يعرض 1 - 20 نتائج من 213 نتيجة بحث عن '"чувашский язык"', وقت الاستعلام: 0.49s تنقيح النتائج
  1. 1
  2. 2
    Academic Journal

    المصدر: Ethnic Culture; Vol. 6; № 1; ; Этническая культура; Т. 6; № 1; ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696

    وصف الملف: text/html

    Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 6 Issue 1; https://phsreda.com/e-articles/10566/Action10566-109810.pdf; Егорова А. С. Марийский пласт чувашской гидронимии // Чуваши и марийцы – соседи «по общему дому». Чебоксары, 2019. С. 235–240. EDN: XCNEGG; Егорова А. С. Словообразовательные модели чувашских гидронимов // Ономастика Поволжья. Великий Новгород, 2019. С. 195–199. DOI:10.34680/2019.onomastics.195. EDN: FBHBHK; Иванова А. С. Чăваш гидронимĕсен лексикăпа семантика ушкăнĕсем // Вĕренӳ аталанăвĕ. 2021. Том 4, №1. С. 29–34. DOI:10.31483/r-98039 EDN: LHTRMW; Кириллова В. Ю. Парные слова в языках Волго-Камья: к проблеме составления словаря // Вестник Чувашского университета. 2018. №4. С. 260–264. EDN: YRJLSX; Кузнецов А. В., Кузнецова Н. М. О неисследованных пластах географических названий (на примере топонимики Янтиковского района Чувашской Республики) // Ашмаринские чтения. Чебоксары, 2022. С. 112–117. EDN: HCAHNC; Леонтьева А. А. Названия антропогенных объектов в чувашской микротопонимии // Вестник Чувашского университета. 2016. №2. С. 207–2013. EDN: WAGRZT; Матвеев А. К. Апология имени // Известия Уральского государственного университета. 2001. №21. С. 76–92.; Николаев И. С., Герд А. С. Словарь топонимии и микротопонимии Ингерманландии // Севернорусские говоры. 2015. №14. С. 112–119. EDN: VCYFBV; Попов Р. В. Микротопонимы в словаре городской лексики // Вестник Курганского государственного университета. 2019. №1. С. 100–103. EDN: YWITHF; Семенова И. П. Чувашские и мордовские микротопонимы как результат межэтнических контактов // Мордва и чуваши: история и современность. Чебоксары, 2022. С. 99–104. EDN: QMDPZY; Семенова И. П. Чувашские микротопонимы в ситуации языкового контакта с татарами: к постановке проблемы // Татары и чуваши – ветви одного древа. Чебоксары, 2021. С. 293–299. EDN: XYXTJJ; Супрун В. И. Размышления над ономастической терминологией // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2011. №8. С. 133–138. EDN: OOARSL; Фомин Э. В., Иванова А. М. Опыт словаря русских фамилий чувашского происхождения // Научное наследие В. А. Богородицкого и современный вектор исследований казанской лингвистической школы. Казань, 2018. Том 1. С. 236–240. EDN: MHJHAT; Шипкова М. Словарь микротопонимов Моравии и Силезии: теоретический и интерпретационный аспекты // Вопросы ономастики. 2010. №1. С. 55–66. EDN: THUDWX; Egorova, A. S. (2019). Mari layer of Chuvash hydronymy. Chuvashi i mariitsy - sosedi "po obshchemu domu", 235-240. Cheboksary. EDN: XCNEGG.; Egorova, A. S. (2019). Derivational models of the Chuvash hydronyms. Onomastika Povolzh'ia, 195-199. EDN: FBHBHK. https://doi.org/10.34680/2019.onomastics.195; Ivanova, A. S. (2021). Lexico-semantic groups of Chuvash hydronyms. Development of education, 4(1), 29-34. EDN: LHTRMW. https://doi.org/10.31483/r-98039; Kirillova, V. Iu. (2018). Alliterating words in the Volga-Kama languages: to the problem of compiling a dictionary. Vestnik Chuvashskogo universiteta, 4, 260-264. EDN: YRJLSX.; Kuznetsov, A. V., & Kuznetsova, N. M. (2022). O neissledovannykh plastakh geograficheskikh nazvanii (na primere toponimiki Iantikovskogo raiona Chuvashskoi Respubliki). Ashmarinskie chteniia, 112-117. Cheboksary. EDN: HCAHNC.; Leont'eva, A. A. (2016). Names man-made objects in the Chuvash microtoponimy. Vestnik Chuvashskogo universiteta, 2, 207-2013. EDN: WAGRZT.; Matveev, A. K. (2001). Apologiia imeni. Izvestiia Ural'skogo gosudarstvennogo universiteta, 21, 76-92.; Nikolaev, I. S., & Gerd, A. S. (2015). Vocabulary of toponyms and micro-toponyms of Ingermanland. Northern Russian Dialects, 14, 112-119. EDN: VCYFBV.; Popov, R. V. (2019). Microtoponyms in the dictionary of urban vocabulary. Vestnik Kurganskogo gosudarstvennogo universiteta, 1, 100-103. EDN: YWITHF.; Semenova, I. P. (2022). Chuvash and Mordovian microtoponyms as a result of interethnic contacts. Mordva i chuvashi: istoriia i sovremennost', 99-104. Cheboksary. EDN: QMDPZY.; Semenova, I. P. (2021). Chuvash microtoponyms in a situation of language contact with Tatars: to the statement of the problem. Tatary i chuvashi - vetvi odnogo dreva, 293-299. Cheboksary. EDN: XYXTJJ.; Suprun, V. I. (2011). Razmyshleniia nad onomasticheskoi terminologiei. Izvestiia Volgogradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta, 8, 133-138. EDN: OOARSL.; Fomin, E. V., & Ivanova, A. M. (2018). Opyt slovaria russkikh familii chuvashskogo proiskhozhdeniia. Nauchnoe nasledie V. A. Bogoroditskogo i sovremennyi vektor issledovanii kazanskoi lingvisticheskoi shkoly, 1, 236-240. Kazan'. EDN: MHJHAT.; Shipkova, M. (2010). Anoikonymic dictionary of Moravia and Silesia: theoretical and interpretative aspects. Problems of Onomastics, 1, 55-66. EDN: THUDWX.; https://phsreda.com/files/Books/10566/Cover-10566.jpg?req=109810; https://journalec.com/article/109810/discussion_platform

  3. 3
    Academic Journal

    المصدر: Pedagogy, Psychology, Society; ; Педагогика, психология, общество: от теории к практике

    وصف الملف: text/html

    Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-5-907830-12-7; https://phsreda.com/e-articles/10592/Action10592-110244.pdf; Богатеева З.А. Приобщение детей к традиционной культуре народов среднего Поволжья / З.А. Богатеева. – Чебоксары, 2003.; Махалова И.В. Воспитание здорового ребенка на традициях чувашского народа / И.В. Махалова, Е.И. Николаева. – Чебоксары, 2003. EDN PBOLOM; Михайлова С.Г. Учимся говорить по-чувашски: учебно-методическое пособие / С.Г. Михайлова. – Чебоксары: Чуваш.гос. пед. ун-т, 2011. – 118 с.; Михайлова С.Г. Примерная программа обучения чувашскому языку русскоязычных дошкольников / С.Г. Михайлова. – Чебоксары: Чуваш. гос. пед. ун-т, 2016. – 71 c.; https://phsreda.com/files/Books/10592/Cover-10592.jpg?req=110244; https://phsreda.com/article/110244/discussion_platform

  4. 4
    Academic Journal

    المصدر: Ethnic Culture; Vol. 6; № 2; ; Этническая культура; Т. 6; № 2; ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696

    وصف الملف: text/html

    Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 6 Issue 2; https://phsreda.com/e-articles/10605/Action10605-111455.pdf; Асратян З. Д. Тематическая и концептуальная роль заглавия в художественном произведении // Вестник Башкирского университета. 2017. Том 22. №2. С. 488–491. EDN: ZAOTIX; Гойко Ю. Н. Библионимы как знаки интертекстуальности: особенности функционирования в поэтическом тексте // Сборник трудов Якутской духовной семинарии. 2020. №7. С. 137–146. DOI 10.24411/2686-9497-2020-10013. EDN: SREBFW; Дубровкина И. Ю. Классификация структурных типов библионимов в английском и русском языках // Научные труды Кубанского государственного технологического университета. 2016. №4. С. 222–231. EDN: VXMWYR; Климкова Л. А. Библионимы в лирике С. А. Есенина // Актуальные вопросы современной филологии и журналистики. 2020. №3. С. 17–27. EDN IZJKKB; Тресорукова, И. В. Библейские имена собственные в греческой фразеологической картине мира // Rhema. Рема. 2019. №3. С. 101–114. DOI 10.31862/2500-2953-2019-3-101-114. EDN ELEGOU; Шестакович В. С. Заглавие текста в художественном произведении: определение, типы, функции // Образование и наука в России и за рубежом. 2018. №3. С. 37–41. EDN YUCQJH; Asratyan, Z. D. (2017). Thematic and conceptual role of title in literary work. Bulletin of the Bashkir University, 22(2), 488–491. EDN: ZAOTIX; Goiko, Yu. N. (2020). Biblionyms as signs of intertextuality: features of functioning in a poetic text. Proceedings of the Yakut Theological Seminary, 7, 137–146. https://doi.org/10.24411/2686-9497-2020-10013. EDN: SREBFW; Dubrovkina, I. Y. (2016). Classification of structural types of biblionyms in English and Russian languages. Electronic Network Polythematic Journal "Scientific Works of Kubstu", 4, 222–231. EDN VXMWYR; Klimkova, L. A. (2020). Biblionyms in the lyrics of S.A. Esenin. Actual Issues of Modern Philology and Journalism, 3, 17–27. EDN: IZJKKB; Tresorukova, I. V. (2019). Biblionyms in the greek phraseological picture of the world. Rhema, 3, 101–114. https://doi.org/10.31862/2500-2953-2019-3-101-114. EDN: ELEGOU; Shestakovich, V. S. (2018). The title of a literary text: its definition, types and functions. Education and Science in Russia and abroad, 3, 37–41. EDN: YUCQJH; https://phsreda.com/files/Books/10605/Cover-10605.jpg?req=111455; https://journalec.com/article/111455/discussion_platform

  5. 5
    Academic Journal

    المصدر: Society and Science: Future Development; ; Общество и наука: векторы развития

    وصف الملف: text/html

    Relation: https://interactive-plus.ru/e-articles/901/Action901-561817.pdf; Алмантай В.Н. Суваро-чувашские имена и их значения / В.Н. Алмантай. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 510 с.; Федоров В.В. Имена наших предков / В.В. Федоров, Э.С. Ушаков. – Ч. 1. – М.: Риф Семир, 2016 – 473 с.; Леонтьева А.А. Русские личные имена в чувашском языке: автореф. дисс. . канд. филол. наук / А.А. Леонтьева. – Чебоксары, 2006. – 21 с. – EDN NKHRAH; Магницкий В.К. Чувашские языческие имена / В.К. Магницкий. – Казань: Типография Императорского университета, 1905. – 101 с.; Юхма М.Н. Чӑваш ячӗсем / М.Н. Юхма – Чебоксары: Аттил, 2008 – 323 с.; Вутăшпи С. Качча кайсан лайăх-ши? / С. Вутăшпи [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.youtube.com/watch?v=kOKBLlQ4lzg; https://interactive-plus.ru/files/Books/901/Cover-901.jpg?req=561817; https://interactive-plus.ru/article/561817/discussion_platform

  6. 6
    Academic Journal
  7. 7
    Academic Journal

    المصدر: Ethnic Culture; Vol. 5; № 4; ; Этническая культура; Т. 5; № 4; ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696

    وصف الملف: text/html

    Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 5 Issue 4; https://phsreda.com/e-articles/10536/Action10536-107989.pdf; Калинина О. А. Праздники в современном быту городских марийцев // Развитие гуманитарных исследований в Республике Марий Эл. Йошкар-Ола, 2011. C. 158–163.; Кондратьев М. Г. Чувашская музыка в зеркале параллелей: к проблеме Волго-Уральской музыкальной цивилизации. Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2018. 447 с. EDN: VXQEJG; Кондратьев М. Г. Чувашская музыка: от мифологических времен до становления современного профессионализма. Москва : Пер Сэ, 2012. 288 с. EDN: RAYXPZ; Куцаева М. В. Марийский в Москве: к вопросу о сохранности этнического языка в условиях внутренней диаспоры // Финно-угроведение. 2022. № 63. С. 30– 44. DOI:10.51254/2312-0312_2022_63_03 EDN: NJNNRW; Куцаева М. В. На деревню надейся, а сам не плошай: к вопросу о языковых практиках и идеологиях в чувашской и марийской диаспорах Московского региона // Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. 2023. № 2. С. 65–78. DOI:10.23951/2307-6119-2023-2-65-78 EDN: LAYKSX; Куцаева М. В. Новые носители марийского как фактор витальности этнического языка в диаспоре // Родной язык. 2021. № 2. С. 5–34.; Куцаева М. В. Проблема сохранения этнической культуры в условиях внутренней диаспоры (на материале полевых исследований в чувашской и марийской диаспорах московского региона) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2023. № 2. С. 158–165. DOI:10.52070/2542-2197_2023_2_870_158 EDN: ONIGEY; Куцаева М. В. Раннее освоение этнического языка в марийской диаспоре московского региона // Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. 2021. № 3. С. 49–58. DOI:10.23951/2307-6119-2021-3-49-58 EDN: OOUEYF; Куцаева М. В. Функционирование этнического языка в чувашской диаспоре московского региона. Москва, Санкт-Петербург : Нестор-История. 2020. 312 с.; Куцаева М. В. Этническая музыкальная культура московских мари. (1) // Этническая культура. 2020. № 2. С. 24–30. DOI:10.31483/r-75842 EDN: GFVZGT; Куцаева М. В. Этническая музыкальная культура московских мари. (2) // Этническая культура. 2020. № 3. С. 11–18. DOI:10.31483/r-75887 EDN: LUUFBY; Мушкина Н. В. Музыкальный фольклор // Марийцы : историко-этнографические очерки. 2-е издание, дополненное. Йошкар-Ола, 2013. С. 341–354.; Ягафова Е. А. Современная празднично-обрядовая культура // Чуваши : сборник. Москва, 2017. С. 470–487.; Baker C. Attitudes and language. Clevedon : Multilingual Matters, 1992.173 p.; Crystal D. Language death. Cambridge : Cambridge University press, 2000. 198 p.; Edwards J. Language and identity. Cambridge : Cambridge University press, 2009. 314 p.; Fishman J. А. Reversing language shift: theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages : multilingual matters. Clevedon,1991. 431 p.; Grant C. A case for greater interdisciplinary collaboration in language and music revitalization // The Routledge Handbook of Language Revitalization. New York; London : Routledge, 2018. P. 236–244.; Grenoble L. A. Why Revitalize? Introduction // Revitalizing Endangered Languages : A Practical Guide. Cambridge : Cambridge University press, 2021. P. 9–22.; Llanes Ortiz G. Art, music and cultural activities // Revitalizing Endangered Languages : A Practical Guide. Cambridge : Cambridge University press, 2021. P. 273–283.; Moriarty M. New roles for endangered languages // The Cambridge Handbook of Endangered Languages. Cambridge : Cambridge University press, 2021. P. 446–458.; Sallabank J. &, King J. What do we Revitalize? Introduction // Revitalizing Endangered Languages : A Practical Guide. Cambridge : Cambridge University press, 2021. P. 33–45.; Kalinina, O. A. (2011). Prazdniki v sovremennom bytu gorodskikh mariitsev. Razvitie gumanitarnykh issledovanii v Respublike Marii El , 158-163.; Kondrat'ev, M. G. (2018). Chuvashskaia muzyka v zerkale parallelei: k probleme Volgo-Ural'skoi muzykal'noi tsivilizatsii. 447 s. Cheboksary: Chuvashskoe knizhnoe izdatel'stvo. EDN: VXQEJG.; Kondrat'ev, M. G. (2012). Chuvashskaia muzyka: ot mifologicheskikh vremen do stanovleniia sovremennogo professionalizma. 288 s. Moskva: Per Se. EDN: RAYXPZ.; Kutsaeva, M. V. (2022). The Mari language in Moscow: the problem of ethnic language preservation in the conditions of internal diaspora. Finno-ugric studies , 63 , 30-44. EDN: NJNNRW. https://doi.org/10.51254/2312-0312_2022_63_03; Kutsaeva, M. V. (2023). The village helps those who help themselves: on the question of language practices and ideologies in the Chuvash and Mari diasporas in the Moscow region. Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology , 2 , 65-78. EDN: LAYKSX. https://doi.org/10.23951/2307-6119-2023-2-65-78; Kutsaeva, M. V. (2021). New speakers of Mari as a factor in diaspora language vitality. Rodnoy Yazyk , 2 , 5-34.; Kutsaeva, M. V. (2023). The problem of ethnocultural preservation in the internal diasporas (on the material of field research in the Moscow region Chuvash and Mari diasporas). Vestnik of moscow state linguistic university. Humanities , 2 , 158-165. EDN: ONIGEY. https://doi.org/10.52070/2542-2197_2023_2_870_158; Kutsaeva, M. V. (2021). Early ethnic language acquisition in Moscow region mari diaspora. Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology , 3 , 49-58. EDN: OOUEYF. https://doi.org/10.23951/2307-6119-2021-3-49-58; Kutsaeva, M. V. Funktsionirovanie etnicheskogo iazyka v chuvashskoi diaspore moskovskogo regiona, 312.; Kutsaeva, M. V. (2020). Ethnic musical culture of Moscow Mari (1). Ethnic Culture , 2 , 24-30. EDN: GFVZGT. https://doi.org/10.31483/r-75842; Kutsaeva, M. V. (2020). Ethnic musical culture of Moscow Mari (2). Ethnic Culture , 3 , 11-18. EDN: LUUFBY. https://doi.org/10.31483/r-75887; Mushkina, N. V. (2013). Muzykal'nyi fol'klor. Mariitsy : istoriko-etnograficheskie ocherki , 341-354.; Iagafova, E. A. (2017). Sovremennaia prazdnichno-obriadovaia kul'tura. Chuvashi : sbornik , 470-487.; Baker, C. (1992). Attitudes and language.173 p. Clevedon: Multilingual Matters.; Crystal, D. (2000). Language death. 198 p. Cambridge: Cambridge University press.; Edwards, J. (2009). Language and identity. 314 p. Cambridge: Cambridge University press.; Fishman, J. A. (1991). Reversing language shift: theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon.; Grant, C. (2018). A case for greater interdisciplinary collaboration in language and music revitalization. The Routledge Handbook of Language Revitalization , 236-244. York ;.; Grenoble, L. A. (2021). Why Revitalize? Introduction. Revitalizing Endangered Languages : A Practical Guide , 9-22.; Ortiz, G. (2021). Llanes Art, music and cultural activities. Revitalizing Endangered Languages : A Practical Guide , 273-283.; Moriarty, M. (2021). New roles for endangered languages. The Cambridge Handbook of Endangered Languages , 446-458.; Sallabank, J., & King, J. (2021). &, What do we Revitalize? Introduction. Revitalizing Endangered Languages : A Practical Guide , 33-45.; https://phsreda.com/files/Books/10536/Cover-10536.jpg?req=107989; https://journalec.com/article/107989/discussion_platform

  8. 8
    Academic Journal

    المصدر: Ethnic Culture; Vol. 5; № 2; ; Этническая культура; Т. 5; № 2; ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696

    وصف الملف: text/html

    Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 5 Issue 2; https://phsreda.com/e-articles/10495/Action10495-105837.pdf; Алос-и-Фонт Э. Отношение молодых русскоязычных жителей Чебоксар к чувашскому языку: опыт квалитативного исследования // Чуваши и их соседи: этнокультурный диалог в пространственно-временном континууме. Чебоксары, 2012. С. 82–97. EDN TWJBML; Алос-и-Фонт Э. Чувашский язык в Чебоксарской агломерации (на материале г. Новочебоксарск и крупных населенных пунктов Чебоксарского района) // Вестник Чувашского государственного института культуры и искусств. 2014. №9. С. 4–11.; Алос-и-Фонт Э. Языковой сдвиг в Чебоксарах: результаты опроса старшеклассников // Алос-и-Фонт Э. Исследование языковой ситуации в Чувашской Республике. Чебоксары, 2015. С. 35–47. EDN VDNKRZ; Анисимова И. Н. Некоторые лексические особенности функционирования русского языка в Чувашии // Научное наследие В. А. Богородицкого и современный вектор исследований Казанской лингвистической школы. Казань, 2016. С. 9–11. EDN XGNMTL; Гаврилова И. В. Актуальная чувашская лексика в русской речи жителей г. Чебоксары // Linguistic typology 2: проблемы лингвистической типологии и культурологии. Ижевск, 2021. С. 59–64.; Долгова А. П. Об изменении в ситуации с родными языками в школах Чувашии: взгляд из региона // Родной язык. 2020. №1. С. 25–48. EDN RHTAEH; Ерина Т. Н., Фомин Э. В. Говорят Чебоксары : монография. Чебоксары : Издательство Чувашского университета, 2021. 158 с. EDN TOHNQF; Ерина Т. Н., Фомин Э. В. Экстралингвистические факторы функционирования чебоксарского региолекта // Русский язык в условиях би- и полилингвизма. Киров, 2018. С. 49–52. EDN UPENFS; Мышкин З. Ф. Чувашизмы в речи жителей г. Чебоксары // Культура и искусство: традиции и современность. Чебоксары, 2013. С. 150–153.; Романова Т. Н. Неофициальные урбанонимы городов Чебоксары и Новочебоксарск // Ашмаринские чтения. Чебоксары, 2019. С. 49–51. EDN OEWXFG; Фомин Э. В. Имитация чувашского акцента в русской речи // Языковые контакты народов Поволжья и Урала. Чебоксары, 2018. С. 48–51. EDN XVTCDJ; Kashkarova P. Phonetic variation and change of Russian in the city of Cheboksary // Sociolinguistics. 2021. №4. P. 86–100. DOI 10.37892/2713–2951–4-8–86–100 EDN EXISSV; Alos-i-Font E. (2012). The attitude of young Russian-speaking residents of Cheboksary to the Chuvash language: the experience of a qualitative study. Chuvashi i ikh sosedi: etnokul'turnyy dialog v prostranstvenno-vremennom kontinuume = Chuvash and their neighbors: ethnocultural dialogue in the space-time continuum, 82–97. EDN TWJBML; Alos-i-Font E. (2014). Chuvash language in the Cheboksary agglomeration (on the material of the city of Novocheboksarsk and large settlements of the Cheboksary region). Vestnik Chuvashskogo gosudarstvennogo instituta kul'tury i iskusstv = Bulletin of the Chuvash State Institute of Culture and Arts, 9, 4–11. EDN VDNKRZ; Alos-i-Font E. (2015). Language shift in Cheboksary: results of a survey among upper-secondary school student. Issledovanie yazykovoy situatsii v Chuvashskoy Respublike = Study of the language situation in the Chuvash Republic, 35–47.; Anisimova I.N. (2016). Some lexical features of the functioning of the Russian language in Chuvashia. Nauchnoe nasledie V. A. Bogoroditskogo i sovremennyy vektor issledovaniy Kazanskoy lingvisticheskoy shkoly = The scientific heritage of V. A. Bogoroditsky and the modern vector of research of the Kazan Linguistic School, 9–11. EDN XGNMTL; Gavrilova I. V. (2021). Actual Chuvash vocabulary in the Russian speech of the residents of Cheboksary. Linguistic typology 2: problems of linguistic typology and cultural studies, 59–64.; Dolgova A. P. (2020). The changing situation with native languages in the schools of Chuvashia. Rodnoy yazyk = Native language, 1, 25–48. EDN RHTAEH; Erina T. N., & Fomin E. V. (2021). Cheboksary talking. Chuvash State University Publ, 158. EDN TOHNQF; Erina T. N., & Fomin E. V. (2018). Extralinguistic factors of functioning of the Cheboksary region. Russkiy yazyk v usloviyakh bi- i polilingvizma = Russian language in the context of bi- and multilingualism, 49–52. EDN UPENFS; Myshkin Z. F. (2013). Chuvashisms in the speech of residents of Cheboksary. Kul'tura i iskusstvo: traditsii i sovremennost' = Culture and Art: Traditions and Modernity, 150–153.; Romanova T. N. (2019). Unofficial urbanonyms of the cities of Cheboksary and Novocheboksarsk. Ashmarinskie chteniya = Ashmarin Readings, 49–51. EDN OEWXFG; Fomin E. V. (2018). Imitation of the Chuvash accent in Russian speech. Yazykovye kontakty narodov Povolzh'ya i Urala = Language contacts of the peoples of the Volga region and the Urals. Cheboksary, 48–51. EDN XVTCDJ; Kashkarova P. (2021). Phonetic variation and change of Russian in the city of Cheboksary. Sociolinguistics, 4, 86–100. EDN EXISSV. DOI 10.37892/2713–2951–4-8–86–100; https://phsreda.com/files/Books/10495/Cover-10495.jpg?req=105837; https://journalec.com/article/105837/discussion_platform

  9. 9
    Academic Journal

    المصدر: Ethnic Culture; Vol. 5; № 1; 60-64 ; Этническая культура; Т. 5; № 1; 60-64 ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696

    وصف الملف: text/html

    Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 5 Issue 1; https://phsreda.com/e-articles/10459/Action-10459_642c11dfd1700.pdf; Ашмарин Н. И. Чăваш сăмахĕсен кĕнеки = Словарь чувашского языка : [в 17 томах]. Чебоксары, 1928–1950.; Волкова А. А. Реалистическое воплощение цыганской темы в русской литературе XIX века // Художественное образование и наука. 2016. №4. С. 19–27.; Деметер Н. Г., Черных А. В., Тишков В. А. и др. Цыгане : монография. Москва : Академический научно-издательский, производственно-полиграфический и книгораспространительский центр «Наука», 2018. 614 с.; Дубанов И. С. Озера, реки, родники Чувашии. Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2008. 205 с.; Иванов В. П., Матвеев Г. Б. Этнокультурный портрет Чувашской Республики: историко-этнографические очерки. Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2015. 196 с.; Лебедев Э. Е., Родионов В. Г., Семенова И. П., Касимов Е. В. Н. И. Ашмарин – корифей чувашской филологии. Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2020. 270 с.; Нестеров В. А. Населенные пункты Чувашской АССР. 1917–1981 годы : справочник об административно-территориальном делении. Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 1981. 352 с.; Соловьева В. В. Цыганский феномен в русской лингвокультуре // Актуальные проблемы современного языкознания и методики преподавания языка. Елец : Елецкий государственный университет им. И. А. Бунина, 2019. С. 381–387.; Большой диалектологический словарь татарского языка : около 40000 единиц / составитель Г. Ибрагимов. Казань: Татарстан китап нашрияты, 2009. 839 с.; Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : в 4 томах / перевод с немецкого и дополнения члена-корреспондента РАН О. Н. Трубачева. 3-е издание, стереотипное. Санкт-Петербург : Азбука Терра, 1996.; Фомин Э.В. Образ медведя в чувашской культуре // Этническая культура. – 2022. – Т. 4, № 4. – С. 62-65. – DOI 10.31483/r-103500. – EDN IJWYJZ; Фомин Э. В. Семантическая структура этнонимов чувашского языка // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева. 2018. №1. С. 53–59.; Чăваш халăх пултарулăхĕ. Шупашкар : Чăваш кĕнеке издательстви, 2000.; Чăваш халăх сăмахлăхĕ : 6 томпа. Шупашкар : Чăваш кĕнеке издательстви, 1973–1987.; Ягубов Б. А. «Цыганский текст» и его место в русской культуре // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. №9. С. 208–212.; Ashmarin, N. I. (1928). Chavash samahesen keneki = Slovar’ chuvashskogo yazyka. Chuvashskoe gosudarstvennoe izdatel’stvo.; Volkova, A. A. (2016). Realisticheskoe voploshchenie cyganskoj temy v russkoj literature XIX veka. Hudozhestvennoe Obrazovanie I Nauka, 4, 19–27.; Demeter, N. G., Chernyh, A. V., & Tishkov, V. A. (2018). Cygane. Akademicheskij nauchno-izdatel’skij, proizvodstvenno-poligraficheskij i knigorasprostranitel’skij centr «Nauka.”; Dubanov, I. S. (2008). Ozera, reki, rodniki Chuvashii. Chuvashskoe knizhnoe izdatel’stvo.; Ivanov, V. P., & Matveev, G. B. (2015). Etnokul’turnyj portret Chuvashskoj Respubliki: istoriko-etnograficheskie ocherki. Chuvashskoe knizhnoe izdatel’stvo.; Lebedev, E. E., Rodionov, V. G., Semenova, I. P., & Kasymov, E. V. (2020). N. I. Ashmarin – korifej chuvashskoj filologii. Chuvashskoe knizhnoe izdatel’stvo.; Nesterov, V. A. (1981). Naselennye punkty Chuvashskoj ASSR. 1917–1981 gody : spravochnik ob administrativno-territorial’nom delenii. Chuvashskoe knizhnoe izdatel’stvo.; Solov’eva, V. V. (2019). Cyganskij fenomen v russkoj lingvokul’ture. Aktual’nye Problemy Sovremennogo Yazykoznaniya I Metodiki Prepodavaniya Yazyka, 381–387.; Ibrahimov, G. (2009). Bol’shoj dialektologicheskij slovar’ tatarskogo yazyka : okolo 40000 edinic. Tatarstan kitap nashriyaty.; Fasmer, M. (1996). Etimologicheskij slovar’ russkogo yazyka : v 4 tomah (O. N. Trubacheva, Trans.). Azbuka Terra.; Fomin E.V. (2022). The Image of a Bear in the Chuvash Culture. Ethnic Culture, 4(4), 62–65. EDN: IJWYJZ. https://doi.org/10.31483/r-103500; Fomin, E. V. (2018). Semanticheskaya struktura etnonimov chuvashskogo yazyka. Vestnik Chuvashskogo Gosudarstvennogo Pedagogicheskogo Universiteta Im. I. Ya. Yakovleva, 1, 53–59.; Chavash halah pultarulaha. (2000). Chavash keneke izdatel’stvi.; Chavash halah samahlaha : 6 tompa. (1973). Chavash keneke izdatel’stvi.; Yagubov, B. A. (2013). «Gypsy text» and its place in Russian culture. Filologicheskie Nauki. Voprosy Teorii I Praktiki, 9, 208–212.; https://phsreda.com/files/Books/10459/642bd26b234cd.jpg?req=105642; https://journalec.com/article/105642/discussion_platform; https://doi.org/10.31483/r-105642

  10. 10
    Academic Journal

    المصدر: Ethnic Culture; Vol. 5; № 1; 15-27 ; Этническая культура; Т. 5; № 1; 15-27 ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696

    وصف الملف: text/html

    Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 5 Issue 1; https://phsreda.com/e-articles/10459/Action-10459_642c10c76a16b.pdf; Алос-и-Фонт Э. Исследование языковой ситуации в Чувашской Республике. Чебоксары : Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2015. 324 с.; Алос-и-Фонт Э. Преподавание чувашского языка и проблема языкового поведения родителей. Чебоксары : Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2015. 56 с.; Алос-и-Фонт Э. Устное владение языком своей национальности чувашами и татарами Комсомольского и Батыревского районов Чувашской Республики // Ашмаринские чтения. Чебоксары : Издательство Чувашского университета, 2016. С. 89–99.; Алос-и-Фонт Э. Использование языков пассажирами в общественном транспорте Чебоксар // Языковые контакты народов Поволжья и Урала. Чебоксары : Издательство Чувашского университета, 2018. С. 204–208.; Баранова В. Языковая политика без политиков. Языковой активизм и миноритарные языки в России. Москва: Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», 2023. 240 с.; Башкирский ученый Тимур Мухтаров: «Цель обучения на диалекте – чтобы татарский не преподавался как родной» [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://kazan.mk.ru/social/2021/11/07/bashkirskiy-uchyonyy-timur-mukhtarov-cel-obucheniya-na-dialekte-chtoby-ne-tatarskiy-ne-prepodavalsya-kak-rodnoy.html (дата обращения : 01.03.2023).; Всероссийская перепись населения 2020 года [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://rosstat.gov.ru/vpn_popul (дата обращения : 01.03.2023).; Всероссийская перепись населения 2002 года [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.perepis2002.ru (дата обращения : 01.03.2023).; Всероссийская перепись населения 2010 года [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm (дата обращения : 01.03.2023).; Долгова А. П. Об изменениях в ситуации с родными языками в школах Чувашии: взгляд из региона // Родной язык. – 2020. – №1. – С. 25–48. – DOI 10.37892/2313-5816-2020-1-25-48.; Долгова А. П., Иванов Г. Н., Кондратьев М. Г., Матвеев Г. Б., Фокин П. П. Симбирско-Саратовские чуваши. Чебоксары : Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2004. 274 с.; Евдокимов В. Б., Ашиткова Т. В. О некоторых проблемах государственных языков в субъектах Российской Федерации // Вестник Томского государственного университета. Право. 2019. №33. С. 83–95.; Куцаева М. В. Лояльность к чувашскому языку в диаспорной группе московского региона // Полилингвиальность и транскультурные практики. – 2017. – Т. 14, №1. – C. 54-77. – DOI 10.22363/2312-8011-2017-14-1-54-77; Куцаева М.В. Языковые биографии представителей чувашской диаспоры Московского региона // Полилингвиальность и транскультурные практики. – 2019. – Т. 16, №1. – C. 21-34. – DOI 10.22363/2618-897X-2019-16-1-21-34; Латыйпов Р. Тимур Мохтаров: «Башкортстанда «башкортлаштыру» сәясәте узачак» // Интертат. [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://intertat.tatar/news/timur-mohtarov-bashkortstanda-bashkortlashtyru-s-yas-te-uzachak (дата обращения : 01.03.2023).; Методологические пояснения // Всероссийская перепись населения 2020 года. 2023. – Том 5. [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://rosstat.gov.ru/storage/mediabank/Tom5_Metodolog_VPN-2020.docx (дата обращения : 01.03.2023).; Мухтаров Т. Чем вредно для башкир внедрение «северо-западного диалекта»? // Миллиард татар. [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://milliard.tatar/news/cem-vredno-dlya-baskir-vnedrenie-severo-zapadnogo-dialekta-798 (дата обращения : 01.03.2023).; Рахматуллин Т. Северо-западный диалект башкирского или татарский язык? // Реальное время [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://realnoevremya.ru/articles/175360-severo-zapadnyy-dialekt-bashkirskogo-ili-tatarskiy-yazyk (дата обращения : 01.03.2023).; Чуваши: история и культура / под редакцией В. П. Иванова. Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2009. 335 с.; Чуваши / под редакцией В. П. Иванова, А. Д. Коростелева, Е. А. Ягафовой. Москва : Наука, 2017. 653 с.; Alòs i Font H., Tovar-García E. D. Factors affecting the knowledge of Chuvash language amongst school students in Russia // Sociolinguistic Studies. – 2015. – Vol. 9, №4. – P. 345–372. – DOI 10.1558/sols.v9i4.26771; Atlas of the World’s Languages in Danger. Paris: UNESCO, 2010. 3rd edition.; Ethnologue: Languages of the World. Dallas : SIL International, 2023. 26th edition [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://www.ethnologue.com/ (дата обращения : 01.03.2023).; Alos-i-Font, E. (2015). Issledovanie yazykovoj situacii v CHuvashskoj Respublike. CHuvashskij gosudarstvennyj institut gumanitarnyh nauk.; Alos-i-Font, E. (2015). Prepodavanie chuvashskogo yazyka i problema yazykovogo povedeniya roditelej. CHuvashskij gosudarstvennyj institut gumanitarnyh nauk.; Alos-i-Font, E. (2016). Ustnoe vladenie yazykom svoej nacional’nosti chuvashami i tatarami Komsomol’skogo i Batyrevskogo rajonov CHuvashskoj Respubliki. Ashmarinskie Chteniya, 89–99.; Alos-i-Font, E. (2018). Ispol'zovanie yazykov passazhirami v obshchestvennom transporte CHeboksar. YAzykovye kontakty narodov Povolzh'ya i Urala, 204–208.; Baranova V. (2023). YAzykovaya politika bez politikov. YAzykovoj aktivizm i minoritarnye yazyki v Rossii. Nacional'nyj issledovatel'skij universitet «Vysshaya shkola ekonomiki».; Bashkirskij uchenyj Timur Muhtarov: «Cel’ obucheniya na dialekte – chtoby tatarskij ne prepodavalsya kak rodnoj». (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://kazan.mk.ru/social/2021/11/07/bashkirskiy-uchyonyy-timur-mukhtarov-cel-obucheniya-na-dialekte-chtoby-ne-tatarskiy-ne-prepodavalsya-kak-rodnoy.html; Vserossijskaya perepis' naseleniya 2020 goda (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://rosstat.gov.ru/vpn_popul; Vserossijskaya perepis' naseleniya 2002 goda (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from http://www.perepis2002.ru.; Vserossijskaya perepis' naseleniya 2010 goda (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm.; Dolgova A. P. (2020). The changing situation with native languages in the schools of Chuvashia. Rodnoj yazyk, 1, 25–48. https://doi.org/10.37892/2313-5816-2020-1-25-48.; Dolgova A. P., Ivanov G. N., Kondrat'ev M. G., Matveev G. B., Fokin P. P. (2004). Simbirsko-Saratovskie chuvashi. CHuvashskij gosudarstvennyj institut gumanitarnyh nauk.; Evdokimov V. B., Ashitkova T. V. (2019). On some problems of state languages in the subjects of the Russian Federation. Vestnik Tomskogo gos-udarstvennogo universiteta. Pravo, 33, 83–95.; Kucaeva M. V. (2017). Loyalty to the Chuvash language in diaspora group of Moscow region. Polylinguality And Transcultural Practices, 14(1), 54-77. https://doi.org/10.22363/2312-8011-2017-14-1-54-77; Kutsaeva, M. V. (2019). Language Biographies of the Respondents of Moscow Region Chuvash Diaspora. Polylinguality And Transcultural Practices, 16(1), 21-34. https://doi.org/10.22363/2618-897X-2019-16-1-21-34; Latyjpov R. Timur Mohtarov: «Bashkortstanda «bashkortlashtyru» sәyasәte uzachak» (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://intertat.tatar/news/timur-mohtarov-bashkortstanda-bashkortlashtyru-s-yas-te-uzachak.; Metodologicheskie poyasneniya (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://rosstat.gov.ru/storage/mediabank/Tom5_Metodolog_VPN-2020.docx.; Muhtarov T. CHem vredno dlya bashkir vnedrenie «severo-zapadnogo dialekta»? (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://milliard.tatar/news/cem-vredno-dlya-baskir-vnedrenie-severo-zapadnogo-dialekta-798.; Rahmatullin T. Severo-zapadnyj dialekt bashkirskogo ili tatarskij yazyk? (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://realnoevremya.ru/articles/175360-severo-zapadnyy-dialekt-bashkirskogo-ili-tatarskiy-yazyk.; Ivanova, V. P. (Ed.). (2009). CHuvashi: istoriya i kul’tura. CHuvashskoe knizhnoe izdatel’stvo.; Ivanova V. P., Korosteleva A. D., YAgafovoj E. A. (Ed.). (2017). CHuvashi. Nauka.; Alòs i Font H., Tovar-García E. D. (2015). Factors affecting the knowledge of Chuvash language amongst school students in Russia. Sociolinguistic Studies 9(4), 345–372. https://doi.org/10.1558/sols.v9i4.26771; Atlas of the World’s Languages in Danger (2010). UNESCO. 3rd edition.; Ethnologue: Languages of the World. Dallas (2023). 26th edition (n.d.). Retrieved March 1, 2023, from https://www.ethnologue.com/.; https://phsreda.com/files/Books/10459/642bd26b234cd.jpg?req=105649; https://journalec.com/article/105649/discussion_platform; https://doi.org/10.31483/r-105649

  11. 11
    Academic Journal

    المصدر: Ethnic Culture; Vol. 4; № 4; ; Этническая культура; Т. 4; № 4; ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696

    وصف الملف: text/html

    Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 4 Issue 4; https://phsreda.com/e-articles/10432/Action10432-104669.pdf; Алос-и-Фонт Э. Исследование языковой ситуации в Чувашской Республике : сборник статей / под редакцией И. И. Бойко и А. В. Кузнецова. – Чебоксары : Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2015. – 324 с.; Алпатов В. М. Языковая политика в России и мире // Языковая политика и языковые конфликты в современном мире. – Москва : Научно-исследовательский центр по национально-языковым отношениям Института языкознания РАН, 2014. – С. 11–23.; Беликов В. И., Крысин Л. П. Социолингвистика : учебник для бакалавриата и магистратуры. – 2-е издание, переработанное и дополненное. – Москва, 2016. 337 с.; Беликов В. И. Многоязычный Дагестан: лингводемографический комментарий к Всероссийской переписи населения-2010 // Малые языки в большой лингвистике. – Москва : Буки Веди, 2020. – С. 16–24.; Вахтин Н. Б., Головко Е. В. Социолингвистика и социология языка. – Москва : Гуманитарная академия, 2004. – 388 с.; Всероссийская перепись населения 2010 года. – URL : https://rosstat.gov.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/Documents/Vol4/pub-04–07.pdf (дата обращения : 05.12.2022). – Текст : электронный.; Иванов В. П. Этническая география чувашского народа. Историческая динамика численности и региональные особенности расселения. – Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2005. – 383 с.; Куцаева М. В. Количественное распределение активных и пассивных билингвов в чувашской диаспоре Московского региона (I) // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия : История, филология. – 2017. – Том 16, №9 : Филология. – С. 156–164.; Куцаева М. В. Количественное распределение активных и пассивных билингвов в чувашской диаспоре Московского региона (II) // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия : История, филология. – 2018. – Том 17, №2: Филология. – С. 90 – 98.; Куцаева М. В. Марийцы Москвы: этническая идентичность и языковая лояльность в условиях внутренней диаспоры // Родной язык. – 2020. – №2. – С. 124–150.; Куцаева М. В. Межпоколенная передача этнического языка в условиях чувашской диаспоры Московского региона // Актуальные вопросы исследования и преподавания родных языков и литератур. – Чебоксары : Издательский дом «Среда», 2020. – С. 390 -397.; Куцаева М. В. Об опыте социолингвистического обследования в марийской диаспоре Московского региона // Малые языки в большой лингвистике. – Москва : Буки Веди, 2020. – С. 104–111.; Куцаева М. В. Раннее освоение этнического языка в марийской диаспоре Московского региона // Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. – 2021. – Выпуск 3. – С. 49–58.; Куцаева М. В. Функции этнического языка в марийской диаспоре Московского региона // Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. – 2021. – Выпуск 4. – С. 58–72.; Куцаева М. В. Функционирование этнического языка в чувашской диаспоре Московского региона. – Москва, Санкт-Петербург : Нестор-История, 2020. – 312 c.; Куцаева М. В. Языковые биографии представителей марийской диаспоры Московского региона (уроженцев районов распространения лугового марийского языка в Республике Марий Эл) // Урало-алтайские исследования. – 2022. – №1. – С. 116–153.; Сепеев Г. А. История расселения марийцев. – Йошкар-Ола : Марийский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории, 2006. – 198 с.; Словарь социолингвистических терминов / ответственный редактор В. Ю. Михальченко. – Москва : [без издательства], 2006. – 312 с.; Фомин Э. В. Рецензия на: Куцаева М. В. Функционирование этнического языка в чувашской диаспоре Московского региона. – Москва, Санкт-Петербург : Нестор-История, 2020. – 312 с. // Этническая культура. – 2021. – Т. 3, №. 2. – С. 59–60.; Фомин Э. В. Языковая ситуация в Чувашии // Язык и общество : энциклопедия. – Москва : Издательский центр «Азбуковник», 2016. – С. 824–833.; Шкалина Г. Е. Священный мир марийский. – Йошкар-Ола : Марийское книжное издательство, 2019. – 303 с.; Dołowy-Rybińska N., Hornsby M. Attitudes and Ideologies in Language Revitalisation // Olko J., Sallabank J. Revitalizing Endangered Languages. A Practical Guide. – Cambridge: Cambridge University press, 2021. – P. 104–116.; Fishman J. Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. – Clevedon : Multilingual Matters., 1991. – Volume 76. – 431 p.; Kutsaeva М. V. A Sociolinguistic Survey of an Internal Diaspora: Field Research of a Chuvash Diaspora Group in the Moscow Region // Strategies for Knowledge Elicitation. – Cham: Springer Nature Switzerland AG, 2021. – P. 5–99.; Smith-Christmas C., Murchadha N. P. O., Hornsby M., Moriarty M. New Speakers of Minority Languages. Linguistic Ideologies and Practices. – London : Palgrave Macmillan, 2018. – 295 p.; Woolard K. A. Introduction: Language Ideology as a Field of Inquiry // Schieffelin B. B., Woolard K. A., Kroskrity P. V. Language Ideologies: practice and theory. – New York, Oxford : Oxford University Press, 1998. – P. 3–47.; Kuznetsova, V. Alos-i-Font E. Issledovanie iazykovoi situatsii v Chuvashskoi Respublike : sbornik statei., 324.; Alpatov, V. M. (2014). Language policy in the Russian Federation and in the world. Iazykovaia politika i iazykovye konflikty v sovremennom mire, Moskva : Nauchno, , 11-23. RAN.; Belikov, V. I., & Krysin, L. P. (2016). Sotsiolingvistika., 337. Moskva.; Belikov, V. I. (2020). Mnogoiazychnyi Dagestan: lingvodemograficheskii kommentarii k Vserossiiskoi perepisi naseleniia-2010. Malye iazyki v bol'shoi lingvistike, 16-24. Moskva: Buki Vedi.; Vakhtin, N. B., & Golovko, E. V. (2004). Sotsiolingvistika i sotsiologiia iazyka., 388. Moskva: Gumanitarnaia akademiia.; Vserossiiskaia perepis' naseleniia 2010 goda. Retrieved from https://rosstat.gov.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/Documents/Vol4/pub-04-07.pdf; Ivanov, V. P. (2005). Etnicheskaia geografiia chuvashskogo naroda. Istoricheskaia dinamika chislennosti i regional'nye osobennosti rasseleniia., 383. Cheboksary: Chuvashskoe knizhnoe izdatel'stvo.; Kutsaeva, M. V. (2017). Types of bilingualism and their quantitative distribution in the Moscow region diaspora group (I). Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia : Istoriia, filologiia, Tom 16, 9 : Filologiia, 156-164.; Kutsaeva, M. V. (2018). Types of bilingualism and their quantitative distribution in the Moscow region diaspora group (II). Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia : Istoriia, filologiia, Tom 17, 2: Filologiia, 90-98.; Kutsaeva, M. V. (2020). Mairs in Moscow: diaspora ethic identity and language loyalty. Rodnoi iazyk, 2, 124-150.; Kutsaeva, M. V. (2020). Mezhpokolennaia peredacha etnicheskogo iazyka v usloviiakh chuvashskoi diaspory Moskovskogo regiona. Aktual'nye voprosy issledovaniia i prepodavaniia rodnykh iazykov i literatur, 390-397. Cheboksary: Izdatel'skii dom "Sreda".; Kutsaeva, M. V. (2020). Ob opyte sotsiolingvisticheskogo obsledovaniia v mariiskoi diaspore Moskovskogo regiona. Malye iazyki v bol'shoi lingvistike, 104-111. Moskva: Buki Vedi.; Kutsaeva, M. V. (2021). Early ethic language acquisition in Moscow region Mari diaspora. Tomskii zhurnal lingvisticheskikh i antropologicheskikh issledovanii, Vypusk 3, 49-58.; Kutsaeva, M. V. (2021). Funtions of the ethnic language in the Mari diaspora of the Moscow region. Tomskii zhurnal lingvisticheskikh i antropologicheskikh issledovanii, Vypusk 4, 58-72.; Kutsaeva, M. V. (2020). Funktsionirovanie etnicheskogo iazyka v chuvashskoi diaspore Moskovskogo regiona. Sankt-Peterburg: Nestor-Istoriia.; Kutsaeva, M. V. (2022 Language biographies of the Maris of the Moscow region – the natives of the areas where the Meadow Mari language is spoken in the Republic of Mari El. Uralo-altaiskie issledovaniia, 1, 116-153.; Sepeev, G. A. Istoriia rasseleniia mariitsev., 198.; Mikhal'chenko, Iu. Slovar' sotsiolingvisticheskikh terminov., 312.; Fomin, E. V., & Kutsaeva, M. V. (2021). Review: Kutsaeva M. V. (2020). Functioning of the ethnic language in the Chuvash diaspora of the Moscow region, 312. Etnicheskaia kul'tura, T. 3, . 2, 312. Sankt-Peterburg: Nestor-Istoriia.; Fomin, E. V. (2016). Iazykovaia situatsiia v Chuvashii. Iazyk i obshchestvo, 824-833. Moskva: Izdatel'skii tsentr "Azbukovnik".; Shkalina, G. E. (2019). Sviashchennyi mir mariiskii., 303. Ioshkar-Ola: Mariiskoe knizhnoe izdatel'stvo.; Dolowy-Rybinska, N., & Hornsby, M. (2021). Attitudes and Ideologies in Language Revitalisation. Olko J., Sallabank J. Revitalizing Endangered Languages. A Practical Guide, 104. Cambridge: Cambridge University press.; Fishman, J. (1991). Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages., 76. Clevedon: Multilingual Matters.; Kutsaeva, M. V. (2021). A Sociolinguistic Survey of an Internal Diaspora: Field Research of a Chuvash Diaspora Group in the Moscow Region. Strategies for Knowledge Elicitation, 5. Cham: Springer Nature Switzerland AG.; Smith-Christmas, C., Murchadha, N. P., Hornsby, M., & Moriarty, M. (2018). O.,, New Speakers of Minority Languages. Linguistic Ideologies and Practices. London: Palgrave Macmillan.; Woolard, K. A. (1998). Introduction: Language Ideology as a Field of Inquiry. Schieffelin B. B., Woolard K. A., Kroskrity P. V. Language Ideologies, New York,. Oxford: Oxford University Press.; https://phsreda.com/files/Books/Cover-10432.jpg?req=104669; https://journalec.com/article/104669/discussion_platform

  12. 12
    Academic Journal

    المصدر: Ethnic Culture; Vol. 4; № 4; ; Этническая культура; Т. 4; № 4; ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696

    وصف الملف: text/html

    Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 4 Issue 4; https://phsreda.com/e-articles/10432/Action10432-103500.pdf; Ашмарин Н. И. Чăваш сăмахĕсен кĕнеки = Словарь чувашского языка. – Казань – Чебоксары, 1928–1950.; Глушенков О. В. Бурый медведь в Чувашской Республике // Труды Мордовского государственного природного заповедника имени П. Г. Смидовича. – 2020. – Выпуск 24. – С. 51–60.; Егоров В. Г. Этимологический словарь чувашского языка. – Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 1964. – 357 с.; Захарова-Кульева Н. И. Чăваш халăх тумĕ : этнографи словарĕ. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке издательстви, 2017. – 251 с.; Золотницкий Н. И. Корневой чувашско-русский словарь, сравненный с языками и рачениями разных народов тюркского, финского и других племен. – Казань : Типография Императорского университета, 1875. – VIII, 279 с.; Салмин А. К. Система верований чувашей. – Чебоксары : Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2004. – 208 с.; Марийцы: историко-этнографические очерки. – 2-е издание, дополненное. – Йошкар-Ола : Марийский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории им. В. М. Васильева при Правительстве Республики Марий Эл, 2013. – 480 с.; Мокшин Н. Ф Мордовская мифология как система // Мордва: очерки по истории, этнографии и культуре мордовского народа. – 2-е издание, дополненное и переработанное. – Саранск : Мордовское книжное издательство, 2012. – С. 319–331.; Мокшина Е. Н. Образ медведя в религиозных и мифологических представлениях финно-угорских народов (мордвы, марийцев, удмуртов, коми и др.) // Финно-угорский мир. – 2012. – №3–4. – С. 97–101.; Никольский Н. В. Краткий курс этнографии чуваш. – Чебоксары : Чувашское государственное издательство, 1929. – 221 с.; Позднякова А. А., Йылдырым А., Хамуркопаран Д. Зоонимный компонент в тюркской топонимии // Наука и школа. – 2014. – №2. – С. 125–129.; Севортян, Э. В. Этимологический словарь тюркских языков (Общетюркские и общетюркские основы на гласные) / Э. В. Севортян; Институт языкознания; Академия наук СССР. – Москва : Наука, 1974. – 766 с.; Федотов М. Р. Этимологический словарь чувашского языка : в 2-х томах. – Чебоксары : Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 1996.; Ashmarin, N. I. (1928). Chavash samakhesen keneki = Slovar' chuvashskogo iazyka. Cheboksary-.; Glushenkov, O. V. (2020). The brown bear in Chuvashia. Trudy Mordovskogo gosudarstvennogo prirodnogo zapovednika imeni P. G. Smidovicha, Vypusk 24, 51-60.; Egorov, V. G. (1964). Etimologicheskii slovar' chuvashskogo iazyka., 357. Cheboksary: Chuvashskoe knizhnoe izdatel'stvo.; Zakharova-Kul'eva, N. I. (2017). Chavash khalakh tume., 251. Shupashkar: Chavash keneke izdatel'stvi.; Zolotnitskii, N. I. (1875). Kornevoi chuvashsko-russkii slovar', sravnennyi s iazykami i racheniiami raznykh narodov tiurkskogo, finskogo i drugikh plemen. Kazan': Tipografiia Imperatorskogo universiteta; VIII, 279.; Salmin, A. K. Sistema verovanii chuvashei., 208.; (2013). Mariitsy., 480. Marii El.; Mokshin, N. (2012). F Mordovskaia mifologiia kak sistema. Mordva, 2, , 319-331. Saransk: Mordovskoe knizhnoe izdatel'stvo.; Mokshina, E. N. (2012). Image of a bear in religious and mythological beliefs of Finno-Ugric peoples (Mordvinians, Mari, Udmurt, Komi, etc.). Finno-ugorskii mir, 3, 97-101.; Nikol'skii, N. V. (1929). Kratkii kurs etnografii chuvash., 221. Cheboksary: Chuvashskoe gosudarstvennoe izdatel'stvo.; Pozdniakova, A. A., Iyldyrym, A., & Khamurkoparan, D. (2014). Animals names in the Turkic toponymy. Nauka i shkola, 2, 125-129.; Sevortian, E. V. (1974). Etimologicheskii slovar' tiurkskikh iazykov (Obshchetiurkskie i obshchetiurkskie osnovy na glasnye), 766. Sevortian; Moskva: Nauka.; Fedotov, M. R. Etimologicheskii slovar' chuvashskogo iazyka.; https://phsreda.com/files/Books/Cover-10432.jpg?req=103500; https://journalec.com/article/103500/discussion_platform

  13. 13
    Academic Journal

    المصدر: Ethnic Culture; Vol. 4; № 3; ; Этническая культура; Т. 4; № 3

    وصف الملف: text/html

    Relation: International academic journal Ethnic Culture Volume 4 Issue 3; https://phsreda.com/e-articles/10407/Action10407-103275.pdf; Галимзянова С. П., Жансугурова Х. М. Айда. Оренбургский шибболет // Говорим по-русски, говорим по-оренбургски : филологические этюды. – Оренбург : Оренбургский государственный педагогический университет, 2018. – С. 75–79.; Ерина Т. Н. Фонетические маркеры чебоксарского региолекта русского языка // Языковые контакты народов Поволжья и Урала. – Чебоксары : Издательство Чувашского университета, 2018. – С. 40–41.; Михайлов М. М. Двуязычие: проблемы, поиски… – Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 1989. – 159 с.; Никитина А. В., Григорова А. В. Шибболеты и их типология на примере лингвокультуры США // Грани познания. – 2021. – №1. – С. 101–104.; Рамазанова Д. А. Некоторые проблемы культуры русской речи дагестанцев-билингвов // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки. – 2011. – №1. – С. 106–109.; Степанов Е. Н. Одесские шибболеты французского происхождения // Мова. – 2015. – №23. – С. 133–138.; Фомин Э. В. Имитация чувашского акцента в русской речи // Языковые контакты народов Поволжья и Урала. – Чебоксары : Издательство Чувашского университета, 2018. – С. 48–51.; Фомин Э. В. Лингвистические комментарии к типичным фразам чебоксарского региолекта // Горизонты современной русистики. – Москва : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2020. – С. 648–651.; Юдина Т. А. Идентичность сквозь призму языка // Идеи и идеалы. – 2011. – Том 2, №3. – С. 79–87.; Galimzianova, S. P., & Zhansugurova, Kh. M. (2018). Aida. Orenburgskii shibbolet. Govorim po-russki, govorim po-orenburgski, S. 75.; Erina, T. N. (2018). Foneticheskie markery cheboksarskogo regiolekta russkogo iazyka. Iazykovye kontakty narodov Povolzh'ia i Urala, 40-41. Cheboksary: Izdatel'stvo Chuvashskogo universiteta.; Mikhailov, M. M. (1989). Dvuiazychie: problemy, poiski., 159. Cheboksary: Chuvashskoe knizhnoe izdatel'stvo.; Nikitina, A. V., & Grigorova, A. V. (2021). Shibbolety i ikh tipologiia na primere lingvokul'tury SShA. Grani poznaniia, 1, 101-104.; Ramazanova, D. A. (2011). Nekotorye problemy kul'tury russkoi rechi dagestantsev-bilingvov. Izvestiia Dagestanskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. Obshchestvennye i gumanitarnye nauki, 1, 106-109.; Stepanov, E. N. (2015). Odesskie shibbolety frantsuzskogo proiskhozhdeniia. Mova, 23, 133-138.; Fomin, E. V. (2018). Imitatsiia chuvashskogo aktsenta v russkoi rechi. Iazykovye kontakty narodov Povolzh'ia i Urala, 48-51. Cheboksary: Izdatel'stvo Chuvashskogo universiteta.; Fomin, E. V. (2020). Lingvisticheskie kommentarii k tipichnym frazam cheboksarskogo regiolekta. Gorizonty sovremennoi rusistiki, 648-651. Pushkina.; Iudina, T. A. (2011). Identichnost' skvoz' prizmu iazyka. Idei i idealy, Tom 2, 3, 79-87.; https://phsreda.com/files/Books/633bcd5585fe7.jpg?req=103275; https://journalec.com/article/103275/discussion_platform

  14. 14
    Academic Journal

    المصدر: Development of education; Vol. 5; № 2; ; Развитие образования; Т. 5; № 2

    وصف الملف: text/html

    Relation: International academic journal Development of education Volume 5 Issue 2; https://phsreda.com/e-articles/10389/Action10389-102719.pdf; Алексеева М.М. Методика развития речи и обучения родному языку дошкольников: учеб. пособие для студ. высш. и сред, пед. учеб. заведений / М.М. Алексеева, В.И. Яшина. – М.: Академия, 2000. – 400 с.; Артемьева Т.В. Ачасене шкулччен вĕрентмелли тĕслĕх программа. Пуплеве аталантарасси. Илемлĕ литературапа паллаштарасси. Вырăс (тăван мар) чĕлхине вĕрентесси / Т.В. Артемьева, С.Г. Михайлова, Н.В. Иванова. – Шупашкар: Чăваш кĕнеке изд-ви, 2015. – 95 с.; Гриценко З.А. Литературное образование дошкольников: учебник для студентов учреждений высшего профессионального образования, обучающихся по направлению подготовки «Педагогическое образование» (профиль «дошкольное образование») / З.А. Гриценко. – 5-е изд., стер. – М.: Академия, 2014. – 346 с.; Гриценко З.А. Пришли мне чтения доброго.: пособие для чтения и рассказывания детям 4–6 лет (с метод. рекомендациями) / З.А. Гриценко. – 2. изд. – М.: Просвещение, 2003. – 142 с.; Гриценко З.А. Пришли мне чтения доброго.: пособие для чтения и рассказывания детям седьмого года жизни (с метод. рекомендациями) / З.А. Гриценко. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 2004. – 93.; Детство: программа развития и воспитания детей в детском саду / В.И. Логинова, Т.И. Бабаева, Н.А. Ноткипа и др.; под ред. Т.И. Бабаевой, 3.А. Михайловой, Л.М. Гурович. – СПб.: Детство-Пресс, 2004. – 244 с.; МР 2.4.0259-21. 2.4. Гигиена детей и подростков: методические рекомендации по обеспечению санитарно-эпидемиологических требований к организациям, реализующим образовательные программы дошкольного образования, осуществляющим присмотр и уход за детьми, в том числе размещенным в жилых и нежилых помещениях жилищного фонда и нежилых зданий, а также детским центрам, центрам развития детей и иным хозяйствующим субъектам, реализующим образовательные программы дошкольного образования и (или) осуществляющим присмотр и уход за детьми, размещенным в нежилых помещениях: методические рекомендации (утв. Главным государственным санитарным врачом РФ 28.09.2021) [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://bazanpa.ru/rospotrebnadzor-metodicheskie-rekomendatsii-ot28092021-h5326596/; Памятка «планирование образовательной деятельности в соответствии с ФГОС ДО» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://chrio.cap.ru/Content2021/orgs/GovId_121/doshk_pamyatka_metodika(1).pdf; Приложение. Федеральный государственный образовательный стандарт дошкольного образования [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://base.garant.ru/70512244/53f89421bbdaf741eb2d1ecc4ddb4c33/; Ребенок и книга: пособие для воспитателя детского сада / Л.М. Гурович, Л.Б. Береговая, А.И. Логинова, В.И. Пирадова. – 3-е изд., испр. и доп. – СПб.: Детство-пресс, 1999. – 127 с.; Рыбникова М.А. Избранные труды / М.А. Рыбникова. – М., 1958. – 256 с.; Скоролупова О.А. Ранняя весна. Занятия с детьми старшего дошкольного возраста / О.А. Скоролупова. – М.: Скрипторий 2003, 2009. – 64 с.; Скоролупова О.А. Формы организации образовательного процесса в детском саду / О.А. Скоролупова [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.youtube.com/watch?v=xcFONPCn27o; Тихеева Е.И. Развитие речи детей (раннего и дошкольного возраста) / Е.И. Тихеева. – М.: Просвещение, 1981. – 216 с.; Ушакова О.С. Знакомим дошкольника с художественной литературой: конспекты занятий / О.С. Ушакова, Н.В. Гавриш. – М.: Сфера, 1998. – 222 с.; Флерина Е.А. Обязательные занятия в детском саду. Методические указания / Е.А. Флерина // Дошкольное воспитание. – 1947. – №9. – С. 42–46.; Alekseeva, M. M., & Iashina, V. I. (2000). Metodika razvitiia rechi i obucheniia rodnomu iazyku doshkol'nikov: ucheb. posobie dlia stud. vyssh. i sred, ped. ucheb. zavedenii., 400. M.: Akademiia.; Artem'eva, T. V., Mikhailova, S. G., & Ivanova, N. V. (2015). Achasene shkulchchen verentmelli teslekh programma. Pupleve atalantarassi. Ilemle literaturapa pallashtarassi. Vyras (tavan mar) chelkhine verentessi., 95. Shupashkar: Chavash keneke izd-vi.; Gritsenko, Z. A. (2014). Literaturnoe obrazovanie doshkol'nikov: uchebnik dlia studentov uchrezhdenii vysshego professional'nogo obrazovaniia, obuchaiushchikhsia po napravleniiu podgotovki "Pedagogicheskoe obrazovanie" (profil' "doshkol'noe obrazovanie")., 346. M.: Akademiia.; Gritsenko, Z. A. (2003). Prishli mne chteniia dobrogo.: posobie dlia chteniia i rasskazyvaniia detiam 4-6 let (s metod. rekomendatsiiami)., 142. M.: Prosveshchenie.; Gritsenko, Z. A. (2004). Prishli mne chteniia dobrogo.: posobie dlia chteniia i rasskazyvaniia detiam sed'mogo goda zhizni (s metod. rekomendatsiiami). M.: Prosveshchenie.; Babaevoi, T. I., Gurovich, L. M., Loginova, V. I., & Babaeva, T. I. (2004). Detstvo: programma razvitiia i vospitaniia detei v detskom sadu., 244. Notkipa i dr.;; SPb.: Detstvo-Press.; MR 2.4.0259-21. 2.4. Gigiena detei i podrostkov: metodicheskie rekomendatsii po obespecheniiu sanitarno-epidemiologicheskikh trebovanii k organizatsiiam, realizuiushchim obrazovatel'nye programmy doshkol'nogo obrazovaniia, osushchestvliaiushchim prismotr i ukhod za det'mi, v to. Retrieved from https://bazanpa.ru/rospotrebnadzor-metodicheskie-rekomendatsii-ot28092021-h5326596/; Pamiatka "planirovanie obrazovatel'noi deiatel'nosti v sootvetstvii s FGOS DO". Retrieved from http://chrio.cap.ru/Content2021/orgs/GovId_121/doshk_pamyatka_metodika; Prilozhenie. Federal'nyi gosudarstvennyi obrazovatel'nyi standart doshkol'nogo obrazovaniia. Retrieved from https://base.garant.ru/70512244/53f89421bbdaf741eb2d1ecc4ddb4c33/; Gurovich, L. M., Beregovaia, L. B., Loginova, A. I., & Piradova, V. I. (1999). Rebenok i kniga: posobie dlia vospitatelia detskogo sada., 127. SPb.: Detstvo-press.; Rybnikova, M. A. (1958). Izbrannye trudy., 256. M.; Skorolupova, O. A. (2009). Ranniaia vesna. Zaniatiia s det'mi starshego doshkol'nogo vozrasta., 64. M.: Skriptorii.; Skorolupova, O. A. Formy organizatsii obrazovatel'nogo protsessa v detskom sadu. Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=xcFONPCn27o; Tikheeva, E. I. (1981). Razvitie rechi detei (rannego i doshkol'nogo vozrasta)., 216. M.: Prosveshchenie.; Ushakova, O. S., & Gavrish, N. V. (1998). Znakomim doshkol'nika s khudozhestvennoi literaturoi: konspekty zaniatii., 222. M.: Sfera.; Flerina, E. A. (1947). Obiazatel'nye zaniatiia v detskom sadu. Metodicheskie ukazaniia. Doshkol'noe vospitanie , 9 , 42-46.; https://phsreda.com/files/Books/62bed9ba42b0e.jpg?req=102719; https://journaledu.com/article/102719/discussion_platform

  15. 15
    Academic Journal

    المصدر: Development of education; Vol. 5; № 2; ; Развитие образования; Т. 5; № 2

    وصف الملف: text/html

    Relation: International academic journal Development of education Volume 5 Issue 2; https://phsreda.com/e-articles/10389/Action10389-102833.pdf; Запятая О.В. Формирование и мониторинг общих умений коммуникации учащихся: методическое пособие / О.В. Запятая. – Красноярск, 2007. – 136 c.; Примерная рабочая программа учебного предмета «Литература вулавĕ» («Литературное чтение на родном (чувашском) языке») для 1–4 классов общеобразовательных организаций с родным (чувашским) языком обучения.; Примерная рабочая программа учебного предмета «Чăваш чĕлхи» («Родной (чувашский) язык») для 1–4 классов общеобразовательных организаций с родным (чувашским) языком обучения.; Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (утвержден приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 31 мая 2021 г. №286, зарегистрирован Министерством юстиции РФ 05 июля 2021 г., регистрационный №64100).; Zapiataia, O. V. (2007). Formirovanie i monitoring obshchikh umenii kommunikatsii uchashchikhsia: metodicheskoe posobie. Krasnoiarsk.; Primernaia rabochaia programma uchebnogo predmeta "Literatura vulave" ("Literaturnoe chtenie na rodnom (chuvashskom) iazyke") dlia 1-4 klassov obshcheobrazovatel'nykh organizatsii s rodnym (chuvashskim) iazykom obucheniia.; Primernaia rabochaia programma uchebnogo predmeta "Chavash chelkhi" ("Rodnoi (chuvashskii) iazyk") dlia 1-4 klassov obshcheobrazovatel'nykh organizatsii s rodnym (chuvashskim) iazykom obucheniia.; Federal'nyi gosudarstvennyi obrazovatel'nyi standart nachal'nogo obshchego obrazovaniia (utverzhden prikazom Ministerstva prosveshcheniia Rossiiskoi Federatsii ot 31 maia 2021 g. 286, zaregistrirovan Ministerstvom iustitsii RF 05 iiulia 2021 g., registratsionnyi 64100).; https://phsreda.com/files/Books/62b9bd67ec7f3.jpg?req=102833; https://journaledu.com/article/102833/discussion_platform

  16. 16
    Academic Journal

    المساهمون: Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ и Чувашской Республики в рамках научного проекта №19-412-210001 р_а.

    المصدر: Ethnic Culture; Vol. 3; № 3; 24-26 ; Этническая культура; Т. 3; № 3; 24-26 ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696

    وصف الملف: text/html

    Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 3 Issue 3; https://phsreda.com/e-articles/10295/Action10295-99408.pdf; Алос-и-Фонт Э. О региолекте Чебоксар (на основе просьб об остановке в маршрутных такси) // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева. – 2018. – №1. – С. 10–18.; Анисимова И.Н. Некоторые лексические особенности функционирования русского языка в Чувашии // Научное наследие В.А. Богородицкого и современный вектор исследований Казанской лингвистической школы. – Казань, 2016. – С. 9–11.; Ерина Т.Н. Речь чебоксарцев в оценке приезжих // Межкультурные коммуникации: русский язык в современном измерении. – Симферополь, 2020. – С. 60–62.; Романова Т.Н. Неофициальные урбанонимы городов Чебоксары и Новочебоксарск // Ашмаринские чтения. – 2019. – С. 49–51.; Фомин Э.В. Маркеры чебоксарского региолекта русского языка / Э.В. Фомин, Т.Н. Ерина // Ашмаринские чтения. – Чебоксары, 2019. – С. 59–61.; Фомин Э.В. Варьирование русского языка в условиях инонационального региона: чебоксарский региолект // Коми-пермяцкий язык и культура: прошлое, настоящее, будущее. – Пермь, 2015. – С. 21–27.; Erina T.N. Russian language in modern conditions: Cheboksary regiolect / T.N. Erina, E.V. Fomin // European proceedings of social and behavioural sciences. – 2020. – Vol. 92. – P. 315–322.; Alòs i Font H. (2018). On the Shupashkar regiolect (based on requests for stops in minibus taxis). I. Yakovlev Chuvash state pedagogical university bulletin, 1, 10-18.; Anisimova, I. N. (2016). Nekotorye leksicheskie osobennosti funktsionirovaniia russkogo iazyka v Chuvashii. Nauchnoe nasledie V.A. Bogoroditskogo i sovremennyi vektor issledovanii Kazanskoi lingvisticheskoi shkoly, 9-11. Kazan'.; Erina, T. N. (2020). Rech' cheboksartsev v otsenke priezzhikh. Mezhkul'turnye kommunikatsii, 60-62. Simferopol'.; Romanova, T. N. (2019). Neofitsial'nye urbanonimy gorodov Cheboksary i Novocheboksarsk. Ashmarinskie chteniia, S. 49.; Fomin, E. V., & Erina, T. N. (2019). Markery cheboksarskogo regiolekta russkogo iazyka. Ashmarinskie chteniia, 59-61. Cheboksary.; Fomin, E. V. (2015). Var'irovanie russkogo iazyka v usloviiakh inonatsional'nogo regiona: cheboksarskii regiolekt. Komi-permiatskii iazyk i kul'tura, 21-27. Perm'.; Erina, T. N., & Fomin, E. V. (2020). Russian language in modern conditions: Cheboksary regiolect. European proceedings of social and behavioural sciences, Vol. 92, 315.; https://phsreda.com/files/Books/615c59fb12044.jpeg?req=99408; https://journalec.com/article/99408/discussion_platform; https://doi.org/10.31483/r-99408

  17. 17
    Academic Journal

    المصدر: Ethnic Culture; Vol. 3; № 3; 54-56 ; Этническая культура; Т. 3; № 3; 54-56 ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696

    وصف الملف: text/html

    Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 3 Issue 3; https://phsreda.com/e-articles/10295/Action10295-97993.pdf; Дегтярев Г.А. Турецкий дискурс в парадигме зарубежного чувашеведения // Чувашский гуманитарный вестник. – 2013. – №8. – С. 62–92.; Егоров В.Г. Н.И. Ашмарин как исследователь чувашского языка. К 100-летию со дня рождения. – Чебоксары, 1970. – 32 с.; Лебедев Э.Е. Н.И. Ашмарин – корифей чувашской филологии / Э.Е. Лебедев, В.Г. Родионов, И.П. Семенова [и др.]. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2020. – 270 с.; Фомин Э.В. Наше всё // Ҫулталӑк кӗнеки = Календарь года: 2010. – Чебоксары, 2009. – С. 218–222.; Dresden M.J. Thesaurus Linguae Tschuvaschorum. Volume I and II // Journal of the American Oriental Society. – 1969. – Vol. 89, No. 4. – P. 829–830.; İnan A. N.İ. Aşmarin, Çuvaş dili lügati = Н.И. Ашмарин. Словарь чувашского языка. – Kazan, Çubuksar, 1928–1930 // Türkiyat mecmuası. – 1935. – S. 300–301.; Menges K.H. Nikolaj Ivanovich Ashmarin, Thesaurus Linguae Tschuvaschorum // Oriens. – 1974. – Vol. 23/24. – Р. 580–581.; НА ЧГИГН. Отд. IV. Ед. хр. 414. Инв. 962. Л. 1–2.; НА ЧГИГН. Отд. IV. Ед. хр. 414. Инв. 962. Л. 7.; НА ЧГИГН. Отд. IV. Ед. хр. 414. Л. 2.; НА ЧГИГН. Отд. IV. Ед. хр. 414. Л. 6.; Degtiarev, G. A. (2013). Turetskii diskurs v paradigme zarubezhnogo chuvashevedeniia. Chuvashskii gumanitarnyi vestnik , 8 , 62-92.; Egorov, V. G. (1970). N.I. Ashmarin kak issledovatel' chuvashskogo iazyka. K 100-letiiu so dnia rozhdeniia., 32. Cheboksary.; Lebedev, E. E., Ashmarin, N. I., Rodionov, V. G., & Semenova, I. P. (2020). - korifei chuvashskoi filologii., 270. Cheboksary: Chuvashskoe knizhnoe izdatel'stvo.; Fomin, E. V. (2009). Nashe vsio. S'ultalak kieneki = Kalendar' goda: 2010 , 218-222. Cheboksary.; Dresden, M. J. (1969). Thesaurus Linguae Tschuvaschorum. Volume I and II. Journal of the American Oriental Society , Vol. 89, No. 4 , 829 .; Inan, A., & Asmarin, N. I. (1935). Cuvas dili lugati = N.I. Ashmarin. Slovar' chuvashskogo iazyka. Turkiyat mecmuasi , S. 300 . Cubuksar-.; Menges, K. H. (1974). Nikolaj Ivanovich Ashmarin, Thesaurus Linguae Tschuvaschorum. Oriens , Vol. 23/24 , 580 .; NA ChGIGN. Otd. IV. Ed. khr. 414. Inv. 962. L. 1-2.; NA ChGIGN. Otd. IV. Ed. khr. 414. Inv. 962. L. 7.; NA ChGIGN. Otd. IV. Ed. khr. 414. L. 2.; NA ChGIGN. Otd. IV. Ed. khr. 414. L. 6.; https://phsreda.com/files/Books/615c59fb12044.jpeg?req=97993; https://journalec.com/article/97993/discussion_platform; https://doi.org/10.31483/r-97993

  18. 18
    Academic Journal

    المصدر: Ethnic Culture; Vol. 3; № 1; 12-15 ; Этническая культура; Т. 3; № 1; 12-15 ; ISSN: 2713-1688 ; 2713-1688 ; ISSN(electronic Version): 2713-1696 ; 2713-1696

    وصف الملف: text/html

    Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2713-1688; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2713-1696; International academic journal Ethnic Culture Volume 3 Issue 1; https://phsreda.com/e-articles/10244/Action10244-97946.pdf; Словарь марийского языка: в 10 т. – Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 1995–2005.; Федотов М.Р. Чувашско-марийские языковые взаимосвязи / М.Р. Федотов. – Саранск: Изд-во Сарат. ун-та, Саран. фил., 1990. – 336 с.; Luutonen J. Reverse dictionary of Mari (Cheremis) = Обратный словарь марийского языка / J. Luutonen, S. Saarinen, A. Moisio, O. Sergeev, L. Matrosova. – Хельсинки: Société Finno-Ougrienne, 2002. – 446 с.; Zheltov P. Reverse dictionary of Chuvash = Обратный словарь чувашского языка / P. Zheltov, E. Fomin, J. Luutonen // Lexica Societatis Fenno-Ugricae. – Хельсинки: Société Finno-Ougrienne, 2009. – 344 с.; (1995). Slovar' mariiskogo iazyka. Ioshkar-Ola: Mar. kn. izd-vo-.; Fedotov, M.R. Chuvashsko-mariiskie iazykovye vzaimosviazi., 336.; Luutonen, J., Saarinen, S., Moisio, A., Sergeev, O., & Matrosova, L. (2002). Reverse dictionary of Mari (Cheremis) = Obratnyi slovar' mariiskogo iazyka., 446. Khel'sinki: Societe Finno-Ougrienne.; Zheltov, P., Fomin, E., & Luutonen, J. (2009). Reverse dictionary of Chuvash = Obratnyi slovar' chuvashskogo iazyka. Lexica Societatis Fenno-Ugricae, 344. Khel'sinki: Societe Finno-Ougrienne.; https://phsreda.com/files/Books/61e1656fe8167.jpeg?req=97946; https://journalec.com/article/97946/discussion_platform; https://doi.org/10.31483/r-97946

  19. 19
    Academic Journal
  20. 20
    Academic Journal

    المصدر: Current trends in the development of education system; 185-186 ; Актуальные вопросы исследования и преподавания родных языков и литератур; 185-186

    وصف الملف: text/html

    Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-5-907313-08-8; https://phsreda.com/e-articles/79/Action79-74719.pdf; Блинов А.В. Кала-ха. Чăваш чĕлхи. Скажи, пожалуйста. Чувашский язык 1 класс: учебное пособие для изучения чувашского языка в общеобразовательных организациях / А.В. Блинов, Ю.Е. Анисимова, А.В. Егорова [и др.]. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2016.; Блинов А.В. Кала-ха. Чăваш чĕлхи. Скажи, пожалуйста. Чувашский язык 2 класс: учебное пособие для изучения чувашского языка в общеобразовательных организациях / А.В. Блинов, А.В. Егорова, Л.П. Николаева. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2017.; Блинов А.В. Кала-ха. Чăваш чĕлхи. Скажи, пожалуйста. Чувашский язык 3 класс: учебное пособие для изучения чувашского языка в общеобразовательных организациях / А.В. Блинов, А.В. Егорова, Л.П. Николаева. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2018.; https://phsreda.com/files/Books/5e78a4fbcefc1.jpeg?req=74719; https://phsreda.com/article/74719/discussion_platform