарской агломерации (на материале г. Новочебоксарск и крупных населенных пунктов Чебоксарского района) // Вестник Чувашского государственного института культуры и искусств. 2014. №9. С. 4–11.; Алос-и-Фонт Э. Языковой сдвиг в Чебоксарах: результаты опроса старшеклассников // Алос-и-Фонт Э. Исследование языковой ситуации в Чувашской Республике. Чебоксары, 2015. С. 35–47. EDN VDNKRZ; Анисимова И. Н. Некоторые лексические особенности функционирования русского языка в Чувашии // Научное наследие В. А. Богородицкого и современный вектор исследований Казанской лингвистической школы. Казань, 2016. С. 9–11. EDN XGNMTL; Гаврилова И. В. Актуальная чувашская лексика в русской речи жителей г. Чебоксары // Linguistic typology 2: проблемы лингвистической типологии и культурологии. Ижевск, 2021. С. 59–64.; Долгова А. П. Об изменении в ситуации с родными языками в школах Чувашии: взгляд из региона // Родной язык. 2020. №1. С. 25–48. EDN RHTAEH; Ерина Т. Н., Фомин Э. В. Говорят Чебоксары : монография. Чебоксары : Издательство Чувашского университета, 2021. 158 с. EDN TOHNQF; Ерина Т. Н., Фомин Э. В. Экстралингвистические факторы функционирования чебоксарского региолекта // Русский язык в условиях би- и полилингвизма. Киров, 2018. С. 49–52. EDN UPENFS; Мышкин З. Ф. Чувашизмы в речи жителей г. Чебоксары // Культура и искусство: традиции и современность. Чебоксары, 2013. С. 150–153.; Романова Т. Н. Неофициальные урбанонимы городов Чебоксары и Новочебоксарск // Ашмаринские чтения. Чебоксары, 2019. С. 49–51. EDN OEWXFG; Фомин Э. В. Имитация чувашского акцента в русской речи // Языковые контакты народов Поволжья и Урала. Чебоксары, 2018. С. 48–51. EDN XVTCDJ; Kashkarova P. Phonetic variation and change of Russian in the city of Cheboksary // Sociolinguistics. 2021. №4. P. 86–100. DOI 10.37892/2713–2951–4-8–86–100 EDN EXISSV; Alos-i-Font E. (2012). The attitude of young Russian-speaking residents of Cheboksary to the Chuvash language: the experience of a qualitative study. Chuvashi i ikh sosedi: etnokul'turnyy dialog v prostranstvenno-vremennom kontinuume = Chuvash and their neighbors: ethnocultural dialogue in the space-time continuum, 82–97. EDN TWJBML; Alos-i-Font E. (2014). Chuvash language in the Cheboksary agglomeration (on the material of the city of Novocheboksarsk and large settlements of the Cheboksary region). Vestnik Chuvashskogo gosudarstvennogo instituta kul'tury i iskusstv = Bulletin of the Chuvash State Institute of Culture and Arts, 9, 4–11. EDN VDNKRZ; Alos-i-Font E. (2015). Language shift in Cheboksary: results of a survey among upper-secondary school student. Issledovanie yazykovoy situatsii v Chuvashskoy Respublike = Study of the language situation in the Chuvash Republic, 35–47.; Anisimova I.N. (2016). Some lexical features of the functioning of the Russian language in Chuvashia. Nauchnoe nasledie V. A. Bogoroditskogo i sovremennyy vektor issledovaniy Kazanskoy lingvisticheskoy shkoly = The scientific heritage of V. A. Bogoroditsky and the modern vector of research of the Kazan Linguistic School, 9–11. EDN XGNMTL; Gavrilova I. V. (2021). Actual Chuvash vocabulary in the Russian speech of the residents of Cheboksary. Linguistic typology 2: problems of linguistic typology and cultural studies, 59–64.; Dolgova A. P. (2020). The changing situation with native languages in the schools of Chuvashia. Rodnoy yazyk = Native language, 1, 25–48. EDN RHTAEH; Erina T. N., & Fomin E. V. (2021). Cheboksary talking. Chuvash State University Publ, 158. EDN TOHNQF; Erina T. N., & Fomin E. V. (2018). Extralinguistic factors of functioning of the Cheboksary region. Russkiy yazyk v usloviyakh bi- i polilingvizma = Russian language in the context of bi- and multilingualism, 49–52. EDN UPENFS; Myshkin Z. F. (2013). Chuvashisms in the speech of residents of Cheboksary. Kul'tura i iskusstvo: traditsii i sovremennost' = Culture and Art: Traditions and Modernity, 150–153.; Romanova T. N. (2019). Unofficial urbanonyms of the cities of Cheboksary and Novocheboksarsk. Ashmarinskie chteniya = Ashmarin Readings, 49–51. EDN OEWXFG; Fomin E. V. (2018). Imitation of the Chuvash accent in Russian speech. Yazykovye kontakty narodov Povolzh'ya i Urala = Language contacts of the peoples of the Volga region and the Urals. Cheboksary, 48–51. EDN XVTCDJ; Kashkarova P. (2021). Phonetic variation and change of Russian in the city of Cheboksary. Sociolinguistics, 4, 86–100. EDN EXISSV. DOI 10.37892/2713–2951–4-8–86–100; https://phsreda.com/files/Books/10495/Cover-10495.jpg?req=105837; https://journalec.com/article/105837/discussion_platform
-
9Academic Journal
المؤلفون: Фомин Эдуард Валентинович, БОУ ВО «Чувашский государственный институт культуры и искусств» Министерства культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики, Eduard V. Fomin,
BEI of HE "Chuvash State Institute of Culture and Arts" of the Ministry of Culture, Ethnic Affairs and Archives of the Chuvash Republic, Илларионова Лилия Владимировна, Lilia V. Illarionova المصدر: Ethnic Culture; Vol. 5; № 1; 60-64 ; Этническая культура; Т. 5; № 1; 60-64 ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696
مصطلحات موضوعية: фольклор, этнография, ethnography, folklore, чувашский язык, Chuvash, цыгане, цыгановедение, gypsies, gypsy studies
وصف الملف: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 5 Issue 1; https://phsreda.com/e-articles/10459/Action-10459_642c11dfd1700.pdf; Ашмарин Н. И. Чăваш сăмахĕсен кĕнеки = Словарь чувашского языка : [в 17 томах]. Чебоксары, 1928–1950.; Волкова А. А. Реалистическое воплощение цыганской темы в русской литературе XIX века // Художественное образование и наука. 2016. №4. С. 19–27.; Деметер Н. Г., Черных А. В., Тишков В. А. и др. Цыгане : монография. Москва : Академический научно-издательский, производственно-полиграфический и книгораспространительский центр «Наука», 2018. 614 с.; Дубанов И. С. Озера, реки, родники Чувашии. Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2008. 205 с.; Иванов В. П., Матвеев Г. Б. Этнокультурный портрет Чувашской Республики: историко-этнографические очерки. Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2015. 196 с.; Лебедев Э. Е., Родионов В. Г., Семенова И. П., Касимов Е. В. Н. И. Ашмарин – корифей чувашской филологии. Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2020. 270 с.; Нестеров В. А. Населенные пункты Чувашской АССР. 1917–1981 годы : справочник об административно-территориальном делении. Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 1981. 352 с.; Соловьева В. В. Цыганский феномен в русской лингвокультуре // Актуальные проблемы современного языкознания и методики преподавания языка. Елец : Елецкий государственный университет им. И. А. Бунина, 2019. С. 381–387.; Большой диалектологический словарь татарского языка : около 40000 единиц / составитель Г. Ибрагимов. Казань: Татарстан китап нашрияты, 2009. 839 с.; Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : в 4 томах / перевод с немецкого и дополнения члена-корреспондента РАН О. Н. Трубачева. 3-е издание, стереотипное. Санкт-Петербург : Азбука Терра, 1996.; Фомин Э.В. Образ медведя в чувашской культуре // Этническая культура. – 2022. – Т. 4, № 4. – С. 62-65. – DOI 10.31483/r-103500. – EDN IJWYJZ; Фомин Э. В. Семантическая структура этнонимов чувашского языка // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева. 2018. №1. С. 53–59.; Чăваш халăх пултарулăхĕ. Шупашкар : Чăваш кĕнеке издательстви, 2000.; Чăваш халăх сăмахлăхĕ : 6 томпа. Шупашкар : Чăваш кĕнеке издательстви, 1973–1987.; Ягубов Б. А. «Цыганский текст» и его место в русской культуре // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. №9. С. 208–212.; Ashmarin, N. I. (1928). Chavash samahesen keneki = Slovar’ chuvashskogo yazyka. Chuvashskoe gosudarstvennoe izdatel’stvo.; Volkova, A. A. (2016). Realisticheskoe voploshchenie cyganskoj temy v russkoj literature XIX veka. Hudozhestvennoe Obrazovanie I Nauka, 4, 19–27.; Demeter, N. G., Chernyh, A. V., & Tishkov, V. A. (2018). Cygane. Akademicheskij nauchno-izdatel’skij, proizvodstvenno-poligraficheskij i knigorasprostranitel’skij centr «Nauka.”; Dubanov, I. S. (2008). Ozera, reki, rodniki Chuvashii. Chuvashskoe knizhnoe izdatel’stvo.; Ivanov, V. P., & Matveev, G. B. (2015). Etnokul’turnyj portret Chuvashskoj Respubliki: istoriko-etnograficheskie ocherki. Chuvashskoe knizhnoe izdatel’stvo.; Lebedev, E. E., Rodionov, V. G., Semenova, I. P., & Kasymov, E. V. (2020). N. I. Ashmarin – korifej chuvashskoj filologii. Chuvashskoe knizhnoe izdatel’stvo.; Nesterov, V. A. (1981). Naselennye punkty Chuvashskoj ASSR. 1917–1981 gody : spravochnik ob administrativno-territorial’nom delenii. Chuvashskoe knizhnoe izdatel’stvo.; Solov’eva, V. V. (2019). Cyganskij fenomen v russkoj lingvokul’ture. Aktual’nye Problemy Sovremennogo Yazykoznaniya I Metodiki Prepodavaniya Yazyka, 381–387.; Ibrahimov, G. (2009). Bol’shoj dialektologicheskij slovar’ tatarskogo yazyka : okolo 40000 edinic. Tatarstan kitap nashriyaty.; Fasmer, M. (1996). Etimologicheskij slovar’ russkogo yazyka : v 4 tomah (O. N. Trubacheva, Trans.). Azbuka Terra.; Fomin E.V. (2022). The Image of a Bear in the Chuvash Culture. Ethnic Culture, 4(4), 62–65. EDN: IJWYJZ. https://doi.org/10.31483/r-103500; Fomin, E. V. (2018). Semanticheskaya struktura etnonimov chuvashskogo yazyka. Vestnik Chuvashskogo Gosudarstvennogo Pedagogicheskogo Universiteta Im. I. Ya. Yakovleva, 1, 53–59.; Chavash halah pultarulaha. (2000). Chavash keneke izdatel’stvi.; Chavash halah samahlaha : 6 tompa. (1973). Chavash keneke izdatel’stvi.; Yagubov, B. A. (2013). «Gypsy text» and its place in Russian culture. Filologicheskie Nauki. Voprosy Teorii I Praktiki, 9, 208–212.; https://phsreda.com/files/Books/10459/642bd26b234cd.jpg?req=105642; https://journalec.com/article/105642/discussion_platform; https://doi.org/10.31483/r-105642
-
10Academic Journal
المؤلفون: Алос-и-Фонт Эктор, Исследовательский центр социолингвистики и коммуникации, Ektor Alos-i-Font, Issledovatel'skii tsentr sotsiolingvistiki i kommunikatsii
المصدر: Ethnic Culture; Vol. 5; № 1; 15-27 ; Этническая культура; Т. 5; № 1; 15-27 ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696
مصطلحات موضوعية: чувашский язык, Chuvash language, Приволжский федеральный округ, государственные языки республик РФ, Всероссийская перепись населения 2020 г, языковой сдвиг, этническая ассимиляция, official languages in Russia, Russian 2020 population census, language shift, ethnic assimilation, Volga Federal District
وصف الملف: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 5 Issue 1; https://phsreda.com/e-articles/10459/Action-10459_642c10c76a16b.pdf; Алос-и-Фонт Э. Исследование языковой ситуации в Чувашской Республике. Чебоксары : Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2015. 324 с.; Алос-и-Фонт Э. Преподавание чувашского языка и проблема языкового поведения родителей. Чебоксары : Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2015. 56 с.; Алос-и-Фонт Э. Устное владение языком своей национальности чувашами и татарами Комсомольского и Батыревского районов Чувашской Республики // Ашмаринские чтения. Чебоксары : Издательство Чувашского университета, 2016. С. 89–99.; Алос-и-Фонт Э. Использование языков пассажирами в общественном транспорте Чебоксар // Языковые контакты народов Поволжья и Урала. Чебоксары : Издательство Чувашского университета, 2018. С. 204–208.; Баранова В. Языковая политика без политиков. Языковой активизм и миноритарные языки в России. Москва: Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», 2023. 240 с.; Башкирский ученый Тимур Мухтаров: «Цель обучения на диалекте – чтобы татарский не преподавался как родной» [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://kazan.mk.ru/social/2021/11/07/bashkirskiy-uchyonyy-timur-mukhtarov-cel-obucheniya-na-dialekte-chtoby-ne-tatarskiy-ne-prepodavalsya-kak-rodnoy.html (дата обращения : 01.03.2023).; Всероссийская перепись населения 2020 года [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://rosstat.gov.ru/vpn_popul (дата обращения : 01.03.2023).; Всероссийская перепись населения 2002 года [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.perepis2002.ru (дата обращения : 01.03.2023).; Всероссийская перепись населения 2010 года [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm (дата обращения : 01.03.2023).; Долгова А. П. Об изменениях в ситуации с родными языками в школах Чувашии: взгляд из региона // Родной язык. – 2020. – №1. – С. 25–48. – DOI 10.37892/2313-5816-2020-1-25-48.; Долгова А. П., Иванов Г. Н., Кондратьев М. Г., Матвеев Г. Б., Фокин П. П. Симбирско-Саратовские чуваши. Чебоксары : Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2004. 274 с.; Евдокимов В. Б., Ашиткова Т. В. О некоторых проблемах государственных языков в субъектах Российской Федерации // Вестник Томского государственного университета. Право. 2019. №33. С. 83–95.; Куцаева М. В. Лояльность к чувашскому языку в диаспорной группе московского региона // Полилингвиальность и транскультурные практики. – 2017. – Т. 14, №1. – C. 54-77. – DOI 10.22363/2312-8011-2017-14-1-54-77; Куцаева М.В. Языковые биографии представителей чувашской диаспоры Московского региона // Полилингвиальность и транскультурные практики. – 2019. – Т. 16, №1. – C. 21-34. – DOI 10.22363/2618-897X-2019-16-1-21-34; Латыйпов Р. Тимур Мохтаров: «Башкортстанда «башкортлаштыру» сәясәте узачак» // Интертат. [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://intertat.tatar/news/timur-mohtarov-bashkortstanda-bashkortlashtyru-s-yas-te-uzachak (дата обращения : 01.03.2023).; Методологические пояснения // Всероссийская перепись населения 2020 года. 2023. – Том 5. [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://rosstat.gov.ru/storage/mediabank/Tom5_Metodolog_VPN-2020.docx (дата обращения : 01.03.2023).; Мухтаров Т. Чем вредно для башкир внедрение «северо-западного диалекта»? // Миллиард татар. [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://milliard.tatar/news/cem-vredno-dlya-baskir-vnedrenie-severo-zapadnogo-dialekta-798 (дата обращения : 01.03.2023).; Рахматуллин Т. Северо-западный диалект башкирского или татарский язык? // Реальное время [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://realnoevremya.ru/articles/175360-severo-zapadnyy-dialekt-bashkirskogo-ili-tatarskiy-yazyk (дата обращения : 01.03.2023).; Чуваши: история и культура / под редакцией В. П. Иванова. Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2009. 335 с.; Чуваши / под редакцией В. П. Иванова, А. Д. Коростелева, Е. А. Ягафовой. Москва : Наука, 2017. 653 с.; Alòs i Font H., Tovar-García E. D. Factors affecting the knowledge of Chuvash language amongst school students in Russia // Sociolinguistic Studies. – 2015. – Vol. 9, №4. – P. 345–372. – DOI 10.1558/sols.v9i4.26771; Atlas of the World’s Languages in Danger. Paris: UNESCO, 2010. 3rd edition.; Ethnologue: Languages of the World. Dallas : SIL International, 2023. 26th edition [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://www.ethnologue.com/ (дата обращения : 01.03.2023).; Alos-i-Font, E. (2015). Issledovanie yazykovoj situacii v CHuvashskoj Respublike. CHuvashskij gosudarstvennyj institut gumanitarnyh nauk.; Alos-i-Font, E. (2015). Prepodavanie chuvashskogo yazyka i problema yazykovogo povedeniya roditelej. CHuvashskij gosudarstvennyj institut gumanitarnyh nauk.; Alos-i-Font, E. (2016). Ustnoe vladenie yazykom svoej nacional’nosti chuvashami i tatarami Komsomol’skogo i Batyrevskogo rajonov CHuvashskoj Respubliki. Ashmarinskie Chteniya, 89–99.; Alos-i-Font, E. (2018). Ispol'zovanie yazykov passazhirami v obshchestvennom transporte CHeboksar. YAzykovye kontakty narodov Povolzh'ya i Urala, 204–208.; Baranova V. (2023). YAzykovaya politika bez politikov. YAzykovoj aktivizm i minoritarnye yazyki v Rossii. Nacional'nyj issledovatel'skij universitet «Vysshaya shkola ekonomiki».; Bashkirskij uchenyj Timur Muhtarov: «Cel’ obucheniya na dialekte – chtoby tatarskij ne prepodavalsya kak rodnoj». (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://kazan.mk.ru/social/2021/11/07/bashkirskiy-uchyonyy-timur-mukhtarov-cel-obucheniya-na-dialekte-chtoby-ne-tatarskiy-ne-prepodavalsya-kak-rodnoy.html; Vserossijskaya perepis' naseleniya 2020 goda (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://rosstat.gov.ru/vpn_popul; Vserossijskaya perepis' naseleniya 2002 goda (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from http://www.perepis2002.ru.; Vserossijskaya perepis' naseleniya 2010 goda (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm.; Dolgova A. P. (2020). The changing situation with native languages in the schools of Chuvashia. Rodnoj yazyk, 1, 25–48. https://doi.org/10.37892/2313-5816-2020-1-25-48.; Dolgova A. P., Ivanov G. N., Kondrat'ev M. G., Matveev G. B., Fokin P. P. (2004). Simbirsko-Saratovskie chuvashi. CHuvashskij gosudarstvennyj institut gumanitarnyh nauk.; Evdokimov V. B., Ashitkova T. V. (2019). On some problems of state languages in the subjects of the Russian Federation. Vestnik Tomskogo gos-udarstvennogo universiteta. Pravo, 33, 83–95.; Kucaeva M. V. (2017). Loyalty to the Chuvash language in diaspora group of Moscow region. Polylinguality And Transcultural Practices, 14(1), 54-77. https://doi.org/10.22363/2312-8011-2017-14-1-54-77; Kutsaeva, M. V. (2019). Language Biographies of the Respondents of Moscow Region Chuvash Diaspora. Polylinguality And Transcultural Practices, 16(1), 21-34. https://doi.org/10.22363/2618-897X-2019-16-1-21-34; Latyjpov R. Timur Mohtarov: «Bashkortstanda «bashkortlashtyru» sәyasәte uzachak» (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://intertat.tatar/news/timur-mohtarov-bashkortstanda-bashkortlashtyru-s-yas-te-uzachak.; Metodologicheskie poyasneniya (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://rosstat.gov.ru/storage/mediabank/Tom5_Metodolog_VPN-2020.docx.; Muhtarov T. CHem vredno dlya bashkir vnedrenie «severo-zapadnogo dialekta»? (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://milliard.tatar/news/cem-vredno-dlya-baskir-vnedrenie-severo-zapadnogo-dialekta-798.; Rahmatullin T. Severo-zapadnyj dialekt bashkirskogo ili tatarskij yazyk? (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://realnoevremya.ru/articles/175360-severo-zapadnyy-dialekt-bashkirskogo-ili-tatarskiy-yazyk.; Ivanova, V. P. (Ed.). (2009). CHuvashi: istoriya i kul’tura. CHuvashskoe knizhnoe izdatel’stvo.; Ivanova V. P., Korosteleva A. D., YAgafovoj E. A. (Ed.). (2017). CHuvashi. Nauka.; Alòs i Font H., Tovar-García E. D. (2015). Factors affecting the knowledge of Chuvash language amongst school students in Russia. Sociolinguistic Studies 9(4), 345–372. https://doi.org/10.1558/sols.v9i4.26771; Atlas of the World’s Languages in Danger (2010). UNESCO. 3rd edition.; Ethnologue: Languages of the World. Dallas (2023). 26th edition (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://www.ethnologue.com/.; https://phsreda.com/files/Books/10459/642bd26b234cd.jpg?req=105649; https://journalec.com/article/105649/discussion_platform; https://doi.org/10.31483/r-105649
-
11Academic Journal
المؤلفون: Куцаева Марина Васильевна, ФГБУН Институт языкознания Российской академии наук, Marina V. Kutsaeva,
FPFIS "Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences" المصدر: Ethnic Culture; Vol. 4; № 4; ; Этническая культура; Т. 4; № 4; ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696
مصطلحات موضوعية: чувашский язык, Chuvash language, Московский регион, Moscow region, этнический язык, марийский язык, Mari language, внутренняя диаспора, ethnic language, internal diaspora, функции языка, язык снов, functions of the language, language of dreams
وصف الملف: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 4 Issue 4; https://phsreda.com/e-articles/10432/Action10432-104669.pdf; Алос-и-Фонт Э. Исследование языковой ситуации в Чувашской Республике : сборник статей / под редакцией И. И. Бойко и А. В. Кузнецова. – Чебоксары : Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2015. – 324 с.; Алпатов В. М. Языковая политика в России и мире // Языковая политика и языковые конфликты в современном мире. – Москва : Научно-исследовательский центр по национально-языковым отношениям Института языкознания РАН, 2014. – С. 11–23.; Беликов В. И., Крысин Л. П. Социолингвистика : учебник для бакалавриата и магистратуры. – 2-е издание, переработанное и дополненное. – Москва, 2016. 337 с.; Беликов В. И. Многоязычный Дагестан: лингводемографический комментарий к Всероссийской переписи населения-2010 // Малые языки в большой лингвистике. – Москва : Буки Веди, 2020. – С. 16–24.; Вахтин Н. Б., Головко Е. В. Социолингвистика и социология языка. – Москва : Гуманитарная академия, 2004. – 388 с.; Всероссийская перепись населения 2010 года. – URL : https://rosstat.gov.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/Documents/Vol4/pub-04–07.pdf (дата обращения : 05.12.2022). – Текст : электронный.; Иванов В. П. Этническая география чувашского народа. Историческая динамика численности и региональные особенности расселения. – Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2005. – 383 с.; Куцаева М. В. Количественное распределение активных и пассивных билингвов в чувашской диаспоре Московского региона (I) // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия : История, филология. – 2017. – Том 16, №9 : Филология. – С. 156–164.; Куцаева М. В. Количественное распределение активных и пассивных билингвов в чувашской диаспоре Московского региона (II) // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия : История, филология. – 2018. – Том 17, №2: Филология. – С. 90 – 98.; Куцаева М. В. Марийцы Москвы: этническая идентичность и языковая лояльность в условиях внутренней диаспоры // Родной язык. – 2020. – №2. – С. 124–150.; Куцаева М. В. Межпоколенная передача этнического языка в условиях чувашской диаспоры Московского региона // Актуальные вопросы исследования и преподавания родных языков и литератур. – Чебоксары : Издательский дом «Среда», 2020. – С. 390 -397.; Куцаева М. В. Об опыте социолингвистического обследования в марийской диаспоре Московского региона // Малые языки в большой лингвистике. – Москва : Буки Веди, 2020. – С. 104–111.; Куцаева М. В. Раннее освоение этнического языка в марийской диаспоре Московского региона // Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. – 2021. – Выпуск 3. – С. 49–58.; Куцаева М. В. Функции этнического языка в марийской диаспоре Московского региона // Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. – 2021. – Выпуск 4. – С. 58–72.; Куцаева М. В. Функционирование этнического языка в чувашской диаспоре Московского региона. – Москва, Санкт-Петербург : Нестор-История, 2020. – 312 c.; Куцаева М. В. Языковые биографии представителей марийской диаспоры Московского региона (уроженцев районов распространения лугового марийского языка в Республике Марий Эл) // Урало-алтайские исследования. – 2022. – №1. – С. 116–153.; Сепеев Г. А. История расселения марийцев. – Йошкар-Ола : Марийский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории, 2006. – 198 с.; Словарь социолингвистических терминов / ответственный редактор В. Ю. Михальченко. – Москва : [без издательства], 2006. – 312 с.; Фомин Э. В. Рецензия на: Куцаева М. В. Функционирование этнического языка в чувашской диаспоре Московского региона. – Москва, Санкт-Петербург : Нестор-История, 2020. – 312 с. // Этническая культура. – 2021. – Т. 3, №. 2. – С. 59–60.; Фомин Э. В. Языковая ситуация в Чувашии // Язык и общество : энциклопедия. – Москва : Издательский центр «Азбуковник», 2016. – С. 824–833.; Шкалина Г. Е. Священный мир марийский. – Йошкар-Ола : Марийское книжное издательство, 2019. – 303 с.; Dołowy-Rybińska N., Hornsby M. Attitudes and Ideologies in Language Revitalisation // Olko J., Sallabank J. Revitalizing Endangered Languages. A Practical Guide. – Cambridge: Cambridge University press, 2021. – P. 104–116.; Fishman J. Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. – Clevedon : Multilingual Matters., 1991. – Volume 76. – 431 p.; Kutsaeva М. V. A Sociolinguistic Survey of an Internal Diaspora: Field Research of a Chuvash Diaspora Group in the Moscow Region // Strategies for Knowledge Elicitation. – Cham: Springer Nature Switzerland AG, 2021. – P. 5–99.; Smith-Christmas C., Murchadha N. P. O., Hornsby M., Moriarty M. New Speakers of Minority Languages. Linguistic Ideologies and Practices. – London : Palgrave Macmillan, 2018. – 295 p.; Woolard K. A. Introduction: Language Ideology as a Field of Inquiry // Schieffelin B. B., Woolard K. A., Kroskrity P. V. Language Ideologies: practice and theory. – New York, Oxford : Oxford University Press, 1998. – P. 3–47.; Kuznetsova, V. Alos-i-Font E. Issledovanie iazykovoi situatsii v Chuvashskoi Respublike : sbornik statei., 324.; Alpatov, V. M. (2014). Language policy in the Russian Federation and in the world. Iazykovaia politika i iazykovye konflikty v sovremennom mire, Moskva : Nauchno, , 11-23. RAN.; Belikov, V. I., & Krysin, L. P. (2016). Sotsiolingvistika., 337. Moskva.; Belikov, V. I. (2020). Mnogoiazychnyi Dagestan: lingvodemograficheskii kommentarii k Vserossiiskoi perepisi naseleniia-2010. Malye iazyki v bol'shoi lingvistike, 16-24. Moskva: Buki Vedi.; Vakhtin, N. B., & Golovko, E. V. (2004). Sotsiolingvistika i sotsiologiia iazyka., 388. Moskva: Gumanitarnaia akademiia.; Vserossiiskaia perepis' naseleniia 2010 goda. Retrieved from https://rosstat.gov.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/Documents/Vol4/pub-04-07.pdf; Ivanov, V. P. (2005). Etnicheskaia geografiia chuvashskogo naroda. Istoricheskaia dinamika chislennosti i regional'nye osobennosti rasseleniia., 383. Cheboksary: Chuvashskoe knizhnoe izdatel'stvo.; Kutsaeva, M. V. (2017). Types of bilingualism and their quantitative distribution in the Moscow region diaspora group (I). Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia : Istoriia, filologiia, Tom 16, 9 : Filologiia, 156-164.; Kutsaeva, M. V. (2018). Types of bilingualism and their quantitative distribution in the Moscow region diaspora group (II). Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia : Istoriia, filologiia, Tom 17, 2: Filologiia, 90-98.; Kutsaeva, M. V. (2020). Mairs in Moscow: diaspora ethic identity and language loyalty. Rodnoi iazyk, 2, 124-150.; Kutsaeva, M. V. (2020). Mezhpokolennaia peredacha etnicheskogo iazyka v usloviiakh chuvashskoi diaspory Moskovskogo regiona. Aktual'nye voprosy issledovaniia i prepodavaniia rodnykh iazykov i literatur, 390-397. Cheboksary: Izdatel'skii dom "Sreda".; Kutsaeva, M. V. (2020). Ob opyte sotsiolingvisticheskogo obsledovaniia v mariiskoi diaspore Moskovskogo regiona. Malye iazyki v bol'shoi lingvistike, 104-111. Moskva: Buki Vedi.; Kutsaeva, M. V. (2021). Early ethic language acquisition in Moscow region Mari diaspora. Tomskii zhurnal lingvisticheskikh i antropologicheskikh issledovanii, Vypusk 3, 49-58.; Kutsaeva, M. V. (2021). Funtions of the ethnic language in the Mari diaspora of the Moscow region. Tomskii zhurnal lingvisticheskikh i antropologicheskikh issledovanii, Vypusk 4, 58-72.; Kutsaeva, M. V. (2020). Funktsionirovanie etnicheskogo iazyka v chuvashskoi diaspore Moskovskogo regiona. Sankt-Peterburg: Nestor-Istoriia.; Kutsaeva, M. V. (2022 Language biographies of the Maris of the Moscow region – the natives of the areas where the Meadow Mari language is spoken in the Republic of Mari El. Uralo-altaiskie issledovaniia, 1, 116-153.; Sepeev, G. A. Istoriia rasseleniia mariitsev., 198.; Mikhal'chenko, Iu. Slovar' sotsiolingvisticheskikh terminov., 312.; Fomin, E. V., & Kutsaeva, M. V. (2021). Review: Kutsaeva M. V. (2020). Functioning of the ethnic language in the Chuvash diaspora of the Moscow region, 312. Etnicheskaia kul'tura, T. 3, . 2, 312. Sankt-Peterburg: Nestor-Istoriia.; Fomin, E. V. (2016). Iazykovaia situatsiia v Chuvashii. Iazyk i obshchestvo, 824-833. Moskva: Izdatel'skii tsentr "Azbukovnik".; Shkalina, G. E. (2019). Sviashchennyi mir mariiskii., 303. Ioshkar-Ola: Mariiskoe knizhnoe izdatel'stvo.; Dolowy-Rybinska, N., & Hornsby, M. (2021). Attitudes and Ideologies in Language Revitalisation. Olko J., Sallabank J. Revitalizing Endangered Languages. A Practical Guide, 104. Cambridge: Cambridge University press.; Fishman, J. (1991). Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages., 76. Clevedon: Multilingual Matters.; Kutsaeva, M. V. (2021). A Sociolinguistic Survey of an Internal Diaspora: Field Research of a Chuvash Diaspora Group in the Moscow Region. Strategies for Knowledge Elicitation, 5. Cham: Springer Nature Switzerland AG.; Smith-Christmas, C., Murchadha, N. P., Hornsby, M., & Moriarty, M. (2018). O.,, New Speakers of Minority Languages. Linguistic Ideologies and Practices. London: Palgrave Macmillan.; Woolard, K. A. (1998). Introduction: Language Ideology as a Field of Inquiry. Schieffelin B. B., Woolard K. A., Kroskrity P. V. Language Ideologies, New York,. Oxford: Oxford University Press.; https://phsreda.com/files/Books/Cover-10432.jpg?req=104669; https://journalec.com/article/104669/discussion_platform
-
12Academic Journal
المؤلفون: Фомин Эдуард Валентинович, БОУ ВО «Чувашский государственный институт культуры и искусств» Министерства культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики, Eduard V. Fomin,
BEI of HE "Chuvash State Institute of Culture and Arts" of the Ministry of Culture, Ethnic Affairs and Archives of the Chuvash Republic المصدر: Ethnic Culture; Vol. 4; № 4; ; Этническая культура; Т. 4; № 4; ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696
مصطلحات موضوعية: фольклор, этнография, медведь, ethnography, folklore, чувашский язык, Chuvash language, bear
وصف الملف: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 4 Issue 4; https://phsreda.com/e-articles/10432/Action10432-103500.pdf; Ашмарин Н. И. Чăваш сăмахĕсен кĕнеки = Словарь чувашского языка. – Казань – Чебоксары, 1928–1950.; Глушенков О. В. Бурый медведь в Чувашской Республике // Труды Мордовского государственного природного заповедника имени П. Г. Смидовича. – 2020. – Выпуск 24. – С. 51–60.; Егоров В. Г. Этимологический словарь чувашского языка. – Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 1964. – 357 с.; Захарова-Кульева Н. И. Чăваш халăх тумĕ : этнографи словарĕ. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке издательстви, 2017. – 251 с.; Золотницкий Н. И. Корневой чувашско-русский словарь, сравненный с языками и рачениями разных народов тюркского, финского и других племен. – Казань : Типография Императорского университета, 1875. – VIII, 279 с.; Салмин А. К. Система верований чувашей. – Чебоксары : Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2004. – 208 с.; Марийцы: историко-этнографические очерки. – 2-е издание, дополненное. – Йошкар-Ола : Марийский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории им. В. М. Васильева при Правительстве Республики Марий Эл, 2013. – 480 с.; Мокшин Н. Ф Мордовская мифология как система // Мордва: очерки по истории, этнографии и культуре мордовского народа. – 2-е издание, дополненное и переработанное. – Саранск : Мордовское книжное издательство, 2012. – С. 319–331.; Мокшина Е. Н. Образ медведя в религиозных и мифологических представлениях финно-угорских народов (мордвы, марийцев, удмуртов, коми и др.) // Финно-угорский мир. – 2012. – №3–4. – С. 97–101.; Никольский Н. В. Краткий курс этнографии чуваш. – Чебоксары : Чувашское государственное издательство, 1929. – 221 с.; Позднякова А. А., Йылдырым А., Хамуркопаран Д. Зоонимный компонент в тюркской топонимии // Наука и школа. – 2014. – №2. – С. 125–129.; Севортян, Э. В. Этимологический словарь тюркских языков (Общетюркские и общетюркские основы на гласные) / Э. В. Севортян; Институт языкознания; Академия наук СССР. – Москва : Наука, 1974. – 766 с.; Федотов М. Р. Этимологический словарь чувашского языка : в 2-х томах. – Чебоксары : Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 1996.; Ashmarin, N. I. (1928). Chavash samakhesen keneki = Slovar' chuvashskogo iazyka. Cheboksary-.; Glushenkov, O. V. (2020). The brown bear in Chuvashia. Trudy Mordovskogo gosudarstvennogo prirodnogo zapovednika imeni P. G. Smidovicha, Vypusk 24, 51-60.; Egorov, V. G. (1964). Etimologicheskii slovar' chuvashskogo iazyka., 357. Cheboksary: Chuvashskoe knizhnoe izdatel'stvo.; Zakharova-Kul'eva, N. I. (2017). Chavash khalakh tume., 251. Shupashkar: Chavash keneke izdatel'stvi.; Zolotnitskii, N. I. (1875). Kornevoi chuvashsko-russkii slovar', sravnennyi s iazykami i racheniiami raznykh narodov tiurkskogo, finskogo i drugikh plemen. Kazan': Tipografiia Imperatorskogo universiteta; VIII, 279.; Salmin, A. K. Sistema verovanii chuvashei., 208.; (2013). Mariitsy., 480. Marii El.; Mokshin, N. (2012). F Mordovskaia mifologiia kak sistema. Mordva, 2, , 319-331. Saransk: Mordovskoe knizhnoe izdatel'stvo.; Mokshina, E. N. (2012). Image of a bear in religious and mythological beliefs of Finno-Ugric peoples (Mordvinians, Mari, Udmurt, Komi, etc.). Finno-ugorskii mir, 3, 97-101.; Nikol'skii, N. V. (1929). Kratkii kurs etnografii chuvash., 221. Cheboksary: Chuvashskoe gosudarstvennoe izdatel'stvo.; Pozdniakova, A. A., Iyldyrym, A., & Khamurkoparan, D. (2014). Animals names in the Turkic toponymy. Nauka i shkola, 2, 125-129.; Sevortian, E. V. (1974). Etimologicheskii slovar' tiurkskikh iazykov (Obshchetiurkskie i obshchetiurkskie osnovy na glasnye), 766. Sevortian; Moskva: Nauka.; Fedotov, M. R. Etimologicheskii slovar' chuvashskogo iazyka.; https://phsreda.com/files/Books/Cover-10432.jpg?req=103500; https://journalec.com/article/103500/discussion_platform
-
13Academic Journal
المؤلفون: Фомин Эдуард Валентинович, БОУ ВО «Чувашский государственный институт культуры и искусств» Министерства культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики, Eduard V. Fomin,
BEI of HE "Chuvash State Institute of Culture and Arts" of the Ministry of Culture, Ethnic Affairs and Archives of the Chuvash Republic المصدر: Ethnic Culture; Vol. 4; № 3; ; Этническая культура; Т. 4; № 3
مصطلحات موضوعية: русский язык, чувашский язык, Chuvash language, Russian language, акцент, языковые контакты, language contacts, шибболет, shibboleth, accent
وصف الملف: text/html
Relation: International academic journal Ethnic Culture Volume 4 Issue 3; https://phsreda.com/e-articles/10407/Action10407-103275.pdf; Галимзянова С. П., Жансугурова Х. М. Айда. Оренбургский шибболет // Говорим по-русски, говорим по-оренбургски : филологические этюды. – Оренбург : Оренбургский государственный педагогический университет, 2018. – С. 75–79.; Ерина Т. Н. Фонетические маркеры чебоксарского региолекта русского языка // Языковые контакты народов Поволжья и Урала. – Чебоксары : Издательство Чувашского университета, 2018. – С. 40–41.; Михайлов М. М. Двуязычие: проблемы, поиски… – Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 1989. – 159 с.; Никитина А. В., Григорова А. В. Шибболеты и их типология на примере лингвокультуры США // Грани познания. – 2021. – №1. – С. 101–104.; Рамазанова Д. А. Некоторые проблемы культуры русской речи дагестанцев-билингвов // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки. – 2011. – №1. – С. 106–109.; Степанов Е. Н. Одесские шибболеты французского происхождения // Мова. – 2015. – №23. – С. 133–138.; Фомин Э. В. Имитация чувашского акцента в русской речи // Языковые контакты народов Поволжья и Урала. – Чебоксары : Издательство Чувашского университета, 2018. – С. 48–51.; Фомин Э. В. Лингвистические комментарии к типичным фразам чебоксарского региолекта // Горизонты современной русистики. – Москва : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2020. – С. 648–651.; Юдина Т. А. Идентичность сквозь призму языка // Идеи и идеалы. – 2011. – Том 2, №3. – С. 79–87.; Galimzianova, S. P., & Zhansugurova, Kh. M. (2018). Aida. Orenburgskii shibbolet. Govorim po-russki, govorim po-orenburgski, S. 75.; Erina, T. N. (2018). Foneticheskie markery cheboksarskogo regiolekta russkogo iazyka. Iazykovye kontakty narodov Povolzh'ia i Urala, 40-41. Cheboksary: Izdatel'stvo Chuvashskogo universiteta.; Mikhailov, M. M. (1989). Dvuiazychie: problemy, poiski., 159. Cheboksary: Chuvashskoe knizhnoe izdatel'stvo.; Nikitina, A. V., & Grigorova, A. V. (2021). Shibbolety i ikh tipologiia na primere lingvokul'tury SShA. Grani poznaniia, 1, 101-104.; Ramazanova, D. A. (2011). Nekotorye problemy kul'tury russkoi rechi dagestantsev-bilingvov. Izvestiia Dagestanskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. Obshchestvennye i gumanitarnye nauki, 1, 106-109.; Stepanov, E. N. (2015). Odesskie shibbolety frantsuzskogo proiskhozhdeniia. Mova, 23, 133-138.; Fomin, E. V. (2018). Imitatsiia chuvashskogo aktsenta v russkoi rechi. Iazykovye kontakty narodov Povolzh'ia i Urala, 48-51. Cheboksary: Izdatel'stvo Chuvashskogo universiteta.; Fomin, E. V. (2020). Lingvisticheskie kommentarii k tipichnym frazam cheboksarskogo regiolekta. Gorizonty sovremennoi rusistiki, 648-651. Pushkina.; Iudina, T. A. (2011). Identichnost' skvoz' prizmu iazyka. Idei i idealy, Tom 2, 3, 79-87.; https://phsreda.com/files/Books/633bcd5585fe7.jpg?req=103275; https://journalec.com/article/103275/discussion_platform
-
14Academic Journal
المؤلفون: Артемьева Тамара Васильевна, БУ ЧР ДПО «Чувашский республиканский институт образования» Министерства образования и молодежной политики Чувашской Республики, Tamara V. Artemyeva, BI of FVE “Chuvash Republican Institute of Education” of the Ministry of Education of Chuvashia
المصدر: Development of education; Vol. 5; № 2; ; Развитие образования; Т. 5; № 2
مصطلحات موضوعية: учебно-методическое пособие, стандарт, standard, чувашский язык, Chuvash language, speech development, обучение родному языку, краткая история, native language teaching, educational and methodical manual, развития речи, литературное образование дошкольников, literary education of preschoolers, brief history
وصف الملف: text/html
Relation: International academic journal Development of education Volume 5 Issue 2; https://phsreda.com/e-articles/10389/Action10389-102719.pdf; Алексеева М.М. Методика развития речи и обучения родному языку дошкольников: учеб. пособие для студ. высш. и сред, пед. учеб. заведений / М.М. Алексеева, В.И. Яшина. – М.: Академия, 2000. – 400 с.; Артемьева Т.В. Ачасене шкулччен вĕрентмелли тĕслĕх программа. Пуплеве аталантарасси. Илемлĕ литературапа паллаштарасси. Вырăс (тăван мар) чĕлхине вĕрентесси / Т.В. Артемьева, С.Г. Михайлова, Н.В. Иванова. – Шупашкар: Чăваш кĕнеке изд-ви, 2015. – 95 с.; Гриценко З.А. Литературное образование дошкольников: учебник для студентов учреждений высшего профессионального образования, обучающихся по направлению подготовки «Педагогическое образование» (профиль «дошкольное образование») / З.А. Гриценко. – 5-е изд., стер. – М.: Академия, 2014. – 346 с.; Гриценко З.А. Пришли мне чтения доброго.: пособие для чтения и рассказывания детям 4–6 лет (с метод. рекомендациями) / З.А. Гриценко. – 2. изд. – М.: Просвещение, 2003. – 142 с.; Гриценко З.А. Пришли мне чтения доброго.: пособие для чтения и рассказывания детям седьмого года жизни (с метод. рекомендациями) / З.А. Гриценко. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 2004. – 93.; Детство: программа развития и воспитания детей в детском саду / В.И. Логинова, Т.И. Бабаева, Н.А. Ноткипа и др.; под ред. Т.И. Бабаевой, 3.А. Михайловой, Л.М. Гурович. – СПб.: Детство-Пресс, 2004. – 244 с.; МР 2.4.0259-21. 2.4. Гигиена детей и подростков: методические рекомендации по обеспечению санитарно-эпидемиологических требований к организациям, реализующим образовательные программы дошкольного образования, осуществляющим присмотр и уход за детьми, в том числе размещенным в жилых и нежилых помещениях жилищного фонда и нежилых зданий, а также детским центрам, центрам развития детей и иным хозяйствующим субъектам, реализующим образовательные программы дошкольного образования и (или) осуществляющим присмотр и уход за детьми, размещенным в нежилых помещениях: методические рекомендации (утв. Главным государственным санитарным врачом РФ 28.09.2021) [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://bazanpa.ru/rospotrebnadzor-metodicheskie-rekomendatsii-ot28092021-h5326596/; Памятка «планирование образовательной деятельности в соответствии с ФГОС ДО» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://chrio.cap.ru/Content2021/orgs/GovId_121/doshk_pamyatka_metodika(1).pdf; Приложение. Федеральный государственный образовательный стандарт дошкольного образования [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://base.garant.ru/70512244/53f89421bbdaf741eb2d1ecc4ddb4c33/; Ребенок и книга: пособие для воспитателя детского сада / Л.М. Гурович, Л.Б. Береговая, А.И. Логинова, В.И. Пирадова. – 3-е изд., испр. и доп. – СПб.: Детство-пресс, 1999. – 127 с.; Рыбникова М.А. Избранные труды / М.А. Рыбникова. – М., 1958. – 256 с.; Скоролупова О.А. Ранняя весна. Занятия с детьми старшего дошкольного возраста / О.А. Скоролупова. – М.: Скрипторий 2003, 2009. – 64 с.; Скоролупова О.А. Формы организации образовательного процесса в детском саду / О.А. Скоролупова [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.youtube.com/watch?v=xcFONPCn27o; Тихеева Е.И. Развитие речи детей (раннего и дошкольного возраста) / Е.И. Тихеева. – М.: Просвещение, 1981. – 216 с.; Ушакова О.С. Знакомим дошкольника с художественной литературой: конспекты занятий / О.С. Ушакова, Н.В. Гавриш. – М.: Сфера, 1998. – 222 с.; Флерина Е.А. Обязательные занятия в детском саду. Методические указания / Е.А. Флерина // Дошкольное воспитание. – 1947. – №9. – С. 42–46.; Alekseeva, M. M., & Iashina, V. I. (2000). Metodika razvitiia rechi i obucheniia rodnomu iazyku doshkol'nikov: ucheb. posobie dlia stud. vyssh. i sred, ped. ucheb. zavedenii., 400. M.: Akademiia.; Artem'eva, T. V., Mikhailova, S. G., & Ivanova, N. V. (2015). Achasene shkulchchen verentmelli teslekh programma. Pupleve atalantarassi. Ilemle literaturapa pallashtarassi. Vyras (tavan mar) chelkhine verentessi., 95. Shupashkar: Chavash keneke izd-vi.; Gritsenko, Z. A. (2014). Literaturnoe obrazovanie doshkol'nikov: uchebnik dlia studentov uchrezhdenii vysshego professional'nogo obrazovaniia, obuchaiushchikhsia po napravleniiu podgotovki "Pedagogicheskoe obrazovanie" (profil' "doshkol'noe obrazovanie")., 346. M.: Akademiia.; Gritsenko, Z. A. (2003). Prishli mne chteniia dobrogo.: posobie dlia chteniia i rasskazyvaniia detiam 4-6 let (s metod. rekomendatsiiami)., 142. M.: Prosveshchenie.; Gritsenko, Z. A. (2004). Prishli mne chteniia dobrogo.: posobie dlia chteniia i rasskazyvaniia detiam sed'mogo goda zhizni (s metod. rekomendatsiiami). M.: Prosveshchenie.; Babaevoi, T. I., Gurovich, L. M., Loginova, V. I., & Babaeva, T. I. (2004). Detstvo: programma razvitiia i vospitaniia detei v detskom sadu., 244. Notkipa i dr.;; SPb.: Detstvo-Press.; MR 2.4.0259-21. 2.4. Gigiena detei i podrostkov: metodicheskie rekomendatsii po obespecheniiu sanitarno-epidemiologicheskikh trebovanii k organizatsiiam, realizuiushchim obrazovatel'nye programmy doshkol'nogo obrazovaniia, osushchestvliaiushchim prismotr i ukhod za det'mi, v to. Retrieved from https://bazanpa.ru/rospotrebnadzor-metodicheskie-rekomendatsii-ot28092021-h5326596/; Pamiatka "planirovanie obrazovatel'noi deiatel'nosti v sootvetstvii s FGOS DO". Retrieved from http://chrio.cap.ru/Content2021/orgs/GovId_121/doshk_pamyatka_metodika; Prilozhenie. Federal'nyi gosudarstvennyi obrazovatel'nyi standart doshkol'nogo obrazovaniia. Retrieved from https://base.garant.ru/70512244/53f89421bbdaf741eb2d1ecc4ddb4c33/; Gurovich, L. M., Beregovaia, L. B., Loginova, A. I., & Piradova, V. I. (1999). Rebenok i kniga: posobie dlia vospitatelia detskogo sada., 127. SPb.: Detstvo-press.; Rybnikova, M. A. (1958). Izbrannye trudy., 256. M.; Skorolupova, O. A. (2009). Ranniaia vesna. Zaniatiia s det'mi starshego doshkol'nogo vozrasta., 64. M.: Skriptorii.; Skorolupova, O. A. Formy organizatsii obrazovatel'nogo protsessa v detskom sadu. Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=xcFONPCn27o; Tikheeva, E. I. (1981). Razvitie rechi detei (rannego i doshkol'nogo vozrasta)., 216. M.: Prosveshchenie.; Ushakova, O. S., & Gavrish, N. V. (1998). Znakomim doshkol'nika s khudozhestvennoi literaturoi: konspekty zaniatii., 222. M.: Sfera.; Flerina, E. A. (1947). Obiazatel'nye zaniatiia v detskom sadu. Metodicheskie ukazaniia. Doshkol'noe vospitanie , 9 , 42-46.; https://phsreda.com/files/Books/62bed9ba42b0e.jpg?req=102719; https://journaledu.com/article/102719/discussion_platform
-
15Academic Journal
المؤلفون: Артемьева Тамара Васильевна, БУ ЧР ДПО «Чувашский республиканский институт образования» Министерства образования и молодежной политики Чувашской Республики, Tamara V. Artemyeva, BI of FVE “Chuvash Republican Institute of Education” of the Ministry of Education of Chuvashia
المصدر: Development of education; Vol. 5; № 2; ; Развитие образования; Т. 5; № 2
مصطلحات موضوعية: родной язык, инструментарий, образовательные результаты, Всероссийские проверочные работы, educational results, tools, чувашский язык, Chuvash language, актуальность, native language, relevance, текстовые компетенции, textual competencies, All-Russian test papers
وصف الملف: text/html
Relation: International academic journal Development of education Volume 5 Issue 2; https://phsreda.com/e-articles/10389/Action10389-102833.pdf; Запятая О.В. Формирование и мониторинг общих умений коммуникации учащихся: методическое пособие / О.В. Запятая. – Красноярск, 2007. – 136 c.; Примерная рабочая программа учебного предмета «Литература вулавĕ» («Литературное чтение на родном (чувашском) языке») для 1–4 классов общеобразовательных организаций с родным (чувашским) языком обучения.; Примерная рабочая программа учебного предмета «Чăваш чĕлхи» («Родной (чувашский) язык») для 1–4 классов общеобразовательных организаций с родным (чувашским) языком обучения.; Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (утвержден приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 31 мая 2021 г. №286, зарегистрирован Министерством юстиции РФ 05 июля 2021 г., регистрационный №64100).; Zapiataia, O. V. (2007). Formirovanie i monitoring obshchikh umenii kommunikatsii uchashchikhsia: metodicheskoe posobie. Krasnoiarsk.; Primernaia rabochaia programma uchebnogo predmeta "Literatura vulave" ("Literaturnoe chtenie na rodnom (chuvashskom) iazyke") dlia 1-4 klassov obshcheobrazovatel'nykh organizatsii s rodnym (chuvashskim) iazykom obucheniia.; Primernaia rabochaia programma uchebnogo predmeta "Chavash chelkhi" ("Rodnoi (chuvashskii) iazyk") dlia 1-4 klassov obshcheobrazovatel'nykh organizatsii s rodnym (chuvashskim) iazykom obucheniia.; Federal'nyi gosudarstvennyi obrazovatel'nyi standart nachal'nogo obshchego obrazovaniia (utverzhden prikazom Ministerstva prosveshcheniia Rossiiskoi Federatsii ot 31 maia 2021 g. 286, zaregistrirovan Ministerstvom iustitsii RF 05 iiulia 2021 g., registratsionnyi 64100).; https://phsreda.com/files/Books/62b9bd67ec7f3.jpg?req=102833; https://journaledu.com/article/102833/discussion_platform
-
16Academic Journal
المؤلفون: Ерина Тамара Николаевна, ФГБОУ ВО «Чувашский государственный университет им. И.Н. Ульянова», Erina Tamara Nikolaevna, FSBEI of HE “I.N. Ulianov Chuvash State University”, Фомин Эдуард Валентинович, БОУ ВО «Чувашский государственный институт культуры и искусств» Министерства культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики, Fomin Eduard Valentinovich,
BEI of HE "Chuvash State Institute of Culture and Arts" of the Ministry of Culture on Nationality and Archival Affairs of the Chuvash Republic المساهمون: Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ и Чувашской Республики в рамках научного проекта №19-412-210001 р_а.
المصدر: Ethnic Culture; Vol. 3; № 3; 24-26 ; Этническая культура; Т. 3; № 3; 24-26 ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696
مصطلحات موضوعية: русский язык, чувашский язык, Chuvash language, Russian language, языковые контакты, language contacts, Cheboksary regiolect of the Russian language, чебоксарский региолект русского языка
وصف الملف: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 3 Issue 3; https://phsreda.com/e-articles/10295/Action10295-99408.pdf; Алос-и-Фонт Э. О региолекте Чебоксар (на основе просьб об остановке в маршрутных такси) // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева. – 2018. – №1. – С. 10–18.; Анисимова И.Н. Некоторые лексические особенности функционирования русского языка в Чувашии // Научное наследие В.А. Богородицкого и современный вектор исследований Казанской лингвистической школы. – Казань, 2016. – С. 9–11.; Ерина Т.Н. Речь чебоксарцев в оценке приезжих // Межкультурные коммуникации: русский язык в современном измерении. – Симферополь, 2020. – С. 60–62.; Романова Т.Н. Неофициальные урбанонимы городов Чебоксары и Новочебоксарск // Ашмаринские чтения. – 2019. – С. 49–51.; Фомин Э.В. Маркеры чебоксарского региолекта русского языка / Э.В. Фомин, Т.Н. Ерина // Ашмаринские чтения. – Чебоксары, 2019. – С. 59–61.; Фомин Э.В. Варьирование русского языка в условиях инонационального региона: чебоксарский региолект // Коми-пермяцкий язык и культура: прошлое, настоящее, будущее. – Пермь, 2015. – С. 21–27.; Erina T.N. Russian language in modern conditions: Cheboksary regiolect / T.N. Erina, E.V. Fomin // European proceedings of social and behavioural sciences. – 2020. – Vol. 92. – P. 315–322.; Alòs i Font H. (2018). On the Shupashkar regiolect (based on requests for stops in minibus taxis). I. Yakovlev Chuvash state pedagogical university bulletin, 1, 10-18.; Anisimova, I. N. (2016). Nekotorye leksicheskie osobennosti funktsionirovaniia russkogo iazyka v Chuvashii. Nauchnoe nasledie V.A. Bogoroditskogo i sovremennyi vektor issledovanii Kazanskoi lingvisticheskoi shkoly, 9-11. Kazan'.; Erina, T. N. (2020). Rech' cheboksartsev v otsenke priezzhikh. Mezhkul'turnye kommunikatsii, 60-62. Simferopol'.; Romanova, T. N. (2019). Neofitsial'nye urbanonimy gorodov Cheboksary i Novocheboksarsk. Ashmarinskie chteniia, S. 49.; Fomin, E. V., & Erina, T. N. (2019). Markery cheboksarskogo regiolekta russkogo iazyka. Ashmarinskie chteniia, 59-61. Cheboksary.; Fomin, E. V. (2015). Var'irovanie russkogo iazyka v usloviiakh inonatsional'nogo regiona: cheboksarskii regiolekt. Komi-permiatskii iazyk i kul'tura, 21-27. Perm'.; Erina, T. N., & Fomin, E. V. (2020). Russian language in modern conditions: Cheboksary regiolect. European proceedings of social and behavioural sciences, Vol. 92, 315.; https://phsreda.com/files/Books/615c59fb12044.jpeg?req=99408; https://journalec.com/article/99408/discussion_platform; https://doi.org/10.31483/r-99408
-
17Academic Journal
المؤلفون: Семёнова Ирина Петровна, БНУ «Чувашский государственный институт гуманитарных наук» Министерства образования и молодежной политики Чувашской Республики, Semenova Irina Petrovna, BSI “Chuvash State Institute of Humanities” of Ministry of Education & Youth of Chuvash Republic
المصدر: Ethnic Culture; Vol. 3; № 3; 54-56 ; Этническая культура; Т. 3; № 3; 54-56 ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696
مصطلحات موضوعية: чувашский язык, Chuvash language, рецензия, лексикография, lexicography, ашмариноведение, Ashmarin studies, review
وصف الملف: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 3 Issue 3; https://phsreda.com/e-articles/10295/Action10295-97993.pdf; Дегтярев Г.А. Турецкий дискурс в парадигме зарубежного чувашеведения // Чувашский гуманитарный вестник. – 2013. – №8. – С. 62–92.; Егоров В.Г. Н.И. Ашмарин как исследователь чувашского языка. К 100-летию со дня рождения. – Чебоксары, 1970. – 32 с.; Лебедев Э.Е. Н.И. Ашмарин – корифей чувашской филологии / Э.Е. Лебедев, В.Г. Родионов, И.П. Семенова [и др.]. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2020. – 270 с.; Фомин Э.В. Наше всё // Ҫулталӑк кӗнеки = Календарь года: 2010. – Чебоксары, 2009. – С. 218–222.; Dresden M.J. Thesaurus Linguae Tschuvaschorum. Volume I and II // Journal of the American Oriental Society. – 1969. – Vol. 89, No. 4. – P. 829–830.; İnan A. N.İ. Aşmarin, Çuvaş dili lügati = Н.И. Ашмарин. Словарь чувашского языка. – Kazan, Çubuksar, 1928–1930 // Türkiyat mecmuası. – 1935. – S. 300–301.; Menges K.H. Nikolaj Ivanovich Ashmarin, Thesaurus Linguae Tschuvaschorum // Oriens. – 1974. – Vol. 23/24. – Р. 580–581.; НА ЧГИГН. Отд. IV. Ед. хр. 414. Инв. 962. Л. 1–2.; НА ЧГИГН. Отд. IV. Ед. хр. 414. Инв. 962. Л. 7.; НА ЧГИГН. Отд. IV. Ед. хр. 414. Л. 2.; НА ЧГИГН. Отд. IV. Ед. хр. 414. Л. 6.; Degtiarev, G. A. (2013). Turetskii diskurs v paradigme zarubezhnogo chuvashevedeniia. Chuvashskii gumanitarnyi vestnik , 8 , 62-92.; Egorov, V. G. (1970). N.I. Ashmarin kak issledovatel' chuvashskogo iazyka. K 100-letiiu so dnia rozhdeniia., 32. Cheboksary.; Lebedev, E. E., Ashmarin, N. I., Rodionov, V. G., & Semenova, I. P. (2020). - korifei chuvashskoi filologii., 270. Cheboksary: Chuvashskoe knizhnoe izdatel'stvo.; Fomin, E. V. (2009). Nashe vsio. S'ultalak kieneki = Kalendar' goda: 2010 , 218-222. Cheboksary.; Dresden, M. J. (1969). Thesaurus Linguae Tschuvaschorum. Volume I and II. Journal of the American Oriental Society , Vol. 89, No. 4 , 829 .; Inan, A., & Asmarin, N. I. (1935). Cuvas dili lugati = N.I. Ashmarin. Slovar' chuvashskogo iazyka. Turkiyat mecmuasi , S. 300 . Cubuksar-.; Menges, K. H. (1974). Nikolaj Ivanovich Ashmarin, Thesaurus Linguae Tschuvaschorum. Oriens , Vol. 23/24 , 580 .; NA ChGIGN. Otd. IV. Ed. khr. 414. Inv. 962. L. 1-2.; NA ChGIGN. Otd. IV. Ed. khr. 414. Inv. 962. L. 7.; NA ChGIGN. Otd. IV. Ed. khr. 414. L. 2.; NA ChGIGN. Otd. IV. Ed. khr. 414. L. 6.; https://phsreda.com/files/Books/615c59fb12044.jpeg?req=97993; https://journalec.com/article/97993/discussion_platform; https://doi.org/10.31483/r-97993
-
18Academic Journal
المؤلفون: Кириллова Валентина Юрьевна, ФГБОУ ВО «Чувашский государственный университет им. И.Н. Ульянова», Valentina Y. Kirillova, Chuvash State University
المصدر: Ethnic Culture; Vol. 3; № 1; 12-15 ; Этническая культура; Т. 3; № 1; 12-15 ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696
مصطلحات موضوعية: чувашский язык, Chuvash language, языковые контакты, language contacts, звукоподражательные слова, парные слова, редупликация, марийский язык, onomatopoeic words, paired words, reduplication, Mari language
وصف الملف: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 3 Issue 1; https://phsreda.com/e-articles/10244/Action10244-97946.pdf; Словарь марийского языка: в 10 т. – Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 1995–2005.; Федотов М.Р. Чувашско-марийские языковые взаимосвязи / М.Р. Федотов. – Саранск: Изд-во Сарат. ун-та, Саран. фил., 1990. – 336 с.; Luutonen J. Reverse dictionary of Mari (Cheremis) = Обратный словарь марийского языка / J. Luutonen, S. Saarinen, A. Moisio, O. Sergeev, L. Matrosova. – Хельсинки: Société Finno-Ougrienne, 2002. – 446 с.; Zheltov P. Reverse dictionary of Chuvash = Обратный словарь чувашского языка / P. Zheltov, E. Fomin, J. Luutonen // Lexica Societatis Fenno-Ugricae. – Хельсинки: Société Finno-Ougrienne, 2009. – 344 с.; (1995). Slovar' mariiskogo iazyka. Ioshkar-Ola: Mar. kn. izd-vo-.; Fedotov, M.R. Chuvashsko-mariiskie iazykovye vzaimosviazi., 336.; Luutonen, J., Saarinen, S., Moisio, A., Sergeev, O., & Matrosova, L. (2002). Reverse dictionary of Mari (Cheremis) = Obratnyi slovar' mariiskogo iazyka., 446. Khel'sinki: Societe Finno-Ougrienne.; Zheltov, P., Fomin, E., & Luutonen, J. (2009). Reverse dictionary of Chuvash = Obratnyi slovar' chuvashskogo iazyka. Lexica Societatis Fenno-Ugricae, 344. Khel'sinki: Societe Finno-Ougrienne.; https://phsreda.com/files/Books/61e1656fe8167.jpeg?req=97946; https://journalec.com/article/97946/discussion_platform; https://doi.org/10.31483/r-97946
-
19Academic Journal
المؤلفون: Marina V Kutsaeva
المصدر: RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, Vol 8, Iss 4, Pp 1131-1145 (2017)
مصطلحات موضوعية: чувашский язык, диаспора, функции языка, Language. Linguistic theory. Comparative grammar, P101-410, Semantics, P325-325.5
وصف الملف: electronic resource
-
20Academic Journal
المؤلفون: Анисимова Лариса Валерьевна, МБОУ «СОШ №10», L V. Anisimova,
"SOSh 10", Егорова Алина Владимировна, A V. Egorova المصدر: Current trends in the development of education system; 185-186 ; Актуальные вопросы исследования и преподавания родных языков и литератур; 185-186
مصطلحات موضوعية: обучение, учебное пособие, чувашский язык, чăваш чĕлхи, школа с русским языком обучения, беспереводный метод, особенность, Тĕп сăмахĕсем: вĕрентесси, вырăс программипе ĕçлекен шкул, куçарусăр вĕрентес меслет, вĕренÿ хатĕрĕ, паха ен
وصف الملف: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-5-907313-08-8; https://phsreda.com/e-articles/79/Action79-74719.pdf; Блинов А.В. Кала-ха. Чăваш чĕлхи. Скажи, пожалуйста. Чувашский язык 1 класс: учебное пособие для изучения чувашского языка в общеобразовательных организациях / А.В. Блинов, Ю.Е. Анисимова, А.В. Егорова [и др.]. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2016.; Блинов А.В. Кала-ха. Чăваш чĕлхи. Скажи, пожалуйста. Чувашский язык 2 класс: учебное пособие для изучения чувашского языка в общеобразовательных организациях / А.В. Блинов, А.В. Егорова, Л.П. Николаева. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2017.; Блинов А.В. Кала-ха. Чăваш чĕлхи. Скажи, пожалуйста. Чувашский язык 3 класс: учебное пособие для изучения чувашского языка в общеобразовательных организациях / А.В. Блинов, А.В. Егорова, Л.П. Николаева. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2018.; https://phsreda.com/files/Books/5e78a4fbcefc1.jpeg?req=74719; https://phsreda.com/article/74719/discussion_platform