-
1Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Pastor Ramos, María Eugenia
المساهمون: University/Department: Universitat Jaume I. Escola de Doctorat
Thesis Advisors: Chaume, Frederic, de los Reyes Lozano, Julio
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Traducción audiovisual, Lenguaje soez, Doblaje, Subtitulado, Estudios de género, Audiovisual translation, Taboo language, Dubbing, Subtitling, Gender studies, Arts, humanitats i llengües
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/693261
-
2Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Brescia Zapata, Marta
Thesis Advisors: Hughes , Chris, Orero, Pilar
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Subtitulació, Subtitling, Subtitulación, Accessibilitat, Accessibility, Accesibilidad, Realitat virtual, Virtual reality, Realidad virtual, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/691299
-
3Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Athanasiadi, Rafaella
Thesis Advisors: Mangiron i Hevia, Carme
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Subtitulació, Subtitulado, Subtitling, Tecnologia de la subtitulació, Tecnología del subtitulado, Subtitling technology, Sociologia de la traducció, Sociología de la traducción, Translation sociology, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/675243
-
4Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Cepak, Roberta
المساهمون: University/Department: Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
Thesis Advisors: Zabalbeascoa Terrán, Patrick, Corrius i Gimbert, Montse
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Deaf, Hard of hearing, Personas sordas, Personas con dificultades auditivas, Subtitling services, Servicios de subtitulación, UNE 153010:2012
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/673486
-
5Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Cavusoglu, Ebru
Thesis Advisors: Santamaria, Laura
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Subtitulació voluntària, Subtitulado voluntario, Volunteer subtitling, Enfocament social constructivista, Enfoque social constructivista, Social constructivist approach, Formació de traductors, Formación de traductores, Translator training, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/672597
-
6Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Agulló García, Belén
Thesis Advisors: Matamala, Anna, Calvo Ferrer, José Ramón
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Subtitulació, Subtitulación, Subtitling, Accessibilitat, Accesibilidad, Accessibility, Realitat virtual, Realidad virtual, Virtual reality, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/670322
-
7Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Parra López, Guillermo
المساهمون: University/Department: Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
Thesis Advisors: Zabalbeascoa Terrán, Patrick, Bartoll, Eduard
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Audiovisual translation, Dubbing, Subtitling, Alcohol, Drugs, Disorderly speech, DIS, L3, Multilingualism, Language variation, Fictional orality, Film, Cinema, Fiction, Traducción audiovisual, Doblaje, Subtitulación, Drogas, Lenguaje alterado, Multilingüismo, Variación lingüística, Oralidad fingida, Cine, Ficción, Traducció audiovisual, Doblatge, Subtitulació, Drogues, Llenguatge alterat, Discurs alterat, Multilingüisme, Variació lingüística, Oralitat fingida, Ficció
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/668236
-
8Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Iturregui-Gallardo, Gonzalo
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
Thesis Advisors: Matamala, Anna
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Audiosubtitulació, Audiosubtitulado, Audio subtitling, Emoció, Emoción, Emotion, Accessibilitat, Accesibilidad, Accessibility, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/667158
-
9Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Arias Badia, Blanca
المساهمون: University/Department: Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
Thesis Advisors: Torner Castells, Sergi, Brumme, Jenny
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Audiovisual translation, Subtitling, Television dialogue, Scripted dialogue, Fictive orality, Police procedural, Television series, Spoken language, Written language, Neuter language, Corpus-driven research, Corpus-based research, Norms, Audiovisual text, Coordination, Subordination, Ellipsis, Syntactic order, Number disagreement, Aboutness, Discriminant analysis, Lexical density, Terminological density, Creative lexicon, Anomalous collocation, Metaphor, Coercion, Hyperbole, Euphemism, Expressive neology, Language exploitation, Offensive language, Affective language, Vocabulary richness, Information load, Question tags, Tagging
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/404733
-
10Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Miquel Iriarte, Marta
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
Thesis Advisors: Gambier, Yves, Romero-Fresco, Pablo, Orero, Pilar
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Traducció audiovisual, Traducción audiovisual, Audiovisual translation, Subtitulació per a persones amb sordera i pèrdua auditiva, Subtitulación para personas sordas y con déficit auditivo, Subtitling for the deaf and hard of hearing, Recepció, Recepción, Reception, Ciències Socials
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/403811
-
11Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Orrego-Carmona, David
المساهمون: University/Department: Universitat Rovira i Virgili. Departament d'Estudis Anglesos i Alemanys
Thesis Advisors: Pym, Anthony
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: subtitulatge, subtitulación, subtitling, recepció, recepción, reception, subtitulació no professional, subtitulación no profesional, non-professional subtitling
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/306439
-
12Academic Journal
المؤلفون: Marcela Alina Fărcașiu
المصدر: English Studies at NBU, Vol 10, Iss 2, Pp 342-363 (2024)
مصطلحات موضوعية: subtitling, extralinguistic culture-bound references, translation strategies, retention, generalisation, cultural substitution, paraphrase, calque, Language and Literature
وصف الملف: electronic resource
-
13
المؤلفون: De Ridder, Reglindis, Associate Professor, 1980
المصدر: Internationale Neerlandistiek. 62(2):137-157
مصطلحات موضوعية: linguistic variation, audiovisual translation, subtitling, dubbing, translation policy, translation practice, taalvariatie, audiovisuele vertaling, ondertiteling, vertaalbeleid, vertaalpraktijk, översättningsvetenskap, Translation Studies
وصف الملف: print
-
14Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Tsaousi, Aikaterini
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
Thesis Advisors: Orero, Pilar, Soto Sanfiel, Maria Teresa
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Subtitulació per a sords, Subtitulación para sordos, Subtitling for the deaf and hard-of-hearing, Accesibilitat, Accesibilidad, Accessibility, Efectes sonors, Efectos sonoros, Sound effects, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/400472
-
15Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Sala Robert, Èlia
المساهمون: University/Department: Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
Thesis Advisors: Bartoll, Eduard
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Accessibilitat, Subtitulació per a persones sordes (SPS), Nens i nenes sords, Elements no verbals, Llenguatge dels còmics, Subtítols inclusius, Subtítols creactius, Accessibility, Subtitling for the d/Deaf and the Hard-of-Hearing, Deaf children, Non-verbal elements, Comic conventions, Inclusive subtitles, Creactive subtitles
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/398140
-
16Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Torralba Miralles, Gloria
المساهمون: University/Department: Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació
Thesis Advisors: Chaume Varela, Frederic
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Traducció audiovisual, Aprenentage de llengües, Subtitulació, Didàctica, Llengua estrangera, Traducció, Audiovisual translation, Subtitling, Language acquisition, Translation, Foreign language, Traducció i Interpretació
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/403984
-
17Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Muller, Laetitia (Tia)
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
Thesis Advisors: Oreo, Pilar, Romero-Fresco, Pablo
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Sbutitulat per a sords i persones amb discapacitat auditiva, Subtitulado para sordos y personas con discapacidad auditiva, Subtitling for the deaf and hard-of-hearing, Normes, Normas, Norms, França, Francia, France, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/299539
-
18Academic Journal
المؤلفون: Farzaneh Shokoohmand, Masood Khoshsaligheh
المصدر: Media and Intercultural Communication: A Multidisciplinary Journal, Vol 2, Iss 2, Pp 1-20 (2024)
مصطلحات موضوعية: media, subtitling for the deaf and hard of hearing, content comprehension, image recognition, reception, Social Sciences
وصف الملف: electronic resource
-
19Dissertation/ Thesis
المؤلفون: Arnáiz-Uzquiza, Verónica
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
Thesis Advisors: Orero, Pilar, Igareda, Paula
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Subtitling, Deaf, Parameters, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/117528
-
20Academic Journal
المصدر: Vestnik za Tuje Jezike, Vol 16, Iss 1 (2024)
مصطلحات موضوعية: interpersonal relationships, cross-cultural pragmatics, subtitling, translation, cultural conceptualization, Philology. Linguistics, P1-1091
وصف الملف: electronic resource