يعرض 1 - 13 نتائج من 13 نتيجة بحث عن '"La conquista del Perú"', وقت الاستعلام: 0.67s تنقيح النتائج
  1. 1
    Academic Journal
  2. 2
    Book

    المؤلفون: Plötz, Jochen

    المساهمون: Nowikow, Wiaczesław, López González, Antonio M., Pawlikowska, Marta, Baran, Marek, Sobczak, Witold, Universidad de Ciencias Aplicadas de Fráncfort del Meno, Alemania

    وصف الملف: application/pdf; image/jpeg

    Relation: Nowikow W., López González A.M., Pawlikowska M., Baran M., Sobczak W. (red.), Lingüística hispánica teórica y aplicada. Estudios léxico-gramaticales didácticos y traductológicos, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź-Kraków 2020; Manufactura Hispánica Lodziense;10; Plötz J., El intérprete Felipillo entre incas y conquistadores, [w:] Lingüística hispánica teórica y aplicada. Estudios léxico-gramaticales didácticos y traductológicos, Nowikow W., López González A.M., Pawlikowska M., Baran M., Sobczak W. (red.), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź-Kraków 2020, s. 339-356, doi:10.18778/8220-201-4.25; http://hdl.handle.net/11089/33097

  3. 3
    Academic Journal
  4. 4
    Academic Journal
  5. 5
    Academic Journal
  6. 6
    Academic Journal

    المؤلفون: Plötz, Jochen

    المصدر: Forma y Función; Vol. 29 Núm. 1 (2016); 81-102 ; Forma y Función; Vol. 29 No. 1 (2016); 81-102 ; Forma y Función; v. 29 n. 1 (2016); 81-102 ; 2256-5469 ; 0120-338X

    وصف الملف: application/pdf; text/html

    Relation: https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/58509/56371; https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/58509/60246; Betanzos, J. de. (1987). Suma y narración de los Incas. Prólogo, transcripción y notas por M. del C. Martín Rubio. Estudios preliminares de D. Ramos. Madrid: Ed. Atlas.; Borregán, A. (2011). La conquista de Perú. E. Stoll y M. de las N. Vázquez Núñez (eds.). Fráncfort del Meno, Madrid: Iberoamericana.; Caballero Calderón, L. E. (1977). Los hijos del sol. Con ilustraciones de Lorenzo Jaramillo. Bogotá: Carlos Valencia Eds.; Caballero Calderón, L. E. (1945). La traición de Felipillo. Sábado, (88), 11.; Capdevilla, A. (1929). Hijos del Sol. Buenos Aires: Ed. Cabout y Cía.; Carrión, B. (2002). Atahuallpa. 10ª ed. Quito: Col. Luna Tierna [1ª ed. México D. F., 1934].; Cieza de León, P. de. (1984a). La crónica del Perú. Edición, introducción y notas por M. Ballesteros Gaibrois. Madrid: Historia 16.; Cieza de León, P. de. (1984b). Obras completas I: La crónica del Perú. Las guerras civiles peruanas. Edición crítica, notas, comentarios e índices; estudios y documentos adicionales por C. Sáenz de Santamaría. Madrid: Instituto Gonzalo Fernández de Oviedo.; Cieza de León, P. de. (1985). Obras completas III: Estudio bio–bibliográfico. Cieza de León: su persona y su obra. Índice analítico general de las obras completas de Cieza de León por C. Sáenz de Santamaría. Madrid: Instituto Gonzalo Fernández de Oviedo.; Cordero, L. (2006). Diccionario Quichua–Castellano, Castellano–Quichua. Quito: Corporación Editora Nacional.; Garcilaso de la Vega, Inca. (1991). Comentarios reales de los Incas. 2 vols. Edición, prólogo, índice analítico y glosario de C. Araníbar. Lima, México: Fondo de Cultura Económica.; Guaman Poma de Ayala, F. (1980). Nueva coronica y buen gobierno. 2 tomos. Transcripción, prólogo, notas y cronología por F. Pease. Caracas: Biblioteca Ayacucho.; Laurencich Minelli, L. (2000). Breve reseña de los documentos Micinelli en el ámbito del Simposio ‘Guaman Poma de Ayala y Blas Valera. Tradición Andina e Historia Colonial’. Espéculo, Revista de Estudios Literarios, VI(20), 1-8. Recuperado de https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/numero16/guaman.html; Laurencich Minelli, L. (2002). Las actas del coloquio ‘Guaman Poma y Blas Valera. Tradición Andina e Historia Colonial’: nuevas pistas de investigación. Una nota. Espéculo. Revista de estudios literarios, VIII(20). Recuperado de http://www.ucm.es/info/especulo/numero20/act_colo.html; López de Gómara, F. (1979). Historia General de las Indias y Vida de Hernán Cortés. Prólogo y Cronología por J. Gurría Lacroix. Caracas: Bibl. Ayacucho, No. 64.; Martín Rubio, M. C. (1988). En el encuentro de dos mundos: Los incas de Vilcabamba. Instrucción del Inga don Diego de Castro Tito Cussi Yupangi (1570). Madrid: Ediciones Atlas.; Millones, L. (2010). Las herejías de Garcilaso. En J. A. Mazzotti (ed.), Renacimiento mestizo: Los 400 años de los Comentarios Reales (pp. 159-180). Fráncfort del Meno, Madrid: Iberoamericana.; Moya Espinoza, R. (2007). Los tallanes. Recuperado de www.monografías.com/trabajos37/los-tallanes/los-tallanes.shtml#ixzz35SwphcYm; Muñoz Martín, R. (2013). El destino del Tahuantinsuyo en manos de un intérprete. Manuscrito.; Ortega, J. (2010). El Inca Garcilaso y la traducción. En J. A. Mazzotti (ed.), Renacimiento mestizo: Los 400 años de los Comentarios Reales (pp. 343-352). Fráncfort del Meno, Madrid: Iberoamericana.; Oesterreicher, W. (1997). Das Gespräch als Kriegserklärung. En H. Wenzel (ed.), Gespräche–Boten–Briefe: Körpergedächtnis und Schriftgedächtnis im Mittelalter (pp. 296-319). Berlín: Erich Schmidt.; Ospina Buitrago, W. (2013). América mestiza. El país del futuro. Bogotá: Mondadori.; Plötz, J. (2012). Sprachmittlung des Nichtvermittelbaren. Der Dolmetscher Felipillo und seine Kollegen zwischen Inkas und spanischen Eroberern. En P. A. Schmitt & R. Werner, Reinhold Lebende Sprachen. Zeitschrift für interlinguale und interkulturelle Kommunikation (pp. 185-216). Berlín: Walter de Gruyter.; Porras Barrenechea, R. (1937). La conquista del Perú, llamada la Nueva Castilla. En R. Porras Barrenechea, Las relaciones primitivas de la conquista del Perú. París: Cuadernos de historia de Perú N° 2.; Rada, E. (1994). Geografía de un sueño. 3er libro de la colección Anti–Memorias de Felipillo. Lima: Los Sobrevivientes.; Ricoeur, P. (2006). On Translation. Traducción del original francés por E. Brennan. Nueva York: Routledge [1ª ed. París 2004: Bayard].; Ruiz de Arce, J. (2002). La Memoria de Juan Ruiz de Arce (1543). Conquista del Perú, Saberes Secretos de Caballería y Defensa del Mayorazgo. Ed. por E. Stoll. Fráncfort del Meno, Madrid: Iberoamericana.; Todorov, T. (1985). Die Eroberung Amerikas. Das Problem des Anderen. Fráncfort del Meno: Suhrkamp.; Trujillo, D. (1985). La crónica de Diego Trujillo, soldado de Pizarro en Cajamarca. En F. López de Xerez, Verdadera relación de la conquista del Perú. Edición, introducción y notas C. Bravo Guerreira. Madrid: Historia 16.; Fritz, S. (2008). Reclamar el derecho a hablar: el poder de la traducción en las crónicas de Guaman Poma de Ayala y del Inca Garcilaso de la Vega. En: L. R. Feierstein & V. E. Gerling (eds.), Traducción y poder (pp. 101-120). Fráncfort del Meno, Madrid: Iberoamericana.; Kuzmischev, V. (1991). El imperio de los Incas. Los hijos del sol. Traducción del original ruso por E. Czerniawski. Moscú: Ed. Progreso [1ª ed. Moscú 1982].; Leitner, C. (2009). Der Malinche–Komplex. Conquista, Genus, Genealogien. Múnich: Wilhelm Fink.; León Portilla, M. (1995). Toltecáyotl: aspectos de la cultura náhuatl. México D. F.: Fondo de Cultura Económica.; Prescott, W. H. (1963). The Rise and the Decline of the Spanish Empire. Londres: Sidgwick and Jackson.; Serulnikov, S. (2012). Revolución en los Andes. La era de Túpac Amaru. Buenos Aires: Penguin Random House.; Stingl, M. (1976). Indianer vor Kolumbus. Traducción del original checo por Günter Müller. Leipzig, Berlín y Jena: Urania.; Venuti, L. (2008). The Translator´s Invisibility. A History of Translation. Nueva York: Routledge.; https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/58509

  7. 7
    Academic Journal
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
    Academic Journal
  12. 12
  13. 13
    Electronic Resource

    Additional Titles: EL INTÉRPRETE FELIPILLO ENTRE INCAS Y CONQUISTADORES
    O INTÉRPRETE FELIPILLO ENTRE INCAS E CONQUISTADORES

    المؤلفون: Plötz, Jochen

    المصدر: Forma y Función; Vol. 29 Núm. 1 (2016); 81-102; Forma y Función; Vol. 29 No. 1 (2016); 81-102; Forma y Función; v. 29 n. 1 (2016); 81-102; 2256-5469; 0120-338X

    URL: https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/58509/56371
    https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/58509/60246
    https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/58509/56371
    https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/58509/60246
    *ref*/Betanzos, J. de. (1987). Suma y narración de los Incas. Prólogo, transcripción y notas por M. del C. Martín Rubio. Estudios preliminares de D. Ramos. Madrid: Ed. Atlas.
    *ref*/Borregán, A. (2011). La conquista de Perú. E. Stoll y M. de las N. Vázquez Núñez (eds.). Fráncfort del Meno, Madrid: Iberoamericana.
    *ref*/Caballero Calderón, L. E. (1977). Los hijos del sol. Con ilustraciones de Lorenzo Jaramillo. Bogotá: Carlos Valencia Eds.
    *ref*/Caballero Calderón, L. E. (1945). La traición de Felipillo. Sábado, (88), 11.
    *ref*/Capdevilla, A. (1929). Hijos del Sol. Buenos Aires: Ed. Cabout y Cía.
    *ref*/Carrión, B. (2002). Atahuallpa. 10ª ed. Quito: Col. Luna Tierna [1ª ed. México D. F., 1934].
    *ref*/Cieza de León, P. de. (1984a). La crónica del Perú. Edición, introducción y notas por M. Ballesteros Gaibrois. Madrid: Historia 16.
    *ref*/Cieza de León, P. de. (1984b). Obras completas I: La crónica del Perú. Las guerras civiles peruanas. Edición crítica, notas, comentarios e índices; estudios y documentos adicionales por C. Sáenz de Santamaría. Madrid: Instituto Gonzalo Fernández de Oviedo.
    *ref*/Cieza de León, P. de. (1985). Obras completas III: Estudio bio–bibliográfico. Cieza de León: su persona y su obra. Índice analítico general de las obras completas de Cieza de León por C. Sáenz de Santamaría. Madrid: Instituto Gonzalo Fernández de Oviedo.
    *ref*/Cordero, L. (2006). Diccionario Quichua–Castellano, Castellano–Quichua. Quito: Corporación Editora Nacional.
    *ref*/Garcilaso de la Vega, Inca. (1991). Comentarios reales de los Incas. 2 vols. Edición, prólogo, índice analítico y glosario de C. Araníbar. Lima, México: Fondo de Cultura Económica.
    *ref*/Guaman Poma de Ayala, F. (1980). Nueva coronica y buen gobierno. 2 tomos. Transcripción, prólogo, notas y cronología por F. Pease. Caracas: Biblioteca Ayacucho.
    *ref*/Laurencich Minelli, L. (2000). Breve reseña de los documentos Micinelli en el ámbito del Simposio ‘Guaman Poma de Ayala y Blas Valera. Tradición Andina e Historia Colonial’. Espéculo, Revista de Estudios Literarios, VI(20), 1-8. Recuperado de https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/numero16/guaman.html
    *ref*/Laurencich Minelli, L. (2002). Las actas del coloquio ‘Guaman Poma y Blas Valera. Tradición Andina e Historia Colonial’: nuevas pistas de investigación. Una nota. Espéculo. Revista de estudios literarios, VIII(20). Recuperado de http://www.ucm.es/info/especulo/numero20/act_colo.html
    *ref*/López de Gómara, F. (1979). Historia General de las Indias y Vida de Hernán Cortés. Prólogo y Cronología por J. Gurría Lacroix. Caracas: Bibl. Ayacucho, No. 64.
    *ref*/Martín Rubio, M. C. (1988). En el encuentro de dos mundos: Los incas de Vilcabamba. Instrucción del Inga don Diego de Castro Tito Cussi Yupangi (1570). Madrid: Ediciones Atlas.
    *ref*/Millones, L. (2010). Las herejías de Garcilaso. En J. A. Mazzotti (ed.), Renacimiento mestizo: Los 400 años de los Comentarios Reales (pp. 159-180). Fráncfort del Meno, Madrid: Iberoamericana.
    *ref*/Moya Espinoza, R. (2007). Los tallanes. Recuperado de www.monografías.com/trabajos37/los-tallanes/los-tallanes.shtml#ixzz35SwphcYm
    *ref*/Muñoz Martín, R. (2013). El destino del Tahuantinsuyo en manos de un intérprete. Manuscrito.
    *ref*/Ortega, J. (2010). El Inca Garcilaso y la traducción. En J. A. Mazzotti (ed.), Renacimiento mestizo: Los 400 años de los Comentarios Reales (pp. 343-352). Fráncfort del Meno, Madrid: Iberoamericana.
    *ref*/Oesterreicher, W. (1997). Das Gespräch als Kriegserklärung. En H. Wenzel (ed.), Gespräche–Boten–Briefe: Körpergedächtnis und Schriftgedächtnis im Mittelalter (pp. 296-319). Berlín: Erich Schmidt.
    *ref*/Ospina Buitrago, W. (2013). América mestiza. El país del futuro. Bogotá: Mondadori.
    *ref*/Plötz, J. (2012). Sprachmittlung des Nichtvermittelbaren. Der Dolmetscher Felipillo und seine Kollegen zwischen Inkas und spanischen Eroberern. En P. A. Schmitt & R. Werner, Reinhold Lebende Sprachen. Zeitschrift für interlinguale und interkulturelle Kommunikation (pp. 185-216). Berlín: Walter de Gruyter.
    *ref*/Porras Barrenechea, R. (1937). La conquista del Perú, llamada la Nueva Castilla. En R. Porras Barrenechea, Las relaciones primitivas de la conquista del Perú. París: Cuadernos de historia de Perú N° 2.
    *ref*/Rada, E. (1994). Geografía de un sueño. 3er libro de la colección Anti–Memorias de Felipillo. Lima: Los Sobrevivientes.
    *ref*/Ricoeur, P. (2006). On Translation. Traducción del original francés por E. Brennan. Nueva York: Routledge [1ª ed. París 2004: Bayard].
    *ref*/Ruiz de Arce, J. (2002). La Memoria de Juan Ruiz de Arce (1543). Conquista del Perú, Saberes Secretos de Caballería y Defensa del Mayorazgo. Ed. por E. Stoll. Fráncfort del Meno, Madrid: Iberoamericana.
    *ref*/Todorov, T. (1985). Die Eroberung Amerikas. Das Problem des Anderen. Fráncfort del Meno: Suhrkamp.
    *ref*/Trujillo, D. (1985). La crónica de Diego Trujillo, soldado de Pizarro en Cajamarca. En F. López de Xerez, Verdadera relación de la conquista del Perú. Edición, introducción y notas C. Bravo Guerreira. Madrid: Historia 16.
    *ref*/Fritz, S. (2008). Reclamar el derecho a hablar: el poder de la traducción en las crónicas de Guaman Poma de Ayala y del Inca Garcilaso de la Vega. En: L. R. Feierstein & V. E. Gerling (eds.), Traducción y poder (pp. 101-120). Fráncfort del Meno, Madrid: Iberoamericana.
    *ref*/Kuzmischev, V. (1991). El imperio de los Incas. Los hijos del sol. Traducción del original ruso por E. Czerniawski. Moscú: Ed. Progreso [1ª ed. Moscú 1982].
    *ref*/Leitner, C. (2009). Der Malinche–Komplex. Conquista, Genus, Genealogien. Múnich: Wilhelm Fink.
    *ref*/León Portilla, M. (1995). Toltecáyotl: aspectos de la cultura náhuatl. México D. F.: Fondo de Cultura Económica.
    *ref*/Prescott, W. H. (1963). The Rise and the Decline of the Spanish Empire. Londres: Sidgwick and Jackson.
    *ref*/Serulnikov, S. (2012). Revolución en los Andes. La era de Túpac Amaru. Buenos Aires: Penguin Random House.
    *ref*/Stingl, M. (1976). Indianer vor Kolumbus. Traducción del original checo por Günter Müller. Leipzig, Berlín y Jena: Urania.
    *ref*/Venuti, L. (2008). The Translator´s Invisibility. A History of Translation. Nueva York: Routledge.