يعرض 1 - 20 نتائج من 114 نتيجة بحث عن '"Češčina"', وقت الاستعلام: 0.53s تنقيح النتائج
  1. 1
    Academic Journal
  2. 2
    Academic Journal
  3. 3
    Academic Journal

    المؤلفون: Tibenská, Eva

    المصدر: Toporišičeva obdobja, pp. 271-279, 2016. ; ISBN: 978-961-237-866-0

    وصف الملف: application/pdf; text/url

  4. 4
  5. 5
    Academic Journal
  6. 6
    Academic Journal
  7. 7
    Academic Journal

    المصدر: ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries; Vol. 19 No. 2 (2022): English in Central Europe; 149-168 ; ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries; Letn. 19 Št. 2 (2022): English in Central Europe; 149-168 ; 2386-0316 ; 1581-8918 ; 10.4312/elope.19.2

    وصف الملف: application/pdf

  8. 8
    Academic Journal
  9. 9

    المؤلفون: Vybíral, Petr

    المصدر: Aktualizacija jezikovnozvrstne teorije na Slovenskem, pp. 83-90, 2004. ; ISBN: 961-237-106-7

    وصف الملف: application/pdf; text/url

  10. 10
  11. 11
    Academic Journal
  12. 12
    Academic Journal

    المؤلفون: Kutková, Martina

    المصدر: Verba Hispanica; Vol. 29 No. 1 (2021): La traducción y la interpretación a la luz de la ética y la responsabilidad social; 77-95 ; Verba Hispanica; Vol. 29 Núm. 1 (2021): La traducción y la interpretación a la luz de la ética y la responsabilidad social; 77-95 ; Verba Hispanica; Letn. 29 Št. 1 (2021): La traducción y la interpretación a la luz de la ética y la responsabilidad social; 77-95 ; 2350-4250 ; 0353-9660 ; 10.4312/vh.29.1

    وصف الملف: application/pdf

  13. 13
  14. 14

    المؤلفون: Stankovska, Petra

    المصدر: Razvoj slovenskega strokovnega jezika, pp. 435-444, 2007. ; ISBN: 978-961-237-193-7

    مصطلحات موضوعية: češčina, slovenščina, primerjalne študije, češka akademska slovnica, slovenska slovnica, slovenski termini, češki termini, mednarodni termini, oblikoslovno izrazje oblikoslovna teorija, oblikoslovna kategorija, TITLE:The comparison of the morphological terminology used in Toporišič s Slovene grammar and in the Czech academic grammar (Mluvnice češtiny) from 1986 shows that both make partial use of the same terminology translated from other languages (Latin and, in the case of Slovene, often via German). This terminology is mostly used for the classification of the same items through the same approach, but sometimes the entities classified by the same term are different, i.e. adjectival pronoun (koliko, mnogo in the Czech grammar, which are not adjectives). Both the grammars introduce new terminology because of their use of a very different approach to the functional description of morphology - most of these terms are not known to the other grammar (Czech: funkční pøíznak - functional sign, vyznamová báze - semantic base etc, Slovene: samostalniška beseda - substantival, pridevniška beseda - adjectival etc.). The most significant difference between them is in the manner of use of translated terminology. The Slovene grammar is very consistent in using Slovene terminology, with international terms used only in a supplementary way, never for the explanations, whereas the Czech grammar uses mostly international terms, even though Czech terms exist, which is probably the result of Czech tradition, as well as the fact that a lot of Czech terms do not exist as single words./KEYWORDS:Slovenian language, Czech language, Czech academic grammar, Slovene grammar, Czech terminology

    وصف الملف: application/pdf; text/url

  15. 15
  16. 16

    المؤلفون: Hošnová, Eva

    المصدر: Razvoj slovenskega strokovnega jezika, pp. 77-86, 2007. ; ISBN: 978-961-237-193-7

    Time: these are not stable features of »modern« Czech style – particularly not in the last quarter of the 19th century. Quantitative analyses show that sentences in older Czech scientific texts were not so »informationally dense«

    وصف الملف: application/pdf; text/url

  17. 17
    Academic Journal

    المؤلفون: Jensterle Doležal, Alenka

    المصدر: Slavia Centralis; Vol 10 No 1 (2017); 124–127 ; Slavia Centralis; Letn. 10 Št. 1 (2017); 124–127 ; 2385-8753 ; 1855-6302

  18. 18
    Academic Journal
  19. 19
    Academic Journal

    المؤلفون: Kolek, Vít, Valdrová, Jana

    المصدر: Slovenščina 2.0: empirical, applied and interdisciplinary research; Vol. 8 No. 1 (2020); 35-65 ; Slovenščina 2.0: empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave; Letn. 8 Št. 1 (2020); 35-65 ; 2335-2736 ; 10.4312/slo2.0.2020.1

    وصف الملف: application/pdf

  20. 20
    Academic Journal

    المؤلفون: Kolek, Vít

    المصدر: Slovenščina 2.0: empirical, applied and interdisciplinary research; Vol. 7 No. 1 (2019); 113-125 ; Slovenščina 2.0: empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave; Letn. 7 Št. 1 (2019); 113-125 ; 2335-2736 ; 10.4312/slo2.0.2019.1

    وصف الملف: application/pdf